Gereja-gereja Kristen dari Tuhan
[F057]
Komentar tentang Filemon
(Edition 1.0
20200928-20200928)
Filemon ditulis untuk mendapatkan
pembebasan seorang budak yang telah bertobat dari tuannya yang juga telah
bertobat.
Christian
Churches of God
E-mail: secretary@ccg.org
(Hak Cipta © 2020 Wade Cox)
(tr. 2022)
Makalah ini dapat dengan bebas disalin
dan didistribusikan asalkan disalin secara total tanpa perubahan atau
penghapusan. Nama dan alamat penerbit dan pemberitahuan hak cipta harus
disertakan. Tidak ada biaya yang dapat dikenakan pada penerima salinan
terdistribusi. Kutipan singkat dapat diwujudkan dalam artikel dan ulasan kritis
tanpa melanggar hak cipta.
Makalah ini tersedia dari halaman
World Wide Web :
http://www.logon.org dan http://www.ccg.org
Surat kepada Filemon
Pengantar
Filemon
Dalam
perjalanan misionaris Paulus (ketiga) ke Asia Kecil, di Efesus ia tampaknya
telah mempertobatkan banyak orang dari Efesus dan kota-kota sekitarnya. Salah
satunya tampaknya adalah seorang pria bernama Filemon dari kota terdekat Kolose
(ay. 19). Dia pasti memiliki kekayaan (ay.22). Dia jelas memiliki budak. Paulus
tampaknya sangat menghargainya. Paulus menyapa “saudara terkasihnya” sebagai “rekan
sekerja”, gelar yang diberikan kepada mereka yang pernah melayani bersama
Paulus. (Penulis Injil Markus dan Lukas juga menerima gelar ini kemudian dalam
surat [1:1, 24]). Paulus menyerukan hubungan dekat mereka untuk tujuan surat
itu.
Surat
itu ditulis selama pemenjaraan pertama Paulus di Roma, mungkin pada tahun 61
atau 62 M. Surat itu menunjukkan kepedulian dan perhatian yang dimiliki Paulus,
dan semua orang beriman harus saling memiliki. Lihat 2Korintus 11:28-29.
Tujuan
dari surat itu adalah untuk memohon kepada Filemon untuk kebebasan budak yang
bernama Onesimus, yang telah melarikan diri dari Kolose ke Roma dan entah
karena kecelakaan atau rencana datang pada Paulus dan bertobat baik dalam berurusan
dengan Paulus atau gereja di mana ia menemukan Paulus. Onesimus adalah bentuk
Latin dari Onesimos Yunani, yang berarti "berguna", atau
"menguntungkan". Dia adalah seorang budak. Di Roma di bawah Paulus
dia dituntun untuk menjadi orang merdeka Tuhan, dan mencari kebebasannya
melalui Paulus. Ia rela kembali mengabdi pada tuannya, baik sebagai budak
maupun sebagai "saudara yang dikasihi" (ay.16).
Paulus
mengirimkan surat melalui Onesimus yang menunjukkan itikad baik dan
kepercayaannya kepada Onesimus.
Dari
Kolose 4:9, kita melihat bahwa Paulus telah mengirim ke gereja di Kolose seorang
yang lain dari iman, seorang Tikhikus dengan Onesisimus “seorang saudara yang
setia dan terkasih, yang adalah salah satu dari kamu”
Teologi Surat
Surat kepada
Filemon mengingatkan kita bahwa wahyu Allah kepada umat manusia sangat pribadi.
Dalam karya-karya alkitabiah yang lebih formal seperti Injil atau surat Roma
atau bahkan surat-surat Paulus kepada gereja-gereja di Filipi atau Kolose,
mungkin mudah untuk mendapatkan kesan bahwa Tuhan tidak peduli atau punya waktu
untuk pencobaan dan kesengsaraan dalam satu rumah tangga. Filemon berdiri
sebagai salah satu bukti kuat sebaliknya, mengungkapkan bahwa doktrin-doktrin
luhur seperti kasih Tuhan, pengampunan dalam Kristus, atau martabat kemanusiaan
yang melekat memiliki dampak nyata dan relevan dalam kehidupan sehari-hari.
Kitab Filemon mengilustrasikan bahwa prinsip-prinsip seperti ini dapat dan
seharusnya sangat mempengaruhi kehidupan orang percaya.
Paulus meminta
Filemon berdasarkan kasih dan pengampunan yang telah dikembangkan dalam hati
Filemon oleh Tuhan, untuk menunjukkan hal yang sama kepada budak bernama Onesimus
yang melarikan diri dan sekarang percaya. Kuasa Injil telah disaksikan oleh
Filemon dan Paulus meminta suatu hutang dan tanggung jawab yang dia anggap
sebagai hutang Filemon kepada Paulus dalam pertobatannya, di bawah hukum Allah
(ay. 19)). Paulus ingin pertobatan Onesimus berkembang dan dengan demikian
mengajukan permintaan. Dia ingin Filemon mengampuni Onesimus, menerima budak
itu sebagai saudara dalam Kristus, dan mempertimbangkan untuk mengirim Onesimus
kembali kepada Paulus, karena sang rasul menganggapnya berguna dalam pelayanan
Tuhan (1:11-14).
Paulus ingin dia
memperpanjang kebebasan di bawah hukum yang dituntut dari seorang saudara di
bawah rilis (lih. Hukum Tuhan [L1]).
Surat kepada
Filemon menyajikan transisi yang indah dan agung dari perbudakan ke kekerabatan
yang datang sebagai hasil dari masuknya orang-orang bukan Yahudi ke dalam
Gereja Allah sebagai Tubuh Kristus.
Filemon 1-25
1 Dari Paulus, seorang hukuman karena
Kristus Yesus dan dari Timotius saudara kita, kepada Filemon yang kekasih,
teman sekerja kami 2 dan kepada Apfia saudara perempuan kita dan
kepada Arkhipus, teman seperjuangan kita dan kepada jemaat di rumahmu: 3 Kasih
karunia dan damai sejahtera dari Allah, Bapa kita dan dari Tuhan Yesus Kristus
menyertai kamu. 4 Aku mengucap syukur kepada Allahku, setiap kali
aku mengingat engkau dalam doaku, 5 karena aku mendengar tentang
kasihmu kepada semua orang kudus dan tentang imanmu kepada Tuhan Yesus. 6 Dan
aku berdoa, agar persekutuanmu di dalam iman turut mengerjakan pengetahuan akan
yang baik di antara kita untuk Kristus. 7 Dari kasihmu sudah
kuperoleh kegembiraan besar dan kekuatan, sebab hati orang-orang kudus telah
kauhiburkan, saudaraku. 8 Karena itu, sekalipun di dalam Kristus aku
mempunyai kebebasan penuh untuk memerintahkan kepadamu apa yang harus engkau
lakukan, 9 tetapi mengingat kasihmu itu, lebih baik aku memintanya
dari padamu. Aku, Paulus, yang sudah menjadi tua, lagipula sekarang
dipenjarakan karena Kristus Yesus, 10 mengajukan permintaan kepadamu
mengenai anakku yang kudapat selagi aku dalam penjara, yakni Onesimus 11 —
dahulu memang dia tidak berguna bagimu, tetapi sekarang sangat berguna baik
bagimu maupun bagiku. 12 Dia kusuruh kembali kepadamu — dia, yaitu
buah hatiku —. 13 Sebenarnya aku mau menahan dia di sini sebagai
gantimu untuk melayani aku selama aku dipenjarakan karena Injil, 14 tetapi
tanpa persetujuanmu, aku tidak mau berbuat sesuatu, supaya yang baik itu jangan
engkau lakukan seolah-olah dengan paksa, melainkan dengan sukarela. 15 Sebab
mungkin karena itulah dia dipisahkan sejenak dari padamu, supaya engkau dapat
menerimanya untuk selama-lamanya, 16 bukan lagi sebagai hamba, melainkan
lebih dari pada hamba, yaitu sebagai saudara yang kekasih, bagiku sudah
demikian, apalagi bagimu, baik secara manusia maupun di dalam Tuhan. 17 Kalau
engkau menganggap aku temanmu seiman, terimalah dia seperti aku sendiri. 18
Dan kalau dia sudah merugikan engkau ataupun berhutang padamu,
tanggungkanlah semuanya itu kepadaku — 19 aku, Paulus, menjaminnya
dengan tulisan tanganku sendiri: Aku akan membayarnya — agar jangan kukatakan:
"Tanggungkanlah semuanya itu kepadamu!" — karena engkau berhutang padaku,
yaitu dirimu sendiri. 20 Ya saudaraku, semoga engkau berguna bagiku
di dalam Tuhan: Hiburkanlah hatiku di dalam Kristus! 21 Dengan
percaya kepada ketaatanmu, kutuliskan ini kepadamu. Aku tahu, lebih dari pada
permintaanku ini akan kaulakukan. 22 Dalam pada itu bersedialah juga
memberi tumpangan kepadaku, karena aku harap oleh doamu aku akan dikembalikan
kepadamu. 23 Salam kepadamu dari Epafras, temanku sepenjara karena
Kristus Yesus,
24 dan dari Markus, Aristarkhus, Demas
dan Lukas, teman-teman sekerjaku. 25 Kasih karunia Tuhan Yesus
Kristus menyertai roh kamu!
Catatan
Alkitab Companion, 1909 - Filemon
Surat kepada Filemon.
Struktur
surat secara keseluruhan.
Catatan tentang
surat kepada Filemon.
[Catatan 1- 4
dihilangkan dan dibahas di atas]
Filemon dalam 2Kor 1:2
kekasih. Teks-teks itu berbunyi "saudara
perempuan".
Apfia. Tradisi mengatakan dia adalah istri Filemon.
Arkhipus. Lihat Kol 4:11.
Rekan prajurit. Hanya di sini dan Fil 2:25, yang
melihat.
gereja. Lampiran 186.
dalam. Yunani. kata.
Lampiran 104.
Catatan untuk
Ayat-ayat
1:1 tahanan. bandingkan
Cp. Ef 3:1; 4:1. 2Ti 1:8.
Yesus
Kristus = Kristus Yesus. Lampiran 98.
milik
kita = itu.
sampai
= ke.
kekasih.
Yunani. agapetos. Lampiran 130.
teman sekerja.
Yunani. sunergos. lihat 1Kor 3:9.
1:2 kekasih.Teks-teks
itu baca "saudara perempuan".
Apfia. Tradisi mengatakan dia adalah istri
Filemon.
Arkhipus.
Lihat Kol 4:11.
rekan prajurit.
Hanya disini dan Fil 1:2, 25, yang melihat.
gereja.
Lampiran 186.
dalam.
Yunani. kata. Lampiran 104, jemaat. Lampiran 186.
di.
Yunani. kata. Lampiran 104,
1:3 Kasih Karunia. Yunani. charis. Lampiran 184.
dari.
Lampiran 104. Tuhan. Lampiran 98.
Bapa.
Lampiran 98.
Tuhan.
Lampiran 98.
Yesus
Kristus. Lampiran 98.
1:4 syukur. Yunani. eucharisteo. Lihat Kis. 27:35.
sebut.
Yunani. mneia. Lih. Rom 1:9. Ef.
1:6 1Tes 1:2.
selalu.
Lampiran 161.
dalam.
Yunani. epi. Lampiran 104. adalah. 1.
Doa-doa.
Yanani. proseuche. Lampiran 134.
1:5 kasih = kasih itu. AI. 1300. IL 1.
iman
= iman itu. Lampiran 150.
menuju. Yunani.
pros. Lampiran 104.
Tuhan.
Lampiran. 98. (B. 2. A.
Yesus.
Lampiran 98.
menuju.
Yunani. eis, Lampiran 104.
Orang-orang
kudus = orang-orang kudus. Lihat Kis. 9:13.
1:6 agar. berikan ellipsis dengan "(berdoa)
agar".
komunikasi = persekutuan.
Yunani. koinonia, Lihat Kis. 2:42.
efektik. Yunani.
energes. Lihat 1Kor 16:9. Di tempat
lain, Ibr 4:12. Lihat Lam. 172.
dengan.
Lampiran 104. viie
mengakui. Lampiran 132.
dalam.
Lampiran 104.
anda.
Tek baca "kita".
dalam.
Yunani. eis. Lampiran 104,
Kristus.
Lampiran. 98.X.
Yesus.
Tek dihilangkan.
1:7 kita memiliki. Tek baca "saya memiliki".
penghiburan. Lihat Kis 4:36.
dalam.
Lampiran 104.
perut.
Lihat 2 Kor 6:12,
adalah
= telah di.
disegarkan. Lihat 1Kor 16:18.
oleh.
Lampiran 104. 1:1.
1:8 mestipun
. . . berani. Lit. dengan lebih berani (Yunani parrhesia, kebebasan berbicara). Bandingkan Kis 2:29.
menyuruh = memerintahkan. Yunani. epitasso
nyaman. Yunani. aneko.
Lihat Ef 5:4.
1:9 Namun. dihilangkan.
untuk.
demi. Lampiran 104.
memohon. Lampiran
134. Bandingkan 1:7.
lanjut usia. Yunani. presbutes. Lihat Tit 2:2. Di tempat lain,
Lukas 1:18.
juga,
&c. = seorang tahanan juga.
1:10 untuk. Lampiran 104.
anak.
Lampiran 108.
Telah lahirkan = melahirkan.
Bandingkan Fil 1:1, 12, 13.
1:11 tidak menguntungkan = tidak
berguna. Yunani. achrestos. Hanya di
sini. Majas Meiosis. Lampiran 6.
menguntungkan. Gr. euchrestos. Lihat 2 Ti 2:21.
1:12 mimiliki. dihilangkan,
utus lagi = kirim balik. Lampiran 174.
oleh karena itu Anda menerima. Tek dihilangkan, dan baca "kirim kembali kepada anda",
isi perut saya sendiri = sebagai diriku sendiri. Majas Synecdoche. Lampiran 6.
1:13 akan, &c. = berpikir (Lampiran
102.) untuk pertahankan.
dengan.
Lampiran 104. xv B.
agar
= dalam urutan
agar.
Yunani. hina.
pengganti. Lampiran
104.
Mungkin dapat,
&c. = melayani. Lampiran 190.
injil.
Lihat Lampiran 140.
1:14 tanpa = apart from, Yunani. choris.
pikiran. Lampiran 177.
akan. Secara
harfiah layu untuk. Lampiran 102.
Apa-apa.
Yunani. ouden.
Keuntungan anda. Secara harfiah hal yang
baik darimu.
tidak.
Lampiran 106. IL
itu adalah. Dihilangkan.
dari.
Lampiran 104.
dengan sukarela. = menurut (Lampiran
104.)
keinginan
bebas. Yunani. hekousios. Hanya
disini. Kata keterangan dalam Ibr 10:26. 1Ptr 6:2.
1:15 mungkin. Yunani.
tacha. Hanya disini dan Rom 5:7.
karena itu = kerena
dari(Lampiran 104. 1:2) ini.
pergi = was
separated. Yunani. chorizo. Kejadian
pertama. Mat 19:6.
untuk,
Lampiran 104.
masa.
secara harfiah jam. Yunani. hora,
menerima. Yunani. apecho. Lihat Mat 6:2.
untuk selama-lamanya; Lampiran 181.
1:16 Bukan sekarang = Bukan lagi. Yunani. ouketi.
hamba.
Lampiran 190.
diatas.
Lampiran 101.
1:17 Jika. Lampiran 118.
menganggap. Secara
harfiah memiliki. Yunani. echo.
mitra = pengikut.
Yunani. Koinonos. Lihat 1Kol:18. terima.
Yunani. proslambano. “Engkau telah
menerima aku; terimalah dia sebagai tambahan, seperti diriku sendiri."
Bandingkan. Rom 15:7.
1:18 memiliki. Dihilangkan.
taruhlah …pada…. akunku. Yunani.
ellogeo. Hanya disini dan Rom 5:13 (diperhitungkan).
1:19 telah menulis = menulis.
membayar. Yunani. apotino. Hanya
disini.
meskipun = agar. Yunani. hina.
bagaimana = bahwa.
berutang . . . selain itu. Yunani. prosopheilo. Hanya
disini.
1:20 biarkan aku bersukacita =
semoga aku mendapat untung Yunani. oninemi,
akar kata dari mana berasal Onesimos
" Biarkan saya mendapat untung dari Anda melihat saya
mengirim kembali Onesimus (menguntungkan) bagimu. "
Tuhan.
Tek baca "Kristus". Lampiran 98.
1:21 Memiliki keyakinan. Lampiran 150.
mengetahui. Lampiran 192.
Juga akan melakukan lebih = do more also.
lebih dari = di atas (Lampiran
104.) yang.
1:22 sementara. Yunani. hama. Lihat Kol 4:3. 2Ti 5:13.
Saya
juga = juga untuk saya,
tempat tinggal. Yunani. xenia. Hanya disini dan Kis 28:33.
percaya = harap. Yunani. elpizo.
melalui.
Lampiran 104. 1:1.
diberikan = diberikan
sebagai bantuan. Yunani. chariaomai. Lampiran
184.
1:23 salut = salam. Yunani. aspocamai. Bandingkan Kol 4:12.
Epaphras.
Lihat Kol 1:7.
Rekan tahanan.
Yunani. sunaichmalitos. Lihat Rom
16:7.
Kristus
Yesus. Lampiran 98.
1:24 Markus. Lihat Kis 12:12, 25;
15:37, 39. Kol 4:10. 2Ti 4:11; 1Pet 5:13.
Aristarkhus. Lihat Kis 19:29; 20:4; 27:2. Kol 4:10.
Demas.
Lihat Kol 4:14. 2Ti 4:10.
Lukas. Lihat Kol
4:14. 2Ti 4:11; juga Catatan Internal Injil Lukas, khususnya catatan kaki.
1:25 Kasih karunia, &c. Berkat konstan Paulus.
menyertai. Lampiran 104.
roh.
Lampiran 101.