Gereja-gereja
Kristen dari Tuhan
[F026xi]
Komentar tentang Yehezkiel
Bagian 11
(Edition 1.0 20230121-20230121)
Komentar tentang Bab-bab 41-44.
Christian
Churches of God
E-mail: secretary@ccg.org
(Hak Cipta © 2023 Wade
Cox)
(tr. 2023)
Makalah ini dapat dengan bebas disalin
dan didistribusikan asalkan disalin secara total tanpa perubahan atau
penghapusan. Nama dan alamat penerbit dan pemberitahuan hak cipta harus
disertakan. Tidak ada biaya yang dapat dikenakan pada penerima salinan terdistribusi.
Kutipan singkat dapat diwujudkan dalam artikel dan ulasan kritis tanpa
melanggar hak cipta.
Makalah ini tersedia dari halaman
World Wide Web
:
http://www.logon.org dan http://www.ccg.org
Komentar
tentang Yehezkiel Bagian 11
Bab 41
1 Kemudian dibawanya aku ke dalam
ruang besar Bait Suci dan ia mengukur tiang temboknya: yang sebelah sini enam
hasta tebalnya dan yang sebelah sana enam hasta juga. 2 Lebar pintu
itu adalah sepuluh hasta dan lebar dinding sampingnya adalah lima hasta sebelah
sini dan lima hasta sebelah sana. Panjang ruang besar diukur juga: empat puluh
hasta dan lebarnya dua puluh hasta. 3 Lalu ia sampai ke ruang dalam.
Ia mengukur tiang temboknya: tebalnya dua hasta, dan lebar pintu sendiri: enam
hasta dan lebar dinding sampingnya tujuh hasta sebelah sini dan tujuh hasta
sebelah sana. 4 Ia mengukur panjang ruang dalam itu: dua puluh
hasta, dan lebarnya: dua puluh hasta sesuai dengan lebar ruang besar. Lalu ia
berkata kepadaku: "Inilah tempat maha kudus." 5 Kemudian
ia mengukur dinding Bait Suci itu: enam hasta tebalnya dan lebar kamar tambahan
yang terdapat di sekeliling Bait Suci itu, empat hasta. 6 Kamar-kamar
tambahan itu ada tiga tingkat dan pada satu tingkat terdapat tiga puluh kamar.
Pada sekeliling dinding Bait Suci ada ceruk-ceruk untuk mengokohkan kamar-kamar
tambahan itu, sebab kamar-kamar ini tidak digabungkan pada dinding Bait Suci. 7
Dan kamar-kamar tambahan semakin lebih besar dari tingkat pertama sampai
tingkat ketiga selaras dengan bertambah besarnya ceruk-ceruk pada tiap tingkat
sekeliling Bait Suci itu; ada tangga menuju ke atas dan dengan demikian orang
dapat naik dari tingkat bawah ke tingkat atas melalui tingkat tengah. 8 Aku
melihat bahwa alas Bait Suci itu lebih tinggi dari sekelilingnya. Dasar
kamar-kamar tambahan itu berukuran satu tongkat penuh, yaitu tingginya enam
hasta. 9 Tebal dinding yang sebelah luar kamar tambahan adalah lima
hasta; lebar bagian alas Bait Suci yang dibiarkan kosong adalah lima hasta. Di
antara alas bangunan itu dan 10 bilik-bilik ada jarak dua puluh
hasta sekeliling bangunan itu. 11 Dan pintu-pintu kamar tambahan ke
luar ke bagian yang kosong itu, satu pintu di sebelah utara dan satu pintu di
sebelah selatan; dan lebar tempat yang kosong itu adalah lima hasta sekeliling.
12 Bangunan yang terdapat di lapangan tertutup yang di sebelah barat
lebarnya tujuh puluh hasta, sedang dinding yang mengelilinginya tebalnya lima
hasta dan panjangnya sembilan puluh hasta. 13 Lalu ia mengukur Bait
Suci itu: seratus hasta panjangnya dan lapangan tertutup bersama bangunan dan
dindingnya: seratus hasta juga; 14 begitu juga lebarnya muka Bait
Suci bersama lapangan tertutup sebelah timur: seratus hasta. 15 Kemudian
ia mengukur panjang bangunan yang terdapat di lapangan tertutup sebelah barat
bersama serambi-serambinya di kedua belah: seratus hasta. Ruang besar, ruang dalam
dan balai luar 16 ditutupi dengan papan dan sekeliling ketiga ruang
itu ada jendela-jendela yang berbidai dan serambi-serambi. Di hadapan ambang
itu seluruh Bait Suci ditutupi dengan papan, mulai dari lantai sampai ke
jendela-jendelanya — sedang jendela-jendela ini terlindung — 17 sampai
bagian atas pintu dan ruang dalam dan juga di luar. Dan di seluruh dinding
bagian dalam dan bagian luar terukir 18 gambar-gambar kerub dan
pohon-pohon korma, di antara dua kerub sebatang pohon korma, dan masing-masing
kerub itu mempunyai dua muka. 19 Dari sebelah yang satu muka manusia
dan dari sebelah yang lain muka singa yang menghadap ke pohon korma itu dan
begitulah dibuat di seluruh Bait Suci. 20 Dari lantai sampai ke atas
pintu terukir kerub-kerub dan pohon-pohon korma pada dinding. 21 Tiang-tiang
pintu dari ruang besar adalah empat persegi. Dan di hadapan tempat maha kudus
ada sesuatu yang kelihatan menyerupai 22 mezbah dari kayu, tingginya
tiga hasta, panjangnya dua hasta dan lebarnya dua hasta; sudut-sudutnya serta
alasnya dan dindingnya dari kayu. Ia berkata kepadaku: "Inilah meja yang
ada di hadirat TUHAN." 23 Ruang besar mempunyai dua daun pintu
dan tempat maha kudus 24 juga mempunyai dua daun pintu. Pada
pintu-pintu itu ada dua daun pintu yang dapat berputar, dua daun pintu pada
pintu yang satu dan dua daun pintu pada yang lain. 25 Pada
pintu-pintu ini juga, yaitu pintu-pintu ruang besar, terukir kerub-kerub dan
pohon-pohon korma, seperti pada dinding-dinding. Di muka balai Bait Suci itu,
yaitu di luar, ada tangga kayu. 26 Pada kedua dinding samping dari
balai itu ada jendela-jendela yang berbidai dan ukiran pohon-pohon korma.
Maksud Bab 41
Yehezkiel
40–43 menggambarkan Bait Suci. Di sini kita melanjutkan di 41 dari akhir
40:48-49.
41:1-4 Pembagian Bait Suci Tripartit terlihat juga di
kuil Kanaan abad ke-13 di Hazor dan Kuil abad ke-8 di Tell Tainat (Hattina) di
Suriah Utara (lihat catatan OARSV). Ruang depan (40:48-49) berukuran 35.5
Kaki x 20.5 kaki; Bagian tengah (41:1-2) 35.5 x 71 kaki; dan ruang
dalam (41:3-4), atau ruang maha kudus, tidak dimasuki oleh Yehezkiel
(Im. 16:1-34) berukuran 35.5 kali 35.5 kaki (lihat 1Raj. 6:1-8, 66; Kel. 26
:31-37).
41:5-11 Tiga tingkat dari tiga puluh kamar per tingkat di
sisi Bait Suci (1Raj. 6:5-10) dianggap untuk penyimpanan peralatan dalam
kebaktian, dan harta karun Bait Suci. Namun mereka mungkin untuk penggunaan para imam
seperti di Bait Suci Sulaiman. Sanhedrin adalah 70 tambah dua dan pentahbisan
para penatua Gereja juga Tujuh Puluh tambah dua (Hebdomekonta Duo) (Lukas
10:1,17). Di sini tujuh puluh tambah dua puluh untuk Para Imam dan tempat
penyimpanan Bait Allah (lihat juga 1Raj. 14:26; 2Raj. 14:14).
41:12-15a Bangunan tambahan di ayat 12 adalah untuk tujuan
yang tidak disebutkan. Bait Suci itu berukuran 100 hasta kali 100 hasta.
Bangunan yang menghadap ke belakang juga 100 hasta. Dekorasinya juga dari kerub
di kedua sisi pohon palem yang melambangkan Mesias sebagai Elohim dari sistem
Bait Suci sebelumnya dan kerub-kerub pengganti untuk dua yang jatuh dari Hosti Setan dan Aeon, dan mereka adalah Abraham dan
Musa sebagai Elohim Kunci
(Kejadian 23:6 (Ibr.); Kel. 7:1) (lihat
juga menjadi
Abraham dan Musa sebagai kunci elohim (Kej. 23:6 (Ibr.); Kel 7:1) (lihat juga Tabut
Perjanjian [196]).
41:15b-26 Jendela-Jendelanya
seperti yang ada di gerbang-gerbang (40:16). Untuk dekorasi lihat 1Kgs.
6:29-30). Untuk Cherubim lihat catatan-catatan pada Bab 1.
a. 22 Meja itu untuk persembahan dupa dan juga
roti Hosti (1Raj. 6:20-22; Im. 24:5-9).
Bab 42
1 Lalu diiringnya aku ke pelataran
luar bagian utara dan dibawanya aku ke bilik-bilik sebelah utara yang
berhadapan dengan lapangan tertutup dan berhadapan dengan bangunan yang di
ujung barat. 2 Panjang bangunan bilik-bilik itu di sebelah utara
ialah seratus hasta dan lebarnya lima puluh hasta. 3 Berhadapan
dengan yang dua puluh hasta dari pelataran dalam dan berhadapan dengan lantai
batu yang terdapat di pelataran luar ada serambi yang berhadap-hadapan dan yang
bertingkat tiga. 4 Di depan bilik-bilik itu ada gang menuju ke dalam
yang lebarnya sepuluh hasta dan panjangnya seratus hasta dan pintu-pintu
masuknya adalah di sebelah utara. 5 Bilik-bilik di tingkat atas
adalah lebih kecil dari bilik-bilik di tingkat bawah dan tingkat menengah dari bangunan
itu oleh karena serambi-serambi itu memakan lebih banyak tempat dari
bilik-bilik itu.
6 Sebab bilik-bilik itu bertingkat
tiga dan tidak mempunyai tiang-tiang seperti yang ada di pelataran luar. Itulah
sebabnya bilik-bilik atas lebih kecil dari bilik-bilik bawah atau tengah. 7
Di luar ada tembok yang sejajar dengan barisan bilik-bilik, berdekatan
dengan pelataran luar dan terdapat di hadapan bilik-bilik; panjangnya lima
puluh hasta. 8 Sebab barisan bilik yang berbatasan dengan pelataran
luar panjangnya adalah lima puluh hasta, tetapi barisan bilik yang berbatasan
dengan Bait Suci panjangnya seratus hasta. 9 Di bagian bawah bilik-bilik
ini terdapat pintu masuk dari jurusan timur, kalau orang dari pelataran luar
ingin masuk ke dalamnya, 10 dan pintu itu terdapat pada pangkal
tembok luar. Di sebelah selatan di hadapan lapangan tertutup itu dan di hadapan
bangunan yang di ujung barat ada juga bilik-bilik
11 dan di depannya ada gang.
Bilik-bilik ini serupa dengan bilik-bilik yang di sebelah utara, panjangnya dan
lebarnya, pintu-pintu keluar dan rancangannya. Seperti pintu-pintu masuk di
sebelah utara 12 begitulah pintu-pintu masuk bilik-bilik yang di
sebelah selatan. Ada juga pintu pada pangkal jalan yang melintang di sisi
tembok, yaitu pintu dari jurusan timur, kalau orang ingin masuk ke dalam
bilik-bilik. 13 Lalu ia berkata kepadaku: "Bilik-bilik yang di
utara dan bilik-bilik yang di selatan yang menghadap ke lapangan tertutup,
itulah bilik-bilik kudus, di mana imam-imam, yang mendekat kepada TUHAN, memakan
persembahan-persembahan maha kudus. Di sana mereka akan menaruh
persembahan-persembahan maha kudus, korban sajian, korban penghapus dosa dan
korban penebus salah, sebab tempat itu kudus. 14 Kalau para imam
masuk ke tempat kudus, mereka tidak akan keluar ke pelataran luar, sebelum
mereka menanggalkan pakaian mereka di sana, yang dipakainya waktu
menyelenggarakan kebaktian, sebab pakaian-pakaian itu adalah kudus. Mereka
harus memakai pakaian yang lain, barulah mereka boleh datang ke tempat umat
TUHAN." 15 Sesudah ia selesai dengan mengukur seluruh bangunan
dalam itu, ia mengiring aku menuju pintu gerbang yang menghadap ke sebelah
timur, lalu mengukur sekeliling lingkungan Bait Suci itu. 16 Ia
mengukur sisi timur dengan tongkat pengukur: lima ratus hasta menurut tongkat
pengukur. Lalu ia berputar 17 dan mengukur sisi utara: lima ratus
hasta menurut tongkat pengukur. Ia berputar lagi 18 ke sisi selatan dan
mengukurnya: lima ratus hasta menurut tongkat pengukur. 19 Kemudian
ia berputar ke sisi barat dan mengukurnya: lima ratus hasta menurut tongkat
pengukur. 20 Keempat sisinya diukur. Sekeliling lingkungan itu ada
tembok: panjangnya lima ratus hasta dan lebarnya lima ratus hasta, untuk
memisahkan yang kudus dari yang tidak kudus.
Maksud Bab 42
Yehezkiel
40–43 menggambarkan Bait Suci.
42:1-14 Kamar-Kamar Para
Imam
a. 13 Kamar-Kamar di
sisi utara dan selatan adalah tempat para imam menyimpan dan memakan persembahan
kudus. Ini adalah korban sajian, korban penghapus dosa, dan korban kesalahan
(44:28-31; Im. 2:1-10; 7:7-10).
a. 14 Mereka juga menggunakan kamar-kamar ini untuk
menanggalkan pakaian dan mengenakan pakaian agar mereka tidak muncul dalam
Pakaian Kudus di antara orang-orang di pelataran luar. Dengan 90 kamar per sisi
ada 180 kamar untuk imam-imam dan para petugas dan untuk perbendaharaan.
aa. 15-20 Luas totalnya lima ratus hasta persegi (861.63 kaki
persegi (lihat catatan 40:5) (lihat catatan OARSV)
Bab 43
1 Lalu dibawanya aku ke pintu gerbang,
yaitu pintu gerbang yang menghadap ke sebelah timur.
2 Sungguh, kemuliaan Allah Israel
datang dari sebelah timur dan terdengarlah suara seperti suara air terjun yang
menderu dan bumi bersinar karena kemuliaan-Nya. 3 Yang kelihatan
kepadaku itu adalah seperti yang kelihatan kepadaku ketika Ia datang untuk
memusnahkan kota itu dan seperti yang kelihatan kepadaku di tepi sungai Kebar,
maka aku sembah sujud. 4 Sedang kemuliaan TUHAN masuk di dalam Bait
Suci melalui pintu gerbang yang menghadap ke sebelah timur, 5 Roh
itu mengangkat aku dan membawa aku ke pelataran dalam, sungguh, Bait Suci itu
penuh kemuliaan TUHAN. 6 Lalu aku mendengar Dia berfirman kepadaku
dari dalam Bait Suci itu — orang yang mengukur Bait Suci itu berdiri di
sampingku --7 dan Ia berfirman kepadaku: "Hai anak manusia,
inilah tempat takhta-Ku dan inilah tempat tapak kaki-Ku; di sinilah Aku akan
diam di tengah-tengah orang Israel untuk selama-lamanya dan kaum Israel tidak
lagi akan menajiskan nama-Ku yang kudus, baik mereka maupun raja-raja mereka,
dengan persundalan mereka atau dengan mayat raja-raja mereka yang sudah mati; 8
juga tidak dengan meletakkan ambang pintu mereka dekat ambang pintu-Ku
atau mendirikan tiang-tiang pintu mereka dekat tiang-tiang pintu-Ku, sehingga
hanya dinding yang memisahkan Aku dari mereka. Mereka menajiskan nama-Ku yang
kudus dengan perbuatan-perbuatan mereka yang keji, maka dari itu Aku
menghabiskan mereka dalam amarah-Ku. 9 Sekarang, mereka akan
menjauhkan ketidaksetiaan mereka dan mayat raja-raja mereka dari pada-Ku dan
Aku akan diam di tengah-tengah mereka untuk selama-lamanya. 10 Maka
engkau, hai anak manusia, terangkanlah kepada kaum Israel tentang Bait Suci
ini, agar mereka menjadi malu melihat kesalahan-kesalahan mereka, juga
bagaimana Bait Suci itu kelihatan dan rancangannya. 11 Dan kalau
mereka merasa malu melihat segala sesuatu yang dilakukan mereka, gambarlah Bait
Suci itu, bagian-bagiannya, pintu-pintu keluar dan pintu-pintu masuknya dan
seluruh bagannya; beritahukanlah kepada mereka segala peraturannya dan hukumnya
dan tuliskanlah itu di hadapan mereka, agar mereka melakukan dengan setia
segala hukumnya dan peraturannya. 12 Inilah ketentuan mengenai Bait
Suci itu: seluruh daerah yang di puncak gunung itu adalah maha kudus. Sungguh,
inilah ketentuan mengenai Bait Suci itu." 13 Inilah
ukuran-ukuran mezbah itu dalam hasta, yaitu hasta yang setapak tangan lebih
panjang dari hasta biasa: paritnya adalah satu hasta dalamnya dan satu hasta
lebarnya dan sekeliling parit itu ada tepi yang tingginya satu jengkal. Dan
inilah tinggi mezbah itu: 14 dari parit yang di dalam tanah sampai
jalur keliling yang terbawah adalah dua hasta dan lebar jalur keliling itu
adalah satu hasta. Dari jalur keliling yang terbawah sampai jalur keliling yang
di atas ada empat hasta dan lebar jalur keliling itu satu hasta juga. 15 Tempat
perapian itu adalah empat hasta tingginya dan dari tempat perapian itu muncul
ke atas empat tanduk. 16 Tempat perapian itu panjangnya dua belas
hasta dan lebarnya dua belas hasta, jadi empat persegi. 17 Jalur
yang mengelilingi perapian itu panjangnya empat belas hasta dan lebarnya empat
belas hasta, jadi empat persegi juga. Sekeliling mezbah itu ada parit, yang
satu hasta lebarnya dan sekeliling parit itu ada tepinya, yang setengah hasta
lebarnya. Tangga mezbah itu adalah sebelah timur. 18 Lalu Ia
berfirman kepadaku: "Hai anak manusia, beginilah firman Tuhan ALLAH: Beginilah
peraturan mengenai mezbah itu: Ketika sudah selesai dibuat dan hendak
mempersembahkan korban bakaran di atasnya dan menyiramkan darah padanya, 19
berikanlah kepada imam-imam orang Lewi dari keturunan Zadok seekor lembu
jantan muda untuk korban penghapus dosa, sebab merekalah yang boleh mendekat
kepada-Ku untuk menyelenggarakan kebaktian, demikianlah firman Tuhan ALLAH. 20
Dan ambillah sedikit dari darah itu dan bubuhlah itu pada keempat tanduk
mezbah itu dan pada keempat sudut jalur keliling itu dan pada tepinya
sekeliling; dengan demikian engkau menyucikan mezbah itu dan mengadakan
pendamaian baginya. 21 Ambillah lembu jantan untuk korban penghapus
dosa itu dan orang harus membakarnya di tempat yang sudah ditentukan sekitar
Bait Suci, di luar tempat kudus. 22 Pada hari kedua engkau harus
mempersembahkan seekor kambing jantan yang tidak bercela sebagai korban
penghapus dosa dan orang harus menyucikan mezbah itu seperti sudah disucikan
dengan lembu jantan. 23 Sesudah upacara penyucian itu engkau
selesaikan, engkau harus mempersembahkan seekor lembu jantan muda yang tidak
bercela dan seekor domba jantan dari antara domba-domba, yang tidak bercela. 24
Engkau harus membawanya ke hadapan TUHAN dan imam-imam harus menaburkan
garam ke atasnya dan mempersembahkannya sebagai korban bakaran bagi TUHAN. 25
Selama tujuh hari engkau harus mengolah setiap hari seekor kambing
sebagai korban penghapus dosa; harus diolah juga seekor lembu jantan muda dan
domba jantan dari antara domba-domba, yang tidak bercela. 26 Tujuh
hari lamanya mereka harus mengadakan pendamaian bagi mezbah itu serta
mentahirkannya, dan dengan demikian mentahbiskan mezbah itu. 27 Sesudah
hari-hari itu berakhir, maka pada hari kedelapan dan seterusnya imam-imam akan
mengolah korban-korban bakaranmu dan korban-korban keselamatanmu di atas mezbah
itu dan Aku akan berkenan kepada kamu, demikianlah firman Tuhan ALLAH."
Maksud Bab 43
43:1-12 Kembalinya Kemuliaan Tuhan
Sebagaimana
elohim Israel di atas kereta singgasananya telah meninggalkan Bait Allah
melalui Gerbang Timur (10:18-19; 11:22-23) maka ia kembali dengan cara yang
sama melalui Gerbang Timur dan menahbiskan
kembali Bait Suci Baru Seribu Tahun dengan Kehadiran-Nya (Kel. 40:34-38;
1Raj. 8:10-11).
Bunyi
air bah (1:24; Why. 14:12; 19:6). Dan Bumi Bersinar
dengan kemuliaan-Nya (Yes. 60:1-3).
43:6-12 Bait Suci yang dipulihkan harus dibatasi untuk
penggunaan religius khusus dan disimpan sebagai Tempat Suci untuk kegiatan-kegiatan
yang diperintahkan oleh Tuhan. Tidak ada urusan bisnis atau transaksi uang
seperti yang terjadi untuk mencemarkan Bait Suci atau merusak Tempat Suci
dengan bangkai-bangkai raja mereka akan diizinkan. Mahkota tidak akan
berpengaruh di dalamnya (pasal 8, 1Raj. 7:1-12; 11:33; Am. 7:13).
43:13-26 Mezbah
Persembahan Bakaran
13-17 Mezbah dibangun
dalam tiga tingkat satu di atas yang lainnya. Mereka adalah bujur sangkar enam belas,
empat belas dan dua belas hasta masing-masing bertumpu pada fondasi setinggi
satu hasta.
Tampaknya
tidak ada keraguan bahwa kemampuan menyembelih dan mengorbankan hewan-hewan
akan dipulihkan di Milenium di bawah Mesias sehingga Pajak Terumah dapat diberikan
oleh Mesias serta tiga aspek kudus yang disebutkan (lihat juga Zak. 14:16-21) (Lihat
juga Pemberian
Persepuluhan [161]
Lihat
juga Vegetarianisme
dan Alkitab (No. 183) dan Wain di dalam
Alkitab [188].
43:18-26 Atas
dasar ritus konsekrasi sebelumnya (Kel. 29:36-37; 40:1-38; Im. 8:14-15), para imam Zadok (44:5-31) harus menguduskan mezbah.
Bab 44
1 Kemudian ia membawa aku kembali ke
pintu gerbang luar dari tempat kudus, yang menghadap ke timur; gerbang ini
tertutup. 2 Lalu TUHAN berfirman kepadaku: "Pintu gerbang ini
harus tetap tertutup, jangan dibuka dan jangan seorang pun masuk dari situ,
sebab TUHAN, Allah Israel, sudah masuk melaluinya; karena itu gerbang itu harus
tetap tertutup. 3 Hanya raja itu, oleh karena ia raja boleh duduk di
sana makan santapan di hadapan TUHAN. Raja itu akan masuk melalui balai gerbang
dan akan keluar dari situ." 4 Lalu dibawanya aku melalui pintu
gerbang utara ke depan Bait Suci; aku melihat, sungguh, rumah TUHAN penuh
kemuliaan TUHAN, maka aku sujud menyembah. 5 TUHAN berfirman
kepadaku: "Hai anak manusia, perhatikanlah baik-baik, lihatlah dengan
teliti dan dengarlah dengan sungguh-sungguh segala sesuatu yang hendak
Kufirmankan kepadamu mengenai peraturan-peraturan rumah TUHAN dan tentang
segala hukumnya dan perhatikanlah baik-baik siapa yang diperbolehkan masuk ke
dalamnya: dan siapa yang harus ditolak dari tempat kudus. 6
Katakanlah
kepada kaum pemberontak, yaitu kaum Israel: Beginilah firman Tuhan ALLAH:
Cukuplah perbuatan-perbuatanmu yang keji itu, hai kaum Israel, 7 yang
membiarkan orang-orang asing, yaitu orang-orang yang tidak bersunat hatinya
maupun dagingnya masuk dalam tempat kudus-Ku dan dengan kehadirannya mereka
menajiskannya waktu kamu mempersembahkan santapan-Ku, yaitu lemak dan darah.
Dengan berbuat begitu kamu lebih mengingkari perjanjian-Ku dari pada dengan
segala perbuatanmu yang keji yang sudah-sudah. 8 Kamu tidak
memelihara barang-barang-Ku yang kudus dan kamu mengangkat mereka untuk
memelihara kewajibanmu terhadap Aku di dalam tempat kudus-Ku. 9 Oleh
sebab itu beginilah firman Tuhan ALLAH: Tidak seorang pun dari orang-orang
asing yang hatinya dan dagingnya tidak bersunat, boleh masuk dalam tempat
kudus-Ku, ya setiap orang asing yang ada di tengah-tengah orang Israel. 10
Tetapi orang-orang Lewi yang menjauh dari pada-Ku waktu Israel sesat dari
pada-Ku dengan mengikuti berhala-berhala mereka, akan menanggung hukumannya. 11
Di dalam tempat kudus-Ku merekalah yang mendapat tugas penjagaan di
pintu-pintu gerbang Bait Suci dan tugas pelayanan di dalam Bait Suci; merekalah
yang menyembelih korban bakaran dan korban sembelihan bagi bangsa itu dan bertugas
bagi bangsa itu untuk melayaninya. 12 Oleh karena mereka telah
melayani bangsa itu di hadapan berhala-berhala mereka, dan mereka bagi kaum
Israel telah menjadi batu sandungan, yang menjatuhkannya ke dalam kesalahan,
oleh karena itu Aku bersumpah mengenai mereka, demikianlah firman Tuhan ALLAH,
bahwa mereka akan menanggung hukumannya sendiri.13 Mereka tidak akan
mendekati Aku untuk melaksanakan tugas imam di hadapan-Ku ataupun mendekati
segala barang-Ku yang kudus atau persembahan-persembahan maha kudus; mereka
akan menanggung nodanya yang timbul karena perbuatan-perbuatan mereka yang
keji. 14 Aku menetapkan mereka untuk bertugas di Bait Suci dan
melakukan segala pelayanan yang berhubungan dengan itu dan melakukan segala
sesuatu yang perlu di situ. 15 Tetapi mengenai imam-imam orang Lewi
dari bani Zadok yang menjalankan tugas-tugas di tempat kudus-Ku waktu orang
Israel sesat dari pada-Ku, merekalah yang akan mendekat kepada-Ku untuk
menyelenggarakan kebaktian dan bertugas di hadapan-Ku untuk mempersembahkan
kepada-Ku lemak dan darah, demikianlah firman Tuhan ALLAH. 16 Merekalah
yang akan masuk ke dalam tempat kudus-Ku dan yang akan mendekati meja-Ku untuk
menyelenggarakan kebaktian dan mereka akan menjalankan tugasnya terhadap Aku. 17
Maka kalau mereka hendak masuk dari pintu-pintu gerbang pelataran dalam,
mereka harus mengenakan pakaian lenan; mereka tidak boleh memakai pakaian bulu
domba waktu mereka bertugas di pintu-pintu gerbang pelataran dalam atau waktu
menyelenggarakan kebaktian dalam Bait Suci. 18 Mereka harus memakai
destar lenan dan memakai celana lenan, tetapi jangan memakai ikat pinggang yang
menimbulkan keringat. 19 Dan waktu mereka keluar ke pelataran luar
menjumpai umat TUHAN itu, mereka harus menanggalkan pakaian mereka yang mereka
pakai dalam menyelenggarakan kebaktian dan menyimpannya dalam bilik-bilik
kudus, kemudian mengenakan pakaian yang lain, supaya umat itu jangan menjadi
kudus disebabkan kena kepada pakaian imam-imam itu. 20 Rambut mereka
tidak boleh dicukur atau dibiarkan tumbuh panjang, melainkan harus dipotong pendek.
21 Imam-imam tidak boleh minum anggur, kalau mereka hendak masuk
dalam pelataran dalam. 22 Janda atau seorang perempuan yang telah
diceraikan oleh suaminya jangan mereka ambil menjadi isteri, tetapi hanya
seorang perawan dari keturunan kaum Israel, atau seorang janda imam boleh
mereka ambil. 23 Mereka harus mengajar umat-Ku tentang perbedaan
antara yang kudus dengan yang tidak kudus dan memberitahukan kepada mereka
perbedaan antara yang najis dengan yang tahir. 24 Di dalam sesuatu
perkara mereka harus bertindak sebagai hakim dan mereka harus menghakiminya
menurut peraturan-peraturan-Ku; mereka harus berpegang pada hukum-hukum-Ku dan
ketetapan-ketetapan-Ku pada hari-hari raya-Ku dan menguduskan hari-hari
Sabat-Ku. 25 Mereka tidak boleh melihat orang mati oleh karena
dengan demikian mereka menjadi najis. Hanya dengan mayat bapaknya atau ibunya,
anaknya lelaki atau perempuan, kakak adiknya lelaki, kakak adiknya perempuan
yang belum kawin, mereka boleh menajiskan dirinya. 26 Sesudah
pentahirannya ia harus menghitung tujuh hari, 27 dan pada hari ia
masuk lagi ke tempat kudus, ke pelataran dalam, untuk menyelenggarakan
kebaktian di tempat kudus, ia harus mempersembahkan korban penghapus dosanya,
demikianlah firman Tuhan ALLAH. 28 Mereka tidak mendapat bagian
milik pusaka, sebab Akulah milik pusakanya, dan janganlah berikan kepada mereka
tanah milik di Israel, sebab Akulah milik mereka. 29 Persembahan,
korban penghapus dosa dan korban penebus salah, merekalah yang harus memakannya
dan segala yang dikhususkan di tanah Israel adalah bagian mereka. 30 Dan
yang terbaik dari buah sulung apa pun dan segala persembahan khusus dari apa
pun, dari segala persembahan khususmu adalah bagian imam-imam; juga yang
terbaik dari tepung jelaimu harus kamu berikan kepada imam supaya rumah-rumahmu
mendapat berkat. 31 Segala burung atau binatang yang sudah mati atau
yang menjadi sisa mangsa binatang buas janganlah dimakan oleh imam-imam."
Maksud Bab 44
Yehezkiel 44 berurusan dengan menjalankan Bait
Allah.
44:1-5 Tata Cara Bait Suci. Seperti
yang Kristus katakan dalam Injil tidak ada satu iota atau satu titik pun yang
akan berlalu dari Hukum sampai langit dan bumi lenyap (Mat. 5:17-18). Tata cara
ini adalah bukti dari pernyataan itu. Gerbang Timur akan tetap tertutup begitu
Mesias masuk dan menahbiskan kembali area Bait Suci dan hanya Mesias yang boleh
memasukinya dan makan. Ia harus masuk dan keluar melalui serambi (ay. 3) untuk
jamuan makan (Im. 7:15; Ul. 12:7) dan pintu gerbang tetap tertutup (bandingkan
46:1).
aa. 6-9 Tidak ada lagi orang asing yang boleh melayani di Bait Suci (lihat Yos.
9:23; Bil. 31:30-47) (F006ii)), maupun
yang tidak bersunat hatinya (Ul. 30:6 Im. 26:41; Yer. 4:4). Keselamatan adalah
untuk orang bukan Yahudi dan mereka juga dijadikan imam-imam menurut peraturan
Melkisedek (F058) dan
melayani di bidang tanggung jawab mereka. Tidak ada orang najis yang boleh
masuk ke Bait Allah.
44:10-14 Orang Lewi telah menjadi bagian dari kemurtadan Israel dan diturunkan
dari imam menjadi pelayan bait suci (Ul. 17:18-18:8).
44:13-17 Teks dalam 45:13-17 berkaitan dengan pungutan Terumah di mana Kristus
sebagai nasi atau Imam Besar Melkisedek harus menerima dan kemudian menyembelih
hewan-hewan dan memberikannya kepada penduduk sesuai ransum yang diatur dalam
teks di sini.
44:15-31Orang-orangZadok.Salomo mengangkat
Zadok menjadi imam
kepala setelah Abyatar membelot dan dibuang (2Sam. 15:24-29; 1Raj.1:7-8;
2:26-27). 1 Tawarikh 6:50-53 dan 24:31 melacak garis keturunan kembali ke
Eleazar, putra Harun. Status mereka saat ini adalah hadiah atas kesetiaan
mereka dan juga peran mereka dalam reformasi Yosia (2 Raj. 22:11-14; 23:4, 24).
a. 16 Meja saya Meja di
bagian tengah (41:22) atau altar.
a. 17 Pakaian linen
lihat catatan 9:2
a. 19 Care of the garments comp. 42:14;
Hag. 2:10-12. Perawatan pakaian bandingkan 42:14; Hag. 2:10-12.
a. 20 Perawatan rambut Im.
21:5 Ul. 14:1-2;
a. 21 Tidak ada anggur sebelum layanan Im. 10:9.
a. 22 Pernikahan yang benar – Im. 21, 7:13-15
a. 23 Pengajaran orang-orang Im. 10:11.
a. 24 Hakim-hakim Ul. 21:1-5
a. 25 Pencemaran melalui orang mati, Im. 21:1-3.
a. 28 Tidak ada pusaka Yos 13:14; Bil.
18:20-32.
a. 28 Imamat Melkisedek yang beroperasi dari administrasi Bait Suci, seperti
halnya putra-putra Lewi, tidak akan memiliki warisan.
aa. 29-30 Pengorbanan dan Buah-Buah Sulung
Perintah-Perintah
dibuat untuk pemulihan Israel di tanahnya. Dengan demikian Mesias akan mengatur
sistem yang
dia diduga telah menyingkirkan dari
penyalibannya dan Kitab Suci tidak dapat dilanggar. Ini untuk penyembuhan
mental bangsa-bangsa tetapi hal ini akan diperiksa secara terpisah (lihat juga
Im. 2:3-10; 6:14-18; Ul. 18:3-5).
a. 31 Memakan daging yang tidak disembelih (Imamat 7:24 (lihat juga Hukum-hukum
Pemakanan [015]).
Catatan Bullinger pada Bab
41-44 (Untuk KJV)
Bab 41
Ayat 1
Bait suci = istana. Ibrani. heykal.
Tiang-tiang = proyeksi.
Septuaginta berbunyi " tiang"
hasta. Lihat Lampiran-51.
yang. Abaikan kata-kata
ini, dan mulailah Yehezkiel 41:2 dengan klausa yang mengikutinya.
tabernakel = kemah. Ibrani Wed. Lihat
Lampiran-40.
Ayat
2
pintu = pintu masuk.
samping = bahu.
Ayat
4
tempat maha suci = Ruang
Mahakudus.
Ayat
5
ruang sisi. Bukan kata yang sama untuk "kamar" seperti di Yehezkiel 41:10 dan Yehezkiel 40:7, Yehezkiel 40:7, Yehezkiel 40:10, Yehezkiel 40:12, Yehezkiel 40:12, Yehezkiel 40:13, Yehezkiel 40:16, Yehezkiel 40:21, Yehezkiel 40:29, Yehezkiel 40:33, Yehezkiel 40:36 (yang adalah ta ' atau di Yehezkiel 40:17, Yehezkiel 40:17, Yehezkiel 40:38, Yehezkiel 40:44, Yehezkiel 40:45, Yehezkiel 40:46; atau di Yehezkiel 42:1, Yehezkiel 42:4, Yehezkiel 42:5, Yehezkiel 42:7, Yehezkiel 42:7, Yehezkiel 42:8, Yehezkiel 42:9, Yehezkiel 42:10, Yehezkiel 42:11, Yehezkiel 42:12, Yehezkiel 42:13; Yehezkiel 42:13; Yehezkiel 42:13; atau di Yehezkiel 44:19; Yehezkiel 45:5; Yehezkiel 46:13 (yaitu lishkuah =
gudang).
Ayat
7
pembesaran = pelebaran.
Ayat
8
ketinggian rumah = bahwa rumah itu memiliki
ketinggian atau platform.
buluh. Lihat Lampiran-51.
Ayat
10
Kamar-kamar = gudang-gudang. Ibrani lishkah. Lihat catatan di Yehezkiel 41:3.
Ayat
15
Galeri-galeri Ibrani. Hebrew ' attik,
Terjadi hanya di sini, Yehezkiel 41:16, dan Yehezkiel 42:3, Yehezkiel 42:5. Mungkin dari natak, untuk memotong, tapi
dalam arti apa tidak jelas. Mungkin balkon.
Ayat
16
tiang pintu = ambang batas.
sempit = berkisi-kisi. Lihat catatan di Yehezkiel 40:15.
miring = dilapisi, berpanel, atau bergaris-garis.
Ayat
17
dengan ukuran. Menunjukkan
bahwa setiap detail, betapapun kecilnya, adalah penting.
Ayat
18
kerub. Lihat Lampiran-41.
pohon palem: yaitu pohon palem buatan.
Ayat
19
pria. Ibrani. 'adam.
Lampiran-14.
Ayat
20
dan di dinding bait suci. memberi: Dan untuk
dinding bait suci, tiang pintunya berbentuk persegi; dan, mengenai wajah tempat
kudus, penampilan, & c. (seperti dalam Yehezkiel 41:20).
Bait Suci. Kata ini memiliki
titik-titik luar biasa (Lampiran-51), titik-titik tersebut menunjukkan bahwa
kata tersebut diulang secara tidak sengaja dari
Ayat
21
Tiang-tiang = tiang. Tunggal. Hanya di sini dan
Pentateukh Samaria Yehezkiel 1:9.
Ayat
22
TUHAN. Ibrani. Jehovah.
Lampiran-4.
Bab 42
Ayat 1
luar = luar.
kamar = gudang. Ibrani. lishkah.
Lihat catatan di Yehezkiel 40:12.
Ayat 2
hasta. Lihat Lampiran-61.
pintu = pintu masuk,
Ayat
3
trotoar. Lihat catatan di Yehezkiel 40:17.
Galeri. Lihat catatan di Yehezkiel 41:15.
Ayat
5
lebih tinggi dari = diambil
dari.
Ayat
8
lihatlah. Majas Asteriemos.
Lampiran-6.
depan bait = menuju tempat suci.
Ayat
9
dari bawah kamar-kamar ini
= di bawah adalah kamar-kamar ini.
adalah entri = pintu masuk
[adalah].
Ayat
11
fashion. Tempatkan titik di sini, dan mulai:
"Dan menurut", & c.
Ayat
13
Suci. Lihat catatan di Keluaran 3:5.
Kamar-kamar suci = kamar-kamar tempat suci, di mana, & c. Ref, ke Pentateukh (Imamat 6:16, Imamat 6:26, Imamat 24:9). Lampiran-92.
TUHAN. Ibrani. Jehovah.
Lampiran-4.
persembahan daging =
persembahan pemberian. Ibrani. minchah. Lampiran-43. Referensi Pentateukh. (Imamat 2:3, &c.) Lampiran-92.
persembahan dosa. Ibrani. chattath.
Lampiran-43.
Ayat
18
sisi = angin. Ibrani. ruach,
Lampiran-9
alang-alang. Lihat Lampiran-51.
Ayat 19
barat, Ibrani "laut", letakkan untuk "sisi" di mana laut
berada: yaitu barat.
Bab 43
Ayat
2
kemuliaan. di dalam Yehezkiel 11:23 dia telah melihat
kemuliaan ini keluar dari Bait Suci.
Tuhan Israel. See note on Yesaya 29:23.
Tuhan. Ibrani. Elohim,
Lampiran-4.
Ayat
3
yang saya lihat. Lihat Yehezkiel 1:28; Yehezkiel 3:23.
untuk
menghancurkan. Idiom Ibrani, yang dengannya pelaku dikatakan melakukan apa yang dia
nyatakan akan dilakukan. Lihat Yehezkiel 9:1, Yehezkiel 9:5; catatan di Yeremia 14:8, Yeremia 14:9; Yer 20:25.
Ayat
4
TUHAN. Ibrani. Jehovah.
Lampiran-4.
rumah itu, Bukan Bait Suci
Sulaiman, tetapi Bait yang telah diperlihatkan kepadanya dalam penglihatan. (Yehezkiel 11:0 dan Yehezkiel 42:0).
gerbang. Bukan gerbang yang
sekarang ada di sisi timur area Bait Suci, tetapi di Bait Suci yang akan datang
(Yehezkiel 40:6; Yehezkiel 40:42, Yehezkiel 40:15; Yehezkiel 44:1; Yehezkiel 46:1).
Ayat
5
roh. Lihat catatan di Yehezkiel 8:3. Ibrani. ruach. Lampiran-9.
pria. Ibrani. 'ish. Lampiran-14.
berdiri = sedang berdiri.
Ayat
7
Anak manusia. Lihat catatan
di Yehezkiel 2:1.
tempat takhta-Ku. Ellipsis
harus diberikan demikian: "[Ini] tempatnya", & c. Bukan tabut, seperti di Bait Suci Sulaiman. Tidak ada tabut
di sini.
di mana saya akan tinggal,
& c. Lihat Yehezkiel 43:9; Yehezkiel 37:26, Yehezkiel 37:28; Yeh 37:48, Yeh 37:35. Mazmur 68:18; Mazmur 132:14. Yoel 3:17.
Saya akan tinggal, & c.
Referensi Pentateukh (Keluaran 29:45).
Anak-anak = anak laki-laki,
selamanya. Menunjukkan
bahwa nubuat ini masih menunggu pemenuhannya, suci. Lihat catatan di
Tidak lagi menajiskan. Bandingkan Yehezkiel 20:39; Yehezkiel 23:38, Yehezkiel 23:39; Yehezkiel 39:7, Hosea 14:8, Zakharia 13:2; Zakharia 14:20, Zakharia 14:21.
persundalan. Selalu ditempatkan
untuk penyembahan berhala, dengan Kiasan Metonymy (Subjek), Lampiran-6.
oleh bangkai-bangkai, &
c. Referensi Pentateukh
(Imamat 26:30).
di tempat-tempat tinggi
mereka: atau, dalam kematian mereka.
Ayat
8
pengaturan, &c. Bandingkan Yehezkiel 5:11; Yehezkiel 8:3-16; Yehezkiel 23:39; Yehezkiel 44:7. 2 Raj 16:14, 2 Raj 16:15; 2 Raj 21:4-7; 2 Raj 23:11, 2 Raj 23:12; 2 Tawarikh 33:4, 2 Tawarikh 33:7.
di dekat, di samping.
dan tembok: atau,
"Karena [hanya ada] tembok".
kekejian = penyembahan
berhala.
Ayat
10
Engkau. Beberapa kodeks, dengan Septuaginta, Siria,
dan, Vulgata, berbunyi "Karena itu engkau". Ini masih di masa depan,
dan melibatkan penggenapan dari
Yehezkiel 37:0, untuk Yehezkiel dan untuk seluruh bangsa.
miringkan rumah. . . biarkan mereka mengukur.
Inilah buktinya, bagi bangsa yang baru, bahwa semua nubuatan ini, dan peran
Yehezkiel di dalamnya, berasal dari Yehovah.
kejahatan. Ibrani `avah. Lampiran-44.
pola: atau, rencana, atau pengaturan.
keluar = jalan keluar. Datang di pintu-pintu masuk.
Bentuk-bentuk = model-model,
atau bentuk-bentuk yang terlihat. Kata itu hanya ditemukan dalam ayat ini. Teks
Ibrani tertulis "bentuk"; tapi margin "untuk
Hukum-hukum. teks Ibrani
tertulis "hukum"; tetapi margin hukum-hukum". Beberapa kodeks,
dengan empat edisi cetak awal, membaca "hukum-hukum" baik dalam teks
maupun margin.
Ayat
12
adalah. Pasokan "akan
menjadi".
Di
atas, & c. Bandingkan Yehezkiel 40:2; Yehezkiel 42:20. Mazmur 93:5. Yoel 3:17. Zakharia 14:20, Zakharia 14:21. Wahyu 21:27.
maha suci = tempat maha
kudus,
suci. Lihat catatan di Keluaran 3:5.
Lihatlah. Kaisan Asterismos
(Lampiran-6), untuk penekanan.
Ayat
13
mezbah. Ibrani. mizbeach. Kata
yang sama seperti di Yehezkiel 43:18; bukan yang sama seperti
di ayat-ayat: Yehezkiel 43:15, Yehezkiel 43:16.
hasta. Lihat Lampiran-51.
tempat yang lebih tinggi =
lubang yaitu lubang abu. Ibrani Gab = sesuatu yang melengkung atau cembung,
dari gabab = berongga, berongga,
Ayat
14
dasar = berongga,
tepian = langkan.
Kata Ibrani dalam arti ini hanya muncul di sini, ayat-ayat: Yehezkiel 43:17, Yehezkiel 43:20, Yehezkiel 43:19. Mezbah itu akan
menyempit di bagian atas (dua belas hasta persegi). Tinggi dan lebarnya akan
sama dengan milik Salomo, kecuali bahwa ini akan memiliki tepian untuk para
imam berjalan berkeliling.
Ayat
15
mezbah = perapian. Ibrani. ha
harel = gunung El. Bukan kata yang sama dengan di Yehezkiel 43:13.
Ayat 17
anak tangga. Langkah-langkah dilarang dalam
Keluaran. Yehezkiel 20:26, but tetapi mungkin
diizinkan di sini.
Ayat
18
demikian firman, & c. Lihat catatan di 44. D.
Tuhan ALLAH. Ibrani. Adonai Jehovah.
Lihat catatan di Yehezkiel 2:4.
tata cara mezbah.
Dibandingkan dengan tabernakel Musa, ritual dimulai dengan konsekrasi para imam
(Imamat 8:1-10); di sini, mereka sudah
ditahbiskan (ayat-ayat: Yehezkiel 43:19, Yeh 43:28). Di Imamat 8:11, altar diurapi dengan minyak suci; di sini tidak
ada pengurapan, dan para imam hanya dari garis keturunan Zadok (Bandingkan Yehezkiel 40:46; Yehezkiel 44:14. Di Keluaran 29:36, seekor lembu jantan yang dipersembahkan selama
tujuh hari berturut-turut; di sini hanya sekali, dan pada hari-hari lainnya
seekor anak kambing. Persembahan-persembahan di sini (ayat-ayat: Yehezkiel 43:18-27)
adalah Nasional dan Priestly (Imam yang mewakili
Bangsa); bukan individu, karena tidak akan ada hari pendamaian. Oleh karena
itu, pengorbanan tidak akan seperti ketika di bawah hukum.
pada
hari. Lihat Lampiran-18. Hari ini
adalah masa depan, korban bakaran. Lihat Lampira-43.
taburi, & c. = percik, atau lempar. Referensi
ke Pentateukh (Imamat 1:5). Ungkapan ini secara eksklusif bersifat teknis.
Lampiran-92. Untuk pengecualian lihat 2 Tawarikh 34:4. Ayub 2:12. Yesaya 28:5. Bandingkan Yehezkiel 10:2 dan Hosea 7:9.
Ayat
19
engkau. Bersaksi tentang
bagian Yehezkiel "pada hari ketika", & c.
para imam orang Lewi.
Mengacu pada perbedaan antara imam Lewi dan semua imam lainnya (kafir, orang
Israel, atau suku). Lihat catatan di Ulangan 17:9.
firman Tuhan ALLAH =
[adalah] orakel Yehuwa.
lembu jantan. Lihat catatan
pada "tata cara", Yehezkiel 43:14.
persembahan dosa. Referensi
Pentateukh (Keluaran 29:14). Lampiran-92.
Ayat
21
dia
harus membakarnya. Referensi ke Pentateukh (Keluaran 29:14).
Ayat
24
tuang garam. Ini tidak
dilakukan dalam kasus ini di bawah hukum Musa. Bandingkan Imamat 2:13. Lihat Lampiran-92.
Ayat
26
membersihkan = menebus.
menguduskan. Lihat catatan
di Keluaran 29:41, Imamat 9:17.
diri
mereka sendiri = itu.
Ayat
27
milikmu . . . Anda: yaitu secara nasional, bukan
secara individual. Lihat catatan tentang "peraturan", & c.,
Saya akan menerima Anda ,
Referensi ke Pentateukh (Imamat 22:27. Ulangan 33:11). Lampiran-92.
Bab 44
Ayat
1
pintu gerbang tempat kudus
luar = pintu gerbang luar tempat kudus.
Ayat
2
TUHAN. Ibrani. Jehovah.
Lampiran-4.
pria. Ibrani ' ish. Lampiran-14. Oleh karena itu pangeran dari Yehezkiel 44:3 lebih dari manusia: baik Daud yang bangkit, atau Mesias itu sendiri.
Tuhan Israel. Lihat catatab di Yesaya 29:23.
Tuhan. Ibrani. Elohim,
Lampiran-4.
Ayat
3
Ini untuk sang pangeran;
sang pangeran. Ibrani Pangeran: sebagai pangeran: yaitu Daud yang bangkit,
wakil bupati Mesias (Yehezkiel 34:23, Yehezkiel 34:24; Yehezkiel 37:24, Yehezkiel 37:25); atau, Mesias itu
sendiri. Lihat catatan pada "pria", Yehezkiel 44:2.
Ayat
4
lihatlah. Kaisan Asterismos.
Lampiran-6.
Ayat
5
Anak manusia. Lihat catatan di Yehezkiel 2:1.
amati
baik-baik = tetapkan hatimu.
tata
cara = undang-undang.
Hukum-hukum. Ibrani, teks "hukum";
tetapi margin dan beberapa kodeks, dengan empat edisi cetak awal, berbunyi
"hukum-hukum".
jalan
masuk ke = pintu masuk.
pergi
= keluar.
Ayat
6
memberontak. Pemberontakan Ibrani, ditulis dengan Kiasan
Metonymy (dari Adjunct), Lampiran-6, untuk orang-orang yang memberontak.
Tuhan ALLAH. Ibrani. Adonai Jehovah.
Lihat catatan di Yehezkiel 2:4.
Ayat
7
orang asing = orang asing.
Ibrani "anak-anak orang asing" tidak bersunat di hati. Referensi Pentateukh. (Imamat 26:41. Ulangan 10:16; Ulangan 10:16), Lampiran-92. Bandingkan Yeremia 9:25, Yeremia 9:26.
mencemarkan = profan.
menawarkan = membawa dekat.
lemak dan darah. Referensi
Pentateukh (Imamat 3:16, Imamat 3:17). mereka. Sebagian besar versi kuno berbunyi
"kamu".
Ayat
8
kamu
tidak menjaga, &c. Lihat Yehezkiel 40:46, &c.
suci. Lihat catatan di Keluaran 3:5.
dirimu
sendiri: yaitu kesenangan Anda sendiri.
Ayat
9
Demikianlah firman, &
c. Permulaan yang tegas ini diulangi di Yehezkiel 45:9, Yehezkiel 45:18; Yehezkiel 46:1, Yehezkiel 46:16; Yehezkiel 47:13. Bandingkan Yehezkiel 31:10, Yehezkiel 31:15; Yehezkiel 43:18.
orang asing = orang asing.
Anak-anak = anak laki-laki.
Ayat
10
Orang-orang Lewi. Mereka
dibedakan di sini dari para imam (15-27); lihat S2 dan S1, di atas dan
konsultasikan catatan pada Yehezkiel 43:19; dan Ulangan 17:2.
yang
menjauh = tersesat.
idola = idola kotor.
kejahatan. Cantumkan oleh
Kiasan Metonymy (Penyebab), Lampiran-6, untuk hukuman akibat itu. Reif,
'avah. Lampiran-44.
Ayat
11
Namun. Mengacu pada
porsi pelayanan yang diperuntukkan bagi orang-orang Lewi ini.
untuk Rakyat yaitu Bangsa. Lihat catatan tentang
tata cara", Yehezkiel 43:18.
mereka akan berdiri. Referensi Pentateukh (Ulangan 10:8 ). Lampiran-92. Bandingkan Yehezkiel 44:15 dan Bilangan 16:9.
Ayat
12
menyebabkan, &c, = adalah untuk bani Israel karena batu
sandungan kedurhakaan.
firman Tuhan ALLAH =
[adalah] orakel Adonai Jehovah.
Ayat
13
tidak
akan mendekati saya. Ini akan menjadi hukuman
di masa mendatang.
seorang
imam. Lihat catatan di Yehezkiel 43:19.
tempat maha suci = maha
suci.
Ayat
17
mereka
akan mengenakan, &c. Referensi Pentateukh. (Keluaran 28:42). Lampiran-92.
dalam = menuju [rumah].
Ayat
18
topi = kepala = gaun, atau
serban. Referensi Pentateukh (Keluaran 39:28). Lampiran-92. Bandingkan Yehezkiel 24:1. Yesaya 61:10.
mereka. Beberapa kodeks,
dengan bahasa Aram, Septuaginta, dan Vulgata, terbaca dan mereka".
dengan, &c. Ibrani =
"dengan keringat"; keringat dibubuhkan oleh Kiasan Metonymy
(Efek), Lampiran-6, untuk yang menimbulkan keringat.
Ayat
19
luar = luar.
Kamar-kamar = Gudang-gudang. Ibrani. lishkah.
Lihat catatan di Yehezkiel 40:17. Kata yang sama seperti Yehezkiel 41:10; tetapi tidak di tempat
lain di Yehezkiel 41:0.
dan mereka akan. Teks
Ibrani dari beberapa kodeks berbunyi "mereka akan"; dan margin
"dan harus". Bandingkan Yehezkiel 42:14.
Ayat
20
Mereka
juga tidak akan, &c. Referensi Pentateukh (Imamat 21:5). Lampiran-92.
tetap
rapi = memotong pendek.
Ayat
21
Juga
tidak ada, &c. Referensi Pentateukh (Imamat 10:9).
anggur. Ibrani. yayin.
Lihat Lampiran-27.
ketika, &c. Mereka mungkin melakukannya pada waktu lain.
Ayat
22
Mereka
tidak akan, &c. Referensi Pentateukh (Imamat 21:14). Lampiran-92.
Ayat
23
Dan
mereka akan mengajari, &c. Referensi Pentateukh (Imamat 10:11). Lampiran-92.
profan = najis.
mereka. Authorized Version
edisi 1611 berbunyi " “orang-orang
laki-laki”.
Ayat
24
Dan
dalam pertentangan, melakukan. Referensi Pentateukh (Ulangan 17:9 ). Lampiran-92.
pertentangan = perselisihan.
Majelis-majelis = musim-musim
yang ditunjuk.
mereka
akan menguduskan, &c. Referensi Pentateukh (Imamat 19:30),
Ayat
25
Dan
mereka tidak akan mendatangi, &c. Referensi
Pentateukh (Imamat 21:1). Lampiran-92.
orang = manusia. Ibrani 'adam.
Lampiran-14.
untuk saudara. Beberapa
kodeks. dengan satu edisi cetak awal, baca "atau untuk", melengkapi
Kiasan Paradiastole (Lampiran-6).
Ayat
26
Dan
setelah dia disucikan. tujuh
hari. Referensi Pentateukh (Bilangan 6:10, " pada hari
kedelapan"). Lampiran-92.
Ayat
27
pada
hari. Lihat Lampiran-18.
korban
penghapus dosa. Lampiran-43.
Ayat
28
Akulah
milik pusaka mereka. Referensi Pentateukh (Bilangan 18:20. Ulangan 10:9; Ulangan 18:1, Ulangan 18:2). Lampiran-92.
Ayat
29
setiap
hal yang didedikasika, &c. Referensi Pentateukh (Bilangan 18:14. Referensi lisan. Lampiran-92.
Ayat
30
yang
pertama dari semua, &c. Referensi Pentateukh (Keluaran 13:2; Keluaran 22:29, Keluaran 22:30; Keluaran 23:19. Bilangan 3:13; Bilangan 18:12, Bilangan 18:13).
setiap
persembahan = persembahan hening. Ibrani. terumah. Lihat catatan di Keluaran 29:27. Kata itu sering diulang di sini. Lihat Yehezkiel 45:6, Yehezkiel 45:7, Yehezkiel 45:13, Yehezkiel 45:16; Yehezkiel 48:8-10, Yehezkiel 48:12, Yehezkiel 48:18, Yehezkiel 48:20, Yehezkiel 48:21.
yang
pertama dari adonan Anda. Referensi Pentateukh (Bilangan 15:20).
Ayat
31
yang
mati dengan sendirinya, &c. Referensi Pentateukh (Imamat 22:8).
q