Gereja-gereja Kristen dari Tuhan
[F027ix]
Komentar tentang Daniel
Bab 9
(Edition 1.0 20200930-20200930)
Bab ini membahas nubuat
penting tentang Tujuh Puluh minggu tahun yang berakhir pada tahun 70 M.
Christian
Churches of God
E-mail: secretary@ccg.org
(Hak Cipta © 2020 Wade Cox)
(tr. 2021)
Makalah ini
dapat dengan bebas disalin dan didistribusikan asalkan disalin secara total
tanpa perubahan atau penghapusan. Nama dan alamat penerbit dan pemberitahuan
hak cipta harus disertakan. Tidak ada biaya yang dapat dikenakan pada penerima
salinan terdistribusi. Kutipan singkat dapat diwujudkan dalam artikel dan
ulasan kritis tanpa melanggar hak cipta.
Makalah ini tersedia dari halaman
World Wide Web
:
http://www.logon.org dan http://www.ccg.org
Komentar tentang Daniel Bab 9
Pengantar
Nabi Daniel
berurusan dengan Tujuh Puluh Minggu Tahun yang mencakup periode dari perintah
untuk membangun Bait Suci di Yerusalem hingga kehancurannya pada tahun 70 M. Sejarahnya tercakup
dalam makalah Tanda Yunus dan
Sejarah Pembangunan Semula Bait Allah [013].
Nubuatan ini penting baik untuk pemulihan
Bait Suci di bawah Ezra dan Nehemia dan untuk kelangsungan hidup gereja di
Yerusalem ketika Yang Diurapi Kedua (ayat 25) disingkirkan, di mana Yakobus
menjadi martir pada tahun 63/4 M setelah 69 minggu tahun (7 +62). Gereja telah didirikan oleh Mesias pada tahun
30 Masehi. Namun Yakobus saudara Kristus menjadi uskup Yerusalem (lih. Kis 15). Gereja tahu bahwa ia harus melarikan diri
dari Yerusalem dari kehancuran yang akan datang.
Clophas, suami
Bibi Mariah Kristus, menggantikan Yakobus tetapi meninggal pada tahun
yang sama dan putranya Simeon menjadi uskup dan membawa gereja ke utara ke
Pella, yang telah meminta Garnisun Romawi dan mereka semu aman di sana sampai
setelah penghancuran Bait Suci dan Yerusalem (lih. Peperangan
dengan Roma dan Kejatuhan Bait Allah [298]).
"Yang Diurapi Pertama" setelah
Tujuh minggu tahun melihat Nehemia diangkat sebagai gubernur ke Yerusalem dan
Pemulihan pada Pembacaan Hukum
dengan Ezra dan Nehemia [250] di Yerusalem terjadi di bawah
pemerintahan Artaxerxes Kedua. Teks dalam ayat 25 tidak mengacu pada Mesias seperti yang tampaknya
ditegaskan KJV (lihat di bawah).
Daniel
Bab 9
1Pada tahun pertama pemerintahan Darius, anak
putra A hasu-e'rus, dari keturunan orang
Media, yang telah menjadi raja atas kerajaan orang Kasdim, 2pada
tahun pertama kerajaannya itu aku, Daniel, memperhatikan dalam kumpulan Kitab
jumlah tahun yang menurut firman TUHAN kepada nabi Yeremia akan berlaku atas
timbunan puing Yerusalem, yakni tujuh puluh tahun. 3Lalu aku
mengarahkan mukaku kepada Tuhan Allah untuk berdoa dan bermohon, sambil
berpuasa dan mengenakan kain kabung serta abu. 4Maka aku memohon
kepada TUHAN, Allahku, dan mengaku dosaku, demikian: "Ah Tuhan, Allah yang
maha besar dan dahsyat, yang memegang Perjanjian dan kasih setia terhadap
mereka yang mengasihi Engkau serta berpegang pada perintah-Mu! 5Kami
telah berbuat dosa dan salah, kami telah berlaku fasik dan telah memberontak,
kami telah menyimpang dari perintah dan peraturan-Mu, 6dan kami
tidak taat kepada hamba-hamba-Mu, para nabi, yang telah berbicara atas nama-Mu
kepada raja-raja kami, kepada pemimpin-pemimpin kami, kepada bapa-bapa kami dan
kepada segenap rakyat negeri. 7Ya Tuhan, Engkaulah yang benar,
tetapi patutlah kami malu seperti pada hari ini, kami orang-orang Yehuda,
penduduk kota Yerusalem dan segenap orang Israel, mereka yang dekat dan mereka
yang jauh, di segala negeri kemana Engkau telah membuang mereka oleh karena
mereka berlaku murtad terhadap Engkau. 8Ya TUHAN, kami, raja-raja
kami, pemimpin-pemimpin kami dan bapa-bapa kami patutlah malu, sebab kami telah
berbuat dosa terhadap Engkau. 9Pada Tuhan, Allah kami, ada
kesayangan dan keampunan, walaupun kami telah memberontak terhadap Dia, 10dan
tidak mendengarkan suara TUHAN, Allah kami, yang menyuruh kami hidup menurut
hukum yang telah diberikan-Nya kepada kami dengan perantaraan para nabi,
hamba-hamba-Nya. 11Segenap orang Israel telah melanggar hukum-Mu dan
menyimpang karena tidak mendengarkan suara-Mu. Sebab itu telah dicurahkan ke
atas kami kutuk dan sumpah, yang tertulis dalam kitab Taurat Musa, hamba Allah
itu, sebab kami telah berbuat dosa terhadap Dia. 12Dan telah
ditetapkan-Nya firman-Nya, yang diucapkan-Nya terhadap kami dan terhadap
orang-orang yang telah memerintah kami, yakni bahwa akan didatangkan-Nya kepada
kami malapetaka yang besar, yang belum pernah terjadi di bawah semesta langit,
seperti di Yerusalem. 13Seperti yang tertulis dalam kitab Taurat
Musa, segala malapetaka ini telah menimpa kami, dan kami tidak memohon belas
kasihan TUHAN, Allah kami, dengan berbalik dari segala kesalahan kami dan
memperhatikan kebenaran yang dari pada-Mu. 14Sebab itu TUHAN bersiap
dengan malapetaka itu dan mendatangkannya kepada kami; karena TUHAN, Allah
kami, adalah adil dalam segala perbuatan yang dilakukan-Nya, tetapi kami tidak
mendengarkan suara-Nya. 15Oleh sebab itu, ya Tuhan, Allah kami, yang
telah membawa umat-Mu keluar dari tanah Mesir dengan tangan yang kuat dan
memasyhurkan nama-Mu, seperti pada hari ini, kami telah berbuat dosa, kami
telah berlaku fasik. 16Ya Tuhan, sesuai dengan belas kasihan-Mu,
biarlah kiranya murka dan amarah-Mu berlalu dari Yerusalem, kota-Mu, gunung-Mu
yang kudus; sebab oleh karena dosa kami dan oleh karena kesalahan nenek moyang
kami maka Yerusalem dan umat-Mu telah menjadi cela bagi semua orang yang di
sekeliling kami. 17Oleh sebab itu, dengarkanlah, ya Allah kami, doa
hamba-Mu ini dan permohonannya, dan sinarilah tempat kudus-Mu yang telah musnah
ini dengan wajah-Mu, demi Tuhan sendiri. 18Ya Allahku, arahkanlah
telinga-Mu dan dengarlah, bukalah mata-Mu dan lihatlah kebinasaan kami dan kota
yang disebut dengan nama-Mu, sebab kami menyampaikan doa permohonan kami ke
hadapan-Mu bukan berdasarkan jasa-jasa kami, tetapi berdasarkan kasih sayang-Mu
yang berlimpah-limpah. 19Ya Tuhan, dengarlah! Ya, Tuhan, ampunilah!
Ya Tuhan, perhatikanlah dan bertindaklah dengan tidak bertangguh, oleh karena
Engkau sendiri, Allahku, sebab kota-Mu dan umat-Mu disebut dengan nama-Mu!"
20Sementara aku berbicara dan berdoa dan mengaku dosaku dan dosa
bangsaku, bangsa Israel, dan menyampaikan ke hadapan TUHAN, Allahku,
permohonanku bagi gunung kudus Allahku, 21sementara aku berbicara
dalam doa, terbanglah dengan cepat ke arahku Gabriel, dia yang telah kulihat
dalam penglihatan yang dahulu itu pada waktu persembahan korban petang hari. 22Lalu
ia mengajari aku dan berbicara dengan aku: "Daniel, sekarang aku datang
untuk memberi akal budi kepadamu untuk mengerti. 23Ketika engkau
mulai menyampaikan permohonan keluarlah suatu firman, maka aku datang untuk
memberitahukannya kepadamu, sebab engkau sangat dikasihi. Jadi camkanlah firman
itu dan perhatikanlah penglihatan itu! 24Tujuh puluh kali tujuh masa
telah ditetapkan atas bangsamu dan atas kotamu yang kudus, untuk melenyapkan
kefasikan, untuk mengakhiri dosa, untuk menghapuskan kesalahan, untuk
mendatangkan keadilan yang kekal, untuk menggenapkan penglihatan dan nabi, dan
untuk mengurapi yang maha kudus. 25Maka ketahuilah dan pahamilah:
dari saat firman itu keluar, yakni bahwa Yerusalem akan dipulihkan dan dibangun
kembali, sampai pada kedatangan seorang yang diurapi, seorang raja, ada tujuh
kali tujuh masa; dan enam puluh dua kali tujuh masa lamanya kota itu akan
dibangun kembali dengan tanah lapang dan paritnya, tetapi di tengah-tengah
kesulitan. 26Sesudah keenam puluh dua kali tujuh masa itu akan
disingkirkan seorang yang telah diurapi, padahal tidak ada salahnya apa-apa.
Maka datanglah rakyat seorang raja memusnahkan kota dan tempat kudus itu,
tetapi raja itu akan menemui ajalnya dalam air bah; dan sampai pada akhir zaman
akan ada peperangan dan pemusnahan, seperti yang telah ditetapkan. 27Raja
itu akan membuat perjanjian itu menjadi berat bagi banyak orang selama satu
kali tujuh masa. Pada pertengahan tujuh masa itu ia akan menghentikan korban
sembelihan dan korban santapan; dan di atas sayap kekejian akan datang yang
membinasakan, sampai pemusnahan yang telah ditetapkan menimpa yang membinasakan
itu."
(Cf. Firman Tuhan
[184]) Bagian ini menyangkut ayat 25-27. Tuhan telah berbicara, melalui
hamba-Nya Daniel, tentang orang-orang terurap yang membangun Bait Suci. Nubuat dalam Daniel 9:25 salah diterjemahkan dalam KJV untuk menyebut
Mesias sebagai yang diurapi dan teksnya dikaburkan. Teks itu
sebenarnya menunjuk pada dua orang yang diurapi; satu di akhir tujuh minggu
tahun dan yang lainnya di akhir enam puluh dua minggu tahun. Waktunya mengacu pada pembangunan Bait Suci dan penghentiannya sebagai
alat Tuhan.
Perhatikan teks
yang benar di sini mengacu pada tujuh minggu tahun dari perintah untuk
membangun Bait Suci sampai yang diurapi ini. Yang diurapi ini, yang dimaksud dengan
istilah Mesias dan karenanya penerapannya pada Yesus Kristus (Kristus dalam
bentuk Yunani yang berarti yang diurapi
ini), sebenarnya adalah Nehemia. Dia dilihat oleh sejarah Yahudi sebagai
Musa kedua. Dia adalah seorang pangeran dari Yehuda. Dia memulihkan hukum dan kesaksian. Dia menyelesaikan
kanon dan karyanya, dengan Ezra, adalah yang terakhir dari kanon Perjanjian
Lama pada 323 SM. Waktu pembangunan dimulai bukan dari masa pemerintahan
Darius I atau Darius Hystaspes tetapi dari Darius II. Artaxerxes I menghentikan pembangunan Bait
Suci (Ezra 4:23-24). Pembangunannya dimulai pada tahun kedua pemerintahan
Darius II (Ezra 4:24 sampai 6:12). Bait suci selesai pada tahun keenam
pemerintahannya (Ezra 6:13-15).
Tujuh minggu tahun
sejak keputusan raja ini membawa kita ke tahun pemberian Nehemia oleh
Artaxerxes II (bukan Artaxerxes I seperti yang biasa diajarkan).
Periode ini
melihat akhir dari kanon Perjanjian Lama dalam urutan pembangunan Bait Suci
ini. Ini
adalah pemulihan hukum di bawah nabi terakhir Allah di Perjanjian Lama. Dia adalah yang
terakhir diurapi dari sistem Perjanjian Lama (dengan Ezra).
Urutan pembangunan
dan sejarah dibahas dalam makalah Tanda Yunus dan
Sejarah Pembangunan Semula Bait Allah [013].
Yang diurapi
berikutnya, yang disebutkan dalam Daniel 9:25-27, mengacu pada yang diurapi
setelah enam puluh dua minggu tahun. Jadi tujuh minggu tahun ditambah enam puluh
dua minggu tahun sama dengan enam puluh sembilan minggu tahun. Periode ini
berakhir pada 63/4 M. Yang diurapi yang disingkirkan tetapi tidak untuk
dirinya sendiri adalah Yakobus, uskup Yerusalem dan saudara laki-laki Yesus
Kristus. Dia
menjadi martir pada 63/4 M karena iman dan mulai tahun ini minggu terakhir
tahun dimulai, yang mengarah pada penghancuran Bait Suci fisik. Akhir dari
tujuh puluh minggu tahun bertepatan dengan empat puluh tahun dialokasikan untuk
pertobatan kepada Yehuda (30-70M). Bangsa itu tidak bertobat dan memang, dalam
minggu terakhir tahun ini, para Imam Besar bertempur di jalan-jalan untuk
mempertahankan kekuasaan dan sistemnya sepenuhnya rusak.
(lih. Peperangan
dengan Roma dan Kejatuhan Bait Allah [298]) Mengacu pada ayat 25-27; Kita
tahu bahwa yang pertama diurapi
adalah Nehemia, gubernur Yehuda, yang membangun tembok dan memperbaiki Bait
Suci dengan Ezra
ahli Taurat. Itu terjadi pada masa
pemerintahan Artaxerxes II. Ezra meninggal pada tahun 323 SM, pada tahun yang
sama dengan Alexander Agung, dan kanon disusun dan ditutup pada tahun 321.
Akhir dari enam puluh dua minggu tahun berikutnya
melihat satu lagi yang diurapi disingkirkan dan itu adalah Yakobus, Uskup
Yerusalem dan saudara laki-laki Yesus Kristus. Setelah kesyahidan Yakobus di Yerusalem,
Gereja ditempatkan di bawah pengawasan Simon (Simon Jose) sepupu Yesus Kristus
dan putra Maria dan Klopas. Mary (atau Mariah) adalah saudara perempuan Maryam
(Mariam), ibu Kristus. Klofas menjadi uskup Yerusalem tampaknya antara masa
pemerintahan Yakobus saudara Kristus (mati ca 64 M) dan perandaian Simon, putra
Klofas dan sepupu Kristus (lihat Hippolytus Lampiran ke Asal
Jemaat Kristian di Britain [266]). (Lihat juga dalam kertas [298]
di atas)
Manusia
sebagai Bait Allah
Setelah jatuhnya Bait Suci pada tahun 70 M dan penutupan Bait Suci fisik
digantikan oleh gereja sebagai Bait Allah menggantikan Yehuda dan imamat (lih. Pemerintahan
Raja-raja Bahagian IIIB: Manusia sebagai Bait Allah [282D]), sejak saat itu gereja menggantikan imamat dan Yehuda dikirim ke dispersi.
Yudaisme Kerabian menghancurkan Kalender Bait Suci, menggantinya pada
tahun 358 M dengan Kalender Hillel (lih.Kalendar Tuhan
[156] dan Hillel, Babylonian Intercalations
and the Temple Calendar (No.195C), di mana mereka
akhirnya menghadapi Holocaust pada tahun 1941 hingga 1945 dan akan menghadapi
Holocaust terakhir di bawah Kekaisaran Binatang dan Saksi-Saksi, sebelum
kedatangan Mesias (lihat bab 12).
Catatan Bullinger tentang Bab 9
Ayat 1
tahun pertama: (Bullinger menetapkan tanggal ini sebagai 426 SM,
Daniel saat itu berusia delapan puluh tujuh tahun. Lihat Lampiran-50) (lih. Bab
2).
Darius. Ini adalah sebuah appellative, dan berarti Pemelihara atau Pengekang:
yaitu Cyrus. Lihat Lampiran-57; dan catatan khusus untuk 2 Tawarikh 36:21.
Ahasuerus, sebuah appellative = raja yang terhormat Astyages. Lihat Lampiran-57.
dijadikan raja: yaitu Cyrus diangkat menjadi raja Babilonia oleh
Astyages ayahnya.
dipahami = sampai pada pemahaman; dirasakan, atau diamati. Ibrani. bin, untuk memisahkan atau membedakan.
Menyiratkan bahwa dia tidak mengetahui ini sebelumnya.
dengan buku-buku = dengan tulisan [dari Yeremia]. Yeremia 29:1,
Yeremia 29:10, serta Daniel 25:11. Perhatikan Pasal yang pasti dalam bahasa
Ibrani.
Yang jumlah tahun. Yang sekarang hampir berakhir.
Sang Tuhan. Ibrani. Yehuwa.
Lampiran-4.
Yeremia. Bagian itu tidak diragukan lagi adalah Yeremia 25 11-14; Yeremia
29:10-14.
menyelesaikan = memenuhi [dalam].
tujuh puluh tahun. Perhatikan hubungan ini dalam Daniel 9:24.
kehancuran Yerusalem. (Tanggal Bulinger: Dari 479 sampai 409 SM Lihat
catatan pada 2 Tawarikh 36:21. Oleh karena itu,
"kehancuran" telah berlangsung selama 42 (6 x 7) tahun,
dan masih 28 (4 x 7) tahun lagi sebelum mereka "selesai". Kami
menemukan subdivisi yang sama dari" penghambaan "; karena dari tahun
pertama Nebukadnezar (496) hingga keputusan Artaxerxes (Astyages) (454) adalah
empat puluh dua tahun; dan dari dekrit hingga akhir penghambaan adalah dua
puluh delapan tahun.
Ayat
3
mengatur wajahku. Pengetahuan tentang kata-kata Yehuwa membangkitkan minat rohaninya.
sang Tuhan*. Salah satu dari 134 kasus di mana Sopherim
menyatakan bahwa mereka mengubah "Jehovah" dari teks primitif menjadi
"Adonai". Lihat Lampiran-32.
Tuhan. Ibrani. Elohim. (Dengan Art.) = Tuhan (yang benar). Lampiran-4.
mencari = menyembah, atau mencari [informasi].
Ayat
4
berdoa. Referensi ke Pentateuch (Imamat 26:40). Lampiran-92.
Tuhanku. Ibrani. Elohim. Lampiran-4.
Ya Tuhan*, Yang Agung, & c. Referensi ke Pentateuch (Keluaran 20:6; Keluaran
34:6, Keluaran 34:7. Bilangan 14:18. Ulangan 7:9). Lampiran-92.
TUHAN. Ibrani El Lampiran-4.
perjanjian. Catat Artikel = perjanjian [terbuat dari yang lama].
belas kasihan = kasih setia atau anugerah [yang dijanjikan di dalamnya]. Referensi ke
Pentateuch (Keluaran 20:6; Keluaran 34:6, Keluaran 34:7). Lampirani-92.
Ayat
5
Kita. Perhatikan bahwa Daniel mengasosiasikan dirinya dengan Umatnya.
Bandingkan Neh 1; dan Daniel 9:33-38. Ezra 9:5-15.
jahat = tanpa hukum. Ibrani. rasha, Lampiran-44.
memberontak = yang berontak. Ibrani. marad.
Biasanya pemberontakan melawan Dewa atau bangsawan
berbicara dalam nama-Mu. Bandingkan Ibrani 1:1. Bandingkan Keluaran 7:1
dengan Keluaran 4:16, dan lihat Lampiran-49.
Tuhan. Ibrani Adonai. Lampiran-4.
seluruh Israel. Lihat catatan pada 1 Raja-raja 12:17.
dekat, & c. Bandingkan Ulangan 4:27. 2 Raja 17: 6, 2 Raja 17: 7. Yesaya 11:11,
Yeremia 24:9. Amos 9:9; dan lihat Kisah Para Rasul 2:36.
pelanggaran. . . masuk tanpa izin. Ibrani. ma
"al . Lampiran-44.
Ayat 9
Tuhan. Ibrani. Elohim.
Lampiran-4.
belas kasihan = kasih sayang.
Ayat 10
Mematuhi = mengindahkan.
oleh = dengan tangan.
Ayat
11
melanggar. Ibrani. "abar. Lampiran-44.
oleh karena itu kutukannya adalah, & c. Referensi ke Pentateuch (Imamat
26:14, & c. Ulangan 27:15, & c.; Daniel 28:15, & c; Daniel 29:20;
Daniel 30:17, Daniel 30:18; Daniel 31:17; Daniel 32:19 ).
dituangkanatas = telah datang menuangkan atas.
Musa hamba Tuhan. Lihat catatan di 1 Tawarikh 6:49. Nehemia 10:29. Lampiran-92.
menegaskan perkataan-Nya: yaitu oleh para nabi-Nya sejak pemberian hukum (2
Raja-raja 17:13. Yesaya 44:26. Ratapan 2:17. Zakharia 1: 6).
kata-kata. Margin Ibrani, dengan beberapa kodeks, dan satu edisi cetakan awal,
membaca "kata" (tunggal) teks Ibrani, dengan Septuaginta, Siria, dan Vulgata, dibaca
"kata-kata" (jamak)
kejahatan = malapetaka. Ibrani. ra
"a". Lampiran-44.
Seperti = Menurut sebagai.
ada tertulis, & c. Referensi ke Pentateuch (Imamat 26:14, & c.
Ulangan 28:15, & c, seperti di atas). Lampiran-92.
menyaksikan. Bandingkan Yeremia 31:28; Yeremia 44:27.
telah dibawa, & c. Referensi ke Pentateuch (Keluaran 6:1, Keluaran 6:6;
Keluaran 12:41; Keluaran 14:18; Keluaran 32:11). Lampiran-92.
menjadikanmu terkenal = menjadikanmu sebuah nama.
suci. Lihat catatan di Keluaran 3:5.
karena untuk dosa kita. . . ayah-ayah. Referensi ke Pentateuch (Keluaran
20:5). Lampiran-92.
menjadi cela. Bandingkan Yeremia 24:9; Yeremia 29:18; Yeremia 42:18; Yeremia 44:8,
Yeremia 44:12. Yehezkiel 5:14, Yehezkiel 5:15; Yehezkiel 22:4.
menyebabkan wajah-Mu bersinar. Referensi ke Pentateuch (Bilangan 6:25, Bilangan
6:26). Lampiran-92.
demi TUHAN*. Septuaginta berbunyi" demi hamba-hambaMu.
Mata-matamu. Gambar pidato Anthropopatheia. Lampiran-6.
yang disebut dengan nama-Mu: atau, yang di atasnya nama-Mu dipanggil.
kita. Yang lain-lainnya berdoa bersama Daniel.
Gabriel. Lihat catatan untuk Daniel 8:16. Nubuatan ini tidak diberikan oleh
seorang "nabi", tetapi oleh seorang malaikat atau hierophant (yang
menunjukkan hal-hal suci) kepada seorang nabi. Karena itu, ini adalah nubuatan
yang paling transenden.
tentang waktu, & c. Bandingkan kesempatan penting serupa: David (2 Samuel
24:15, catatan); Elia (1 Raja-raja 18:29); Ezra (Ezra 9: 5).
persembahan = persembahan atau persembahan sumbangan. Ibr.minchah. Lampiran-43.
Dan dia memberi tahu saya. Bahasa Syria itu berbunyi "Ya, dia
datang".
untuk memberikan keterampilan kepadamu, & c. = untuk mengajarimu pemahaman,
atau membuatmu bijak, & c. Perhatikan penekanan khusus untuk nasihat bagi
diri kita sendiri dalam Struktur di bawah ini. Ini bukanlah visi yang
membutuhkan interpretasi, tetapi
nubuatan langsung yang diberikan dengan kata-kata sederhana oleh malaikat
Jibril, dikirim oleh Tuhan dengan tujuan untuk membuat semuanya jelas, dan
memecahkan masalah paling berat yang membingungkan pikiran manusia. Tidak ada
"kesulitan", seperti yang diharapkan. Semua yang dibutuhkan dari kita adalah untuk
memahami, dan mempertimbangkan, dan percaya apa yang tertulis untuk
pembelajaran kita.
Tujuh puluh minggu = Tujuh puluh tujuh: yaitu tahun. Tidak dalam teori "hari
tahunan". Jika "hari-hari" dimaksudkan, itu akan diungkapkan, seperti
dalam Daniel 10:3 (bandingkan Imamat 25:8). Selain itu, "tahun" telah
menjadi subjek doa Daniel (Daniel 9: 2). "Tujuh" terakhir adalah
"satu", dan itu dibagi menjadi dua dalam Daniel 9:27, dan setengahnya
lagi adalah tiga dan a setengah tahun (Daniel 7:25; Bandingkan Daniel 8:11-14;
Daniel 11:33) Dalam Wahyu 11:2 setengah ini dinyatakan dengan "empat puluh
dua bulan", dan di ayat berikutnya sebagai "1,260 hari". Lihat Lampiran-90. Oleh karena itu, seluruh periode adalah 490 tahun.
ditentukan = dipotong: yaitu dibagi dari semua tahun lainnya. Kata kerjanya
berbentuk tunggal untuk menunjukkan kesatuan dari keseluruhan periode, namun
bisa juga dibagi. Ibr. hathak Hanya
terjadi di sini.
Umatmu: yaitu Umat Daniel, Israel, yang dengannya hanya nubuatan itu yang
bersangkutan.
kotamu yang kudus: yaitu Yerusalem (ayat-ayat: Daniel 9:2, Daniel 9:7,
Daniel 9:16).
pelanggaran. Ibrani. pasha "(dengan
Art.) Lampiran-44. Bandingkan Daniel 8:12, Daniel 8:23.
mengakhiri. Ibrani. hatham, seperti di
bawah ini ("untuk menutup").
Dosa-dosa. Ibrani. chata ". Lampiran-44. Margin bahasa Ibrani, dengan empat edisi cetakan awal, beberapa
kodeks, dan Vulgate, membaca "dosa "(tunggal)
kejahatan. Ibrani. "avah. Lampiran-44.
menutup, & c. = diakhiri dengan menggenapi semua yang telah menjadi subjek nubuatan.
Yang Mahakudus = Yang suci Mahakudus. Tidak pernah digunakan untuk seseorang. Ini
jawaban untuk pembersihan tempat kudus (Daniel 8:14) yang mendahului "akhir". Lihat Lampiran-89.
NB. Dalam teks ini
Bullinger ditarik oleh asumsi bahwa Tujuh Puluh minggu tahun berpusat pada
Mesias daripada dua Mesias setelah 69 minggu tahun yang berakhir pada 63/4 M
dengan Kemartiran Yakobus. Dia menghilangkan tujuh minggu tahun untuk Nehemia
dalam pandangan ini (Cox).
Oleh karena itu, ketahui dan pahami. Perhatikan nasihat kedua ini,
seperti yang ditunjukkan dalam Struktur ("25-") di atas.
Sejak saat kata keluar, & c.: Yaitu pada tahun kedua puluh Artaxerxes (= raja
agung: yaitu Astyages), 454 SM Lihat catatan untuk Nehemia 2:1, Nehemia 5:14,
Nehemia 13:4. Juga Lampiran-50 dan Lampiran-58.
komandemen = kata. Ibr.dabar. Lampiran-73. Mengacu pada kata Ilahi daripada keputusan kerajaan.
Yerusalem. Bukan Bait Suci (seperti dalam Ezra), tetapi kotanya (seperti dalam
Nehemia), yang menjadi
subjek doa
Daniel, dan oleh karena itu jawabannya.
Mesias = diurapi. Hanya para imam dan raja-raja yang diurapi, penderita kusta,
dan Elisa (1 Raja-raja 19:16) menjadi satu-satunya pengecualian.
Mesias sang Pangeran = "Mesias [artinya] Pangeran [dari Rakyat]".
Mesias adalah
kata benda, dan terhubung dengan Pangeran dengan aposisi: yaitu seorang
raja-imam. Hanya satu yang dikenal dalam Kitab Suci (Mazmur 110:4. Zakharia
6:13. Yohanes 4:25).
sang pangeran. Ibr.nagid = pemimpin dan
penguasa Rakyat (1 Samuel 9:16; 1 Samuel 10:1; 1 Samuel 13:14; 1 Samuel 18:13;
1 Samuel 25:30. 2 Samuel 5:2, & c). Karena itu bukan Zerubabel (yang adalah
seorang pangeran tetapi bukan seorang imam); atau Ezra (yang adalah seorang
imam tetapi bukan seorang pangeran); atau Cyrus (yang adalah seorang raja
tetapi bukan seorang imam, dan dia hanya sebagai tipe Mesias, yang merupakan
keduanya).
tujuh minggu = empat puluh sembilan tahun (454-405 SM). Lihat Lampiran-50, dan Lampiran-91.
enam puluh dua minggu = 434 tahun (405 SM-29M): keduanya bersama-sama
menjadi 49 + 434 = 483 tahun; meninggalkan tujuh tahun untuk membentuk 490
tahun penuh Daniel 9:24. Lihat Lampiran-50, dan Lampiran-91.
jalan . . . dan tembok = tempat terbuka. . . dan jalan tutup: menyiratkan
kelengkapan restorasi; yang mencakup tempat-tempat resor dan jalan raya yang
mengarah ke sana, seperti "court and alley" bahasa Inggris kami.
itu jalan = jalan lebar atau ruang terbuka dekat gerbang atau di tempat lain.
itu dinding. Ibr.haruz. Apapun artinya, itu
tidak bisa menjadi "tembok", karena itulah homah (yang mengelilingi). Haruz = sesuatu yang dipotong atau
digali; dan dapat digunakan dengan baik untuk apa yang sempit, dan kemudian
yang dipersempit menjadi titik penentu, keputusan atau ketetapan, seperti dalam
Daniel 9:26; Daniel 11:36. Bandingkan Yesaya 10:22. Ayub 14:5, & c. Lihat
Oxford Gesenius.
di masa kesulitan: yaitu saat Ezra dan Nehemia. Ini mencakup empat
puluh sembilan tahun. Kami mengetahui hal ini, bukan dari sejarah profan atau
Ilahi, tetapi dari pernyataan di sini.
setelah enam puluh dan dua minggu. Pasal pasti di sini menandai periode ini, seperti
yang baru saja disebutkan dalam Daniel 9:24, yaitu setelah 483 tahun. Berapa
lama "setelah" tidak disebutkan; tetapi itu pasti harus segera atau
segera setelah Mesias dihadirkan dan diproklamasikan di dan ke Yerusalem
sebagai Pangeran. Keputusan tersebut dikeluarkan pada bulan Nisan, bulan yang
sama dengan peristiwa dalam Matius 21:1, Matius 26:61. Bandingkan Zakharia 9:9.
Lukas 19:41-44 ("ini harimu").
enam puluh dua: yaitu enam puluh dua tujuh (= 434 tahun). Lihat catatan untuk Daniel
9:25.
memutus: yaitu dalam kematian. Ibrani. karath
(Kejadian 9:11. Ulangan 20:20. Yeremia 11:19. Mazmur 37:9). Bandingkan
Ibrani. gazar (Yesaya 53: 8).
tetapi tidak untuk diri-Nya sendiri = tetapi tidak ada tanda apa pun
bagi-Nya: yaitu Dia akan ditolak dan disalibkan, dan kemudian tidak akan masuk
ke dalam kerajaan untuk yang Dia datang. Itu akan ditolak, dan karena itu
menjadi penundaan. Lihat Joh.
-yang 26 orang: yaitu orang Romawi. Bandingkan Lukas 19:41-44; Lukas 21:20.
pangeran yang akan datang =seorang
pangeran, & c. Ini adalah "yang tanduk kecil" dari Daniel 7:8, Daniel 7:24-26;
Daniel 8:9-12, Daniel 8:23-25. Lihat Lampiran-89.
akan menghancurkan kota, & c. Lihat Matius 21:41; Matius 22:7. Ini juga terjadi
"setelah enam puluh dan dua minggu", tetapi tidak dalam tujuh
terakhir; yang terbatas pada perbuatan orang-orang "pangeran",
orang-orang yang akan datang (" yang tanduk kecil ") setelah
perbuatan" yang rakyat "dalam
penghancuran kota, yang mengakhiri Daniel 9:26. Apa "yang tanduk kecil" akan
melakukan dinyatakan dalam kata-kata berikutnya. Antiokhus tidak pernah
melakukan ini. Dia mencemarkannya, tetapi membiarkannya tidak terluka.
yang akhir darinya: atau, akhirnya sendiri [datang]: yaitu akhir dari
penghancur melihat ke akhir tujuh tahun terakhir.
dan sampai akhir perang = sampai akhir perang sepenuhnya (yaitu akhir tujuh
tahun terakhir).
Ketandusan = tempat sepi. Bandingkan Matius
23:38.
bertekad. Lihat catatan di "yang dinding", Daniel 9:25.
dia akan menegaskan perjanjian = membuat perjanjian yang tegas: yaitu yang tanduk kecil akan melakukan ini pada
awal tujuh tahun terakhir. Lihat catatan di bawah tentang "satu
minggu". Bahkan mungkin awal dari 2.300 hari dalam Daniel 8:14. Bandingkan Daniel
11:21-24.
perjanjian = sebuah perjanjian.
banyak = yang banyak.
satu minggu. Ini adalah tujuh tahun terakhir yang melengkapi "tujuh
puluh" dari Daniel 9:24; waktu ketika tindakan dimulai sehubungan dengan
"kota" Daniel dan "Rakyat" (yaitu Yerusalem dan Israel).
Ini telah ditunda sejak Daniel 9:26. Israel adalah "Lo-ammi" (= bukan bangsaku, Hosea 1:9, Hosea 1:10).
Untuk interval saat ini antara, Daniel 9:26 dan Daniel 9:27, lihat Lukas
4:18-20; Lukas 21:24. Lampiran-50; juga Lampiran-63. Ini mengisi paruh pertama dari "minggu" (lihat Wahyu 11:
3-11).
tengah-tengah minggu = tengah minggu (yaitu di akhir tiga setengah tahun
pertama).
pengorbanan dan persembahan untuk dihentikan = pengorbanan dan persembahan untuk
dihentika. Ini adalah tindakan dari "yang tanduk kecil" (Lihat Daniel 8:11, Daniel 8:12,
Daniel 8:13; Daniel 11:31; Daniel 12:11). Ini milik zaman akhir, dan akan
disertai dengan pengaturan kekejian yang disebutkan di bawah ini dan oleh Tuhan
kita dalam Matius 24:15. Lihat Lampiran-89 dan Lampiran-90.
untuk penyebaran = di sayap, atau benteng dari; tetapi Ginsburg menyarankan "al kanno (bukan" al kanaph) = sebagai gantinya [harus]:
yaitu sebagai pengganti pengorbanan harian. Bandingkan Daniel 11: 7.
kekejian dia akan membuatnya sunyi = kekejian yang membuat sunyi. Lihat lampiran-90.
Ini pasti masa depan. Lihat Matius 24:15. Tuhan kita memberitahu kita di mana
ia akan berdiri "di tempat kudus": yaitu di Bait Suci di Yerusalem:
dan kita memiliki peringatan yang sama untuk "memahami" (bandingkan
ayat: Daniel 9:23, Daniel 9:25, di atas). Antiokhus, sejenis "yang tanduk
kecil", mencemari tempat kudus, tetapi dia tidak menghancurkannya. Karena
itu, dia tidak dapat menjadi penggenap nubuatan ini, meskipun dia telah melambangkan
nya.
kekejian. Nama Yehuwa untuk "berhala", sebagai sesuatu yang dibencinya. Ibrani. shakaz = menjadi keji. Kata
"dari" dalam hubungan ini adalah Genitive (dari yang Asal), Lampiran-17: yaitu
yang menyebabkan kehancuran Bandingkan 2 Raja-raja 23:13 Yesaya 44:19, & c.
Daniel 12:11 meyakinkan.
sampai penyempurnaan = sampai akhir sepenuhnya. Referensi adalah Yesaya
10:22, Yesaya 10:23.
akan dituangkan = akan datang menuangkan atas. Untuk penggenapannya, bandingkan Wahyu
16:1, Wahyu 16: 2, Wahyu 16:3, Wahyu 16:4, Wahyu 16:8, Wahyu 16:10, Wahyu
16:12, Wahyu 16:17.
terpencil = penyebab ketandusan . Lihat
Daniel 12:11. Kemudian penyempurnaan Daniel 9:24 akan digenapi.
q