Jemaat-jemaat Allah Al Masehi

[177]

 

 

 

 

Mazmur 45 [177]

(Edisi 2.0 19970904-20000712)

 

Di sini adalah sebuah Mazmur indah yang bertajuk “Nyanyian Kasih”. Ia merupakan gambaran bernubuatan tentang Yesus Kristus sebagai pengantin lelaki diraja dan jemaatnya sebagai pengantin perempuan diraja. Mazmur ini juga menggambarkan hubungan Yesus Kristus dan Allah Bapa. Bapa bukan saja telah mentahbiskan Yesus Kristus kepada kedudukan istimewa, iaitu untuk menjadi pengantin lelaki diraja kepada umatNya, tetapi juga sebagai elohim dari kekuasaanNya.

 

 

 

Christian Churches of God

 

PO Box 369, WODEN ACT 2606, AUSTRALIA

E-mail: secretary@ccg.org

 

(Hakcipta ã 1997, 2000 Wade Cox dan Ian Gudze)

(Tr. 2005)

 

Karya tulis ini boleh disalin semula dan didistribusikan secara bebas dengan syarat ia disalin semuanya tanpa apa-apa perubahan atau penghapusan kata. Nama dan alamat penerbit serta notis hakcipta harus disertakan.  Sebarang bayaran tidak boleh dikenakan ke atas penerima-penerima salinan yang didistribusikan.  Petikan-petikan ringkas daripadanya boleh dimasukkan ke dalam artikel-artikel kritis dan karya ulasan tanpa melanggar undang-undang hakcipta.

 

Karya ini boleh didapati daripada Internet di:
http://www.logon.org dan http://www.ccg.org

 

Mazmur 45 [177]



Pengenalan

Di sini adalah sebuah Mazmur indah yang bertajuk “Nyanyian Kasih”. Ia adalah gambaran bernubuatan tentang Yesus Krisus sebagai pengantin lelaki diraja dan jemaatnya sebagai pengantin perempuan diraja.

 

Mazmur ini juga menggambarkan hubungan Yesus Kristus dan Allah Bapa. Bapa bukan saja telah mentahbiskan Yesus Kristus kepada satu kedudukan istimewa, iaitu menjadi pengantin lelaki diraja kepada umatNya, tetapi juga sebagai elohim dari kekuasaanNya.

 

Pihak penguasa rabbinikal mempunyai reaksi bercampur kepada Mazmur ini. Ibn Ezra mengertikan raja ini sebagai Daud. Bagaimanapun, Targum dan Kimchi memahami Mazmur sebagai merujuk kepada Mesias, dan perkahwinan itu merujuk kepada penebusan Israel olehnya. Pembezaan antara Israel fizikal dan rohani tidak difahami oleh mereka. Rashi cuba menjelaskan Mazmur dari segi sarjana-sarjana Torah yang dinyatakan sebagai raja (lihat Amsal 8:15). Oleh itu, Rashi menganggap hikmat (kebijaksanaan) sebagai Torah – para sarjana adalah pemimpin-pemimpin rohani Israel yang sejati yang harus mentaatinya untuk terus kekal. Penjelasan ini tidak mencukupi, memandangkan entiti-entiti yang digambarkan. Malbim mendalami kiasan ini kepada tubuh dan pemikiran, dan sekali lagi ini tidak memuaskan, kalau tidak menghujat.

 

Mazmur 45:1-17 Untuk pemimpin biduan. Menurut lagu: Bunga bakung. Dari bani Korah. Nyanyian pengajaran; nyanyian kasih. Hatiku meluap dengan kata-kata indah, aku hendak menyampaikan sajakku kepada raja; lidahku ialah pena seorang jurutulis yang mahir. 2 Engkau yang terelok di antara anak-anak manusia, kemurahan tercurah pada bibirmu, sebab itu Allah telah memberkati engkau untuk selama-lamanya. 3 Ikatlah pedangmu pada pinggang, hai pahlawan, dalam keagunganmu dan semarakmu! 4 Dalam semarakmu itu majulah demi kebenaran, perikemanusiaan dan keadilan! Biarlah tangan kananmu mengajarkan engkau perbuatan-perbuatan yang dahsyat! 5 Anak-anak panahmu tajam, menembus jantung musuh raja; bangsa-bangsa jatuh di bawah kakimu. 6 Takhtamu kepunyaan Allah, tetap untuk seterusnya dan selamanya, dan tongkat kerajaanmu adalah tongkat kebenaran. 7 Engkau mencintai keadilan dan membenci kefasikan; sebab itu Allah, Allahmu, telah mengurapi engkau dengan minyak sebagai tanda kesukaan, melebihi teman-teman sekutumu. 8 Segala pakaianmu berbau mur, gaharu dan cendana; dari istana gading permainan kecapi menyukakan engkau; 9 di antara mereka yang disayangi terdapat puteri-puteri raja, di sebelah kananmu berdiri permaisuri berpakaian emas dari Ofir. 10 Dengarlah, hai puteri, lihatlah, dan sendengkanlah telingamu, lupakanlah bangsamu dan seisi rumah ayahmu! 11 Biarlah raja menjadi gairah karena keelokanmu, sebab dialah tuanmu! Sujudlah kepadanya! 12 Puteri Tirus datang dengan pemberian-pemberian; orang-orang kaya di antara rakyat akan mengambil muka kepadamu. 13 Keindahan belaka puteri raja itu di dalam, pakaiannya berpakankan emas. 14 Dengan pakaian bersulam berwarna-warna ia dibawa kepada raja; anak-anak dara mengikutinya, yakni teman-temannya, yang didatangkan untuk dia. 15 Dengan sukacita dan sorak-sorai mereka dibawa, mereka masuk ke dalam istana raja. 16 Para bapa leluhurmu hendaknya diganti oleh anak-anakmu nanti; engkau akan mengangkat mereka menjadi pembesar di seluruh bumi. 17 Aku mau memasyhurkan namamu turun-temurun; sebab itu bangsa-bangsa akan bersyukur kepadamu untuk seterusnya dan selamanya.  (RSV)

 

Pembahagian Mazmur

Mazmur ini mempunyai tiga bahagian tertentu.

 

Bahagian 1. Ayat 1 menggambarkan perasaan yang dipamerkan oleh penyanyi Mazmur ini, di bawah ilham Roh Kudus Tuhan, dalam nyanyian “nyanyian kasih” yang indah ini (Shoshannim secara literal adalah bunga ros/mawar. Ini adalah alat-alat khas).

 

Psalm 45:1 To the chief Musician upon Shoshannim, for the sons of Korah, Maschil, A Song of loves. My heart is inditing a good matter: I speak of the things which I have made touching the king: my tongue is the pen of a ready writer.

 

Mazmur 45:1-17  Untuk pemimpin biduan. Menurut lagu: Bunga bakung. Dari bani Korah. Nyanyian pengajaran; nyanyian kasih. Hatiku meluap dengan kata-kata indah, aku hendak menyampaikan sajakku kepada raja; lidahku ialah pena seorang jurutulis yang mahir.

 

Terjemahan lain berbunyi “My heart is overflowing with a good theme. I recite my composition concerning the king etc.” Hatiku meluap dengan hal-hal indah. Aku menyampaikan sajakku mengenai raja (NKJV). Perkataan meluap hanya digunakan di sini. Sebagai kata nama ia bererti binatang reptilia dan makna akarnya adalah menggerakkan atau mengobarkan (Hirsch). Bandingkan ini dengan konteks Yesaya 6:5-7 berhubung serafim.

 

Bahagian 2. Ayat-ayat 2-9

Di sini kita ditunjukkan kepada pengantin lelaki diraja. Ia merupakan amanat bernubuatan kepada Yesus Kristus. Perhatikan kata-kata kunci yang sangat berkuasa dalam bahagian ini dari ayat 2 Allah telah memberkati engkau untuk seterusnya dan selamanya. Pernyataan ini adalah penyangkalan langsung terhadap kedudukan Binitarian. Tuhan tidak akan melakukan ini jika dia sudahpun sama-sama abadi dan sama-sama wujud dengan Bapa secara berdua dari selamanya.

 

Kita perhatikan dalam ayat 4 bahawa pengantin lelaki dibandingkan dengan musuhnya Iblis yang telah membatalkan kelayakan dirinya dari kedudukannya kerana keangkuhan dan kebanggaan diri.

 

Mazmur 45:2-5 Engkau yang terelok di antara anak-anak manusia, kemurahan tercurah pada bibirmu, sebab itu Allah telah memberkati engkau untuk selama-lamanya. 3 Ikatlah pedangmu pada pinggang, hai pahlawan, dalam keagunganmu dan semarakmu! 4 Dalam semarakmu itu majulah demi kebenaran, perikemanusiaan dan keadilan! Biarlah tangan kananmu mengajarkan engkau perbuatan-perbuatan yang dahsyat! 5 Anak-anak panahmu tajam, menembus jantung musuh raja; bangsa-bangsa jatuh di bawah kakimu.

 

Pencurahan kemurahan pada bibir Mesias adalah satu fungsi keselamatan. Ini dilakukan melalui roh. Kesukaan terhadapnya ada untuk selamanya. Panggilan untuk mengikat pedang pada pinggang, menurut Rashi, adalah satu panggilan untuk mempertahankan Torah (Taurat) atau Hukum Tuhan. Kemuliaan sejati diperolehi bukan dengan kekuatan dan pedang tetapi dengan membela kebenaran dan ketulusan (Metsudath David dan Malbim) yang wajip dipertahankannya (lihat Hirsch). Tangan kanan adalah satu lambang kekuasaan bersamanya sama seperti dengan Tuhan (lihat Mazmur 44:4). Panah-panahnya menembusi hati.

 

Dalam ayat 6 dan 7 kita perhatikan beberapa fakta yang sangat penting tentang kedudukan yang akan diduduki Kristus sebagai pengantin lelaki diraja. Oleh kerana dia membenci kefasikan dan mencintai keadilan, Allah Bapa, TuhanNya, meninggikannya melebihi teman-teman sekutunya. Penguasa-penguasa rabbinikal cuba menghadkan aplikasinya kepada Mesias sebagai elohim. Rashi dan Hirsch menafsirkan elohim di sini sebagai hakim. Teks literal takhta Allah kepunyaanmu dianggap tidak sesuai untuk konteks itu. Ibn Ezra menafsirkan teks itu sebagai Takhtamu adalah [takhta] Tuhan (lihat 1 Tawarikh 29:23 “kemudian duduklah Salomo.. di atas takhta yang ditetapkan Tuhan”). Di sini kita perhatikan konsep wibawa dan kekuasaan yang didelegasi sebagai kuasa Tuhan untuk selamanya (lihat 2 Samuel 7:16).

 

Mazmur 45:6-7  Takhtamu kepunyaan Allah, tetap untuk seterusnya dan selamanya, dan tongkat kerajaanmu adalah tongkat kebenaran. 7 Engkau mencintai keadilan dan membenci kefasikan; sebab itu Allah, Allahmu, telah mengurapi engkau dengan minyak sebagai tanda kesukaan, melebihi teman-teman sekutumu.

 

Minyak adalah simbol kegembiraan (kesukaan) (Yesaya 6:13). Kimchi mengatakan bahawa Pemazmur bermaksud bahawa Tuhan, dengan mengurapi Mesias sebagai rajaNya, akan meninggikannya melebihi yang lain dan menghasilkan kegembiraan sejagat (lihat nota kepada ayat 8, Soncino).

 

Teks ini diulangi dalam Ibrani 1:8-9 yang menunjukkan dengan muktamadnya bahawa teks ini merujuk kepada Yesus Kristus sebagai Mesias. Teks ini jelas membuktikan bahawa:

 

a) Allah Yesus Kristus adalah Allah Bapa; dan          

b) Bahawa dia adalah seorang dari banyak makhluk yang merupakan teman-teman setaranya dan dia layak melakukan satu tugas istimewa, iaitu untuk menjadi pengantin lelaki diraja kepada jemaat sebagai imam besar (lihat Mazmur 110:1-7) dalam pertahanan kebenaran dan keadilan.

 

Mazmur 45:8-9  Segala pakaianmu berbau mur, gaharu dan cendana; dari istana gading permainan kecapi menyukakan engkau; 9 di antara mereka yang disayangi terdapat puteri-puteri raja (kaum perempuan terhormat), di sebelah kananmu berdiri permaisuri berpakaian emas dari Ofir.

 

Di sini, Permaisuri adalah jemaat di sebelah kanannya sebagaimana dia berada di sebelah kanan Bapa. Rempah-rempah tersebut mempunyai simbolisme yang disebutkan dalam karya Komentar Tentang Ester. Rempah-rempah ini merujuk kepada sifat-sifat keperibadian yang baik (Kimchi) yang diperolehi melalui Roh. Istana gading ditafsirkan sebagai istana-istana bertatahkan gading oleh Malbim dari mana dia akan maju untuk bertemu “pengantin perempuannya” (Soncino, nota 9). Rashi berpendapat bahawa terjemahan yang betul sepatutnya adalah lebih dari istana gading, mereka yang datang dari Aku akan menyukakan kamu. Perkataan minni adalah bentuk pendek mimenni dari aku, walaupun ada yang berpendapat ia adalah bentuk itu yang tegas, dan dengan itu, sesungguhnya (Soncino, ibid.).

 

Istilah perempuan terhormat mungkin ditafsirkan sebagai mereka yang berharga bagimu mengikuti Ibn Ezra dan Kimchi. Soncino menuliskan teks utama sebagai mereka yang disayangimu. Rashi berpendapat istilah itu bererti mengunjung. Jadi puteri-puteri raja datang mengunjung. Targum menulis teks itu sebagai datang mengunjung dan memberi kamu penghormatan (nota 10, Soncino).

 

Bahagian 3. Ayat-ayat 10-17

Di sini kita ada satu amanat (ayat 11-13) kepada pengantin perempuan diraja yang menggambarkan sifat-sifat peribadi yang Tuhan berikan padanya sebagai pengantin yang layak dan bersedia untuk Yesus Kristus. Puteri ini dianggap oleh para rabbi sebagai merujuk kepada bangsa Israel dan mereka menumpukannya lagi kepada puteri Yehuda dengan membandingnya dengan Ratapan 2:6 (Soncino, nota 11).

 

Mazmur 45:10-17 Dengarlah, hai puteri, lihatlah, dan sendengkanlah telingamu, lupakanlah bangsamu dan seisi rumah ayahmu! 11 Biarlah raja menjadi gairah karena keelokanmu, sebab dialah tuanmu! Sujudlah kepadanya! 12 Puteri Tirus datang dengan pemberian-pemberian; orang-orang kaya di antara rakyat akan mengambil muka kepadamu. 13 Keindahan belaka puteri raja itu di dalam, pakaiannya berpakankan emas. 14 Dengan pakaian bersulam berwarna-warna ia dibawa kepada raja; anak-anak dara mengikutinya, yakni teman-temannya, yang didatangkan untuk dia. 15 Dengan sukacita dan sorak-sorai mereka dibawa, mereka masuk ke dalam istana raja. 16 Para bapa leluhurmu hendaknya diganti oleh anak-anakmu nanti; engkau akan mengangkat mereka menjadi pembesar di seluruh bumi. 17 Aku mau memasyhurkan namamu turun-temurun; sebab itu bangsa-bangsa akan bersyukur kepadamu untuk seterusnya dan selamanya.  (KJV)

 

Ayat 10 memanggilnya keluar dari bangsanya sendiri. Ini dikembangkan dalam karya Kidung Agung. Soncino mengatakan pengantin perempuan ini datang dari bangsa asing di mana berhala disembah. Jadi Ibn Ezra mengusulkan isteri Daud. Malah orang lain cuba memasukkan Salomo yang telah mengahwini Maacha (Maakha) dari Gesur dan puteri Firaun. Maksudnya jelas bahawa orang-orang bukan Yahudi di sini tergolong dalam Israel. Identifikasi dengan Israel hanya mungkin merujuk kepada mualaf-mualaf bukan Yahudi, bukan dari Judaisme. Metsudath David berkata:

 

Bacalah dalam konteks Mesianiknya, ianya satu panggilan kepada semua bangsa untuk melibatkan diri dengan matlamat Mesias dan bukan dengan tipu daya lawan-lawannya (Soncino, nota 11).

 

Ayat 11[12] merujuk kepada keindahan jemaat yang sangat diingini oleh raja. Allah adalah Tuhan jemaat dan tumpuan kebaktiannya. Puteri Tirus merujuk kepada sistem-sistem agama dunia ini (lihat Yehezkiel 28). Kimchi berpendapat bahawa bukan saja Tirus tetapi mereka yang kaya dari bangsa-bangsa lain akan membawa pemberian-pemberian mereka (Soncino). Di sini jemaat menjadi puteri raja yang bersedia untuk diberikan kepada pengantin lelaki iaitu Mesias yang telah ditahbiskan sebagai raja. Anak-anak dara adalah mereka yang mengikuti jemaat sebagai teman-temannya. Divisi ini adalah gambaran 144,000 itu serta kumpulan besar orang banyak yang disebutkan dalam Wahyu 7:1-17.

 

Ayat 13 ditafsirkan dalam KJV sebagai keindahan belaka puteri raja itu di dalam. Pakaian emas itu adalah rujukan kepada status yang diberikan kepada jemaat pada perkahwinannya, kesucian jemaat yang dilambangkan oleh jubah putih ditukarkan kepada pakaian emas yang dimurnikan dalam api dan sebagai simbol pangkat diraja jemaat.

 

Satu hasil pelik dari salah tafsir teks ini oleh sesetengah wibawa rabbinikal adalah bahawa mereka kemudiannya mengajar bahawa kemuliaan sejati seorang perempuan yang rendah hati adalah di dalam suasana tertutup rumahnya sendiri (Shavuoth 30a; lihat juga Maimonides Mishneh Torah, Laws Pertaining to Women 13:11; dan lihat juga Hirsch, Soncino). Kerana ingin menyangkal Mesias dan jemaat, mereka mengurung kaum perempuan mereka sendiri.

 

Ayat 14 juga ditafsirkan Dengan pakaian bersulam berwarna-warna ia dibawa kepada raja; anak-anak dara mengikutinya, yakni teman-temannya, yang didatangkan untuk dia. Terdapat tafsiran perkataan SHD 7553 riqmâh yang bererti beraneka warna jadi berwarna, dan berkaitan dengan penenun berwarna-warna (Keluaran 26:36), yang digunakan khususnya untuk sulaman yang ditafsirkan Green (The Interlinear Bible) sebagai hasil sulaman. Dia tidak memerlukan perhiasan ini untuk memuaskan kesombongannya tetapi untuk mempertingkatkan penghormatan raja (lihat Hirsch). Teman-temannya adalah gadis-gadis pengiring pengantin yang mengikutinya dalam perarakan.

 

Rujukan kepada para bapa dan anak-anak menunjukkan bahawa dinasti Mesianik tidak mementingkan keturunan ke belakang tetapi anak cucu. Kimchi berpendapat bahawa anak cucu ini akan memastikan masa depan yang terhormat baginya (Soncino). Maka keimamatan Melkisedek tidak mementingkan genealogi (keturunan), seperti mana dengan keimamatan Harun, tetapi dengan keturunan anak selamanya yang berdasarkan kebenaran (Mazmur 110:1-7; Ibrani 5:6).

 

Kerajaan Tuhan akan meluas dengan penundukan bangsa-bangsa lain dan anak-anaknya, sebagai anak-anak Mesias, akan memerintah atas mereka (lihat Soncino). Tuhanlah yang akan menyebabkan nama Mesias diperingati dalam semua keturunan dan dengan itu semua orang akan memujinya untuk selama-lamanya.

 

Rangkuman

Di sini kita ada sebuah Mazmur indah yang bersifat Mesianik. Dalam amanatnya ia menggambarkan pengantin lelaki diraja dari segi:

 

Dalam amanat kepada pengantin perempuan diraja kita ketahui:

 

Mazmur ini berakhir pada ayat 17 dengan Aku mau memasyhurkan namamu turun-temurun; sebab itu bangsa-bangsa akan bersyukur kepadamu untuk seterusnya dan selamanya. Tuhan telah mengagungkan Kristus dan, dari pentahbisan ini, semua orang memujinya. Mazmur ini adalah nyanyian perkahwinan pengantin lelaki iaitu Mesias kepada pengantin perempuan iaitu jemaat. Tuhan adalah bapa pengantin perempuan itu dan kuasa yang meninggikan Mesias. Dialah raja dan elohim atau Tuhan kepada kedua-dua Mesias dan pengantin perempuan itu. Tuhan dipuji melalui keindahan Mazmur ini dan penyatuan ini.

 

q