Gereja-gereja Kristen dari Tuhan

 

 

[F026vi]

 

 

 

 

 

Komentar tentang Yehezkiel

Bagian 6

 

(Edition 1.0 20230102-20230102)

 

Komentar tentang Bab-Bab 21-24.

 

Christian Churches of God

PO Box 369, WODEN ACT 2606, AUSTRALIA

 

E-mail: secretary@ccg.org

 

(Hak Cipta © 2023 Wade Cox)

(tr. 2023)

 

Makalah ini dapat dengan bebas disalin dan didistribusikan asalkan disalin secara total tanpa perubahan atau penghapusan. Nama dan alamat penerbit dan pemberitahuan hak cipta harus disertakan. Tidak ada biaya yang dapat dikenakan pada penerima salinan terdistribusi. Kutipan singkat dapat diwujudkan dalam artikel dan ulasan kritis tanpa melanggar hak cipta.

 

 

Makalah ini tersedia dari halaman World Wide Web :
http://www.logon.org dan http://www.ccg.org

 

 


Komentar tentang Yehezkiel Bagian 6


Bab 21

1 Datanglah firman TUHAN kepadaku: 2 "Hai anak manusia, tujukanlah mukamu ke Yerusalem dan ucapkanlah banyak tegoran terhadap tempat kudusnya dan bernubuatlah melawan tanah Israel.

3 Katakanlah kepada tanah Israel: Beginilah firman TUHAN: Lihat, Aku akan menjadi lawanmu dan akan mencabut pedang-Ku dari sarungnya dan melenyapkan dari tengah-tengahmu orang benar dan orang fasik. 4 Oleh karena Aku hendak melenyapkan dari tengah-tengahmu orang benar dan orang fasik, maka pedang-Ku akan terhunus dari sarungnya terhadap semua manusia dari selatan sampai utara. 5 Dan semua manusia akan mengetahui bahwa Aku, TUHAN, mencabut pedang-Ku dari sarungnya, sehingga tidak akan kembali lagi ke situ. 6 Dan engkau anak manusia, mengeranglah! Mengeranglah di hadapan mereka seperti seorang yang tulang pinggangnya patah dan yang berada dalam kesengsaraan yang pahit. 7 Dan kalau mereka bertanya kepadamu: Mengapa engkau mengeluh? jawablah: Karena suatu berita! Kalau berita itu sudah tersiar, setiap hati akan menjadi tawar dan semua tangan menjadi lemah lesu, segala semangat menghilang dan semua orang terkencing ketakutan. Sungguh, pasti datang dan terjadi! demikianlah firman Tuhan ALLAH." 8 Kemudian datanglah firman TUHAN kepadaku: 9

"Hai anak manusia, bernubuatlah dan katakan: Beginilah firman TUHAN: Pedang! Pedang! Yang sudah diasah dan juga digosok! 10 Diasah untuk menumpahkan darah dan digosok supaya mengkilap seperti petir. Apakah kita akan bersukacita? — Tongkat anakku menghina segala macam kayu. — 11 Pedang itu diberikan supaya digosok, supaya sedia dipergunakan; pedang itu diasah dan digosok, supaya diberikan ke tangan si pembunuh. 12 Berserulah dan merataplah, hai anak manusia! Sebab pedang itu ditujukan melawan umat-Ku, ditujukan melawan semua pemimpin Israel; mereka dan umat-Ku sama-sama dibiarkan dimakan pedang. Oleh sebab itu tepuklah pinggangmu sebagai tanda perkabungan.

13 Sebab percobaan datang dan tidak suatu pun yang dapat tahan, demikianlah firman Tuhan ALLAH. 14 Dan engkau anak manusia, bernubuatlah dan tepuklah tanganmu, biarlah pedang itu menjadi dua kali lipat, tiga kali lipat. Itu pedang pembunuh, pedang untuk pembunuhan besar-besaran, yang berkeliling menghabiskan mereka. 15 Supaya hati mereka hancur dan yang jatuh berebahan bertambah-tambah di tiap pintu gerbang mereka, Aku memerintahkan penumpahan darah dengan pedang itu. Aduh, pedang itu dibuat menyamai petir dan digosok untuk menumpahkan darah. 16 Pancung yang di kanan dan di kiri, ke mana saja matamu menetak. 17 Dan Aku juga akan bertepuk tangan dan hati-Ku yang panas menjadi tenang kembali. Aku, TUHAN, yang mengatakannya." 18 Lalu datanglah firman TUHAN kepadaku: 19 "Hai engkau anak manusia, gambarlah dua jalan yang akan dilalui oleh pedang raja Babel; keduanya mulai dari satu negeri. Buatlah sebuah papan penunjuk jalan pada awal jalan yang menuju ke masing-masing kota. 20 Gambarlah dari jalan mana pedang itu datang melawan Raba, ibukota bani Amon dan melawan Yehuda, yang bentengnya ada di Yerusalem. 21 Sebab raja Babel berdiri pada persimpangan jalan itu, pada awal kedua jalan itu untuk melakukan tenungan; ia mengocok panah, meminta petunjuk dari terafim dan menilik hati binatang. 22 Ke dalam tangan kanannya terjatuh panah tenungan mengenai Yerusalem: supaya diperdengarkannya suara orang yang membunuh dan menyerukan pekik pertempuran, supaya menyusun alat-alat pendobrak pintu gerbang dan menimbun tanah menjadi tembok pengepungan dan mendirikan benteng pengepungan. 23 Tetapi bagi mereka, itu adalah tenungan yang menipu, walaupun mereka mengangkat sumpah yang muluk-muluk; tetapi ia mengingat kesalahan mereka, sehingga mereka ditangkap. 24 Oleh sebab itu, beginilah firman Tuhan ALLAH: Oleh karena kamu membuat kesalahanmu itu teringat kembali dengan tersingkapnya pelanggaranmu, sehingga kentara dosa-dosamu dalam segala perbuatanmu, oleh karena kamu menjadi teringat kembali, kamu akan ditangkap dengan kekerasan. 25 Dan hai engkau, raja Israel, orang fasik yang durhaka, yang saatmu sudah tiba untuk penghakiman terakhir, 26 beginilah firman Tuhan ALLAH: Jauhkanlah serbanmu dan buangkanlah mahkotamu! Tiada yang tetap seperti keadaannya sekarang. Yang rendah harus ditinggikan, yang tinggi harus direndahkan. 27 Puing, puing, puing akan Kujadikan dia! Ini pun tidak akan tetap. Sampai ia datang yang berhak atasnya, dan kepadanya akan Kuberikan itu." 28 "Dan engkau anak manusia, bernubuatlah dan katakan: Beginilah firman Tuhan ALLAH mengenai bani Amon dan cercaan mereka; katakanlah: Pedang, pedang sudah tercabut untuk menumpahkan darah, digosok untuk memusnahkan, dan supaya mengkilap seperti petir -- 29 sedang orang melihat penglihatan-penglihatan yang menipu bagimu dan memberi tenungan-tenungan bohong kepadamu — untuk ditetakkan ke leher orang-orang fasik yang durhaka, yang saatnya sudah tiba untuk penghakiman terakhir. 30 Kembalikanlah itu ke sarungnya! Di tempat penciptaanmu dan di negeri asalmu Aku akan menghukum engkau. 31 Aku akan mencurahkan geram-Ku atasmu dan menyemburkan api murka-Ku kepadamu dan menyerahkan engkau ke dalam tangan orang-orang dungu, yang menimbulkan kemusnahan. 32

Engkau menjadi makanan api, darahmu akan tertumpah di tengah-tengah tanah itu, dan engkau tidak akan diingat-ingat lagi, sebab Aku, TUHAN, yang mengatakannya."

 

Maksud Bab 21

21:1-32 Firman tentang Pedang

Salah satu dari empat alat penghakiman Allah yang biasa (14:21; Yes. 34:5; Why. 6:8; bandingkan 6:11. Lihat juga Yeremia 14:12; dan Yer. 5:6.

21:1-7 Karena penyelewengan doktrin di Israel yang kita lihat dikutuk di pasal 20 (Bagian V), dan itu menciptakan pendapat heterodoks di semua tempat suci, tidak hanya di Yehuda dan Yerusalem tetapi di seluruh Israel dengan Kultus Misteri dan Matahari secara berkelanjutan melawan doktrin-doktrin Alkitab, menyebabkan penyebaran Israel pada 722 SM dan lagi di sini pada periode yang mengarah ke 586 SM mengarah ke penghancuran Bait Suci dan pembuangan Babel untuk Yehuda (No. 250B); dan sekali lagi akhirnya pada tahun 70 M (lihat  Tanda Yunus...... (No. 013), dan perang dengan Roma dan kejatuhan Bait Suci (No. 298)  sampai Hari-hari Terakhir, (dan di Israel melalui Hillel  #195, 195C) ketika itu akan menimpa seluruh umat manusia. Di sini semua daging mengacu pada Yehuda (ay. 4) yang akan ditebang. Semua manusia (semua daging ay. 5) akan melihat penghakiman yang mengerikan (Yer. 4:9). (Lihat juga Api Dari Sorga [028].)

 

21:8-17 Lihat Nyanyian Pedang (Yer. 50:35-37).

Penghakiman Allah tidak dapat dibatalkan. Pedangnya yang berkilau membelah seluruh negeri (6:3).

a. 12 Pukul paha sebagai tanda berkabung (Yer. 31:19).

 

21:18-23 Pedang Nebukadrezar (Nebukadnezar).  Sebagai penghakiman Allah, pedang Babel dibawa ke Raba dan ke Yerusalem; mungkin dari Ribla (bandingkan 2Raj. 25:6). Raja menentukan pemberontak mana yang akan diserang terlebih dahulu dengan ramalan: Belomancy (melemparkan panah dengan nama korban di kepala); berkonsultasi dengan terafim (Hos. 3:4). Meskipun jamak mereka dapat mewakili satu atau lebih berhala kecil. Dalam Kej 31:19, 34-35 mereka kecil dan portabel dan mudah disembunyikan. Mereka adalah dewa-dewa keluarga Laban (Kejadian 31:30). Mereka terbuat dari logam mulia dan berharga bagi ahli waris dan mungkin juga memiliki nilai properti atau hak milik. Mereka digunakan oleh orang Israel secara kultus pada periode Hakim-Hakim (Hak. 17:5; 18:14,17,20).

Terafim dalam 1Sam.19:13,16 di rumah Daud dan Mikhal memiliki ukuran yang sama dengan manusia, atau setidaknya kepalanya. Mereka berasal dari masa pra-Israel dan dikutuk (1Sam. 15:23; 2 Raja 23:24). Tidak jelas bagaimana mereka digunakan tetapi mereka mungkin merupakan konfigurasi ya atau tidak seperti para imam menggunakan Urim dan Tumim dan ditarik dengan undian. Zakharia 10:2 juga memasukkan mereka sebagai alat prediksi palsu.

 

Ukuran kecil Terafim juga diambil alih menjadi berhala-berhala yang dianggap sebagai "orang-orang suci" dan dapat dilihat di gereja-gereja Abad Pertengahan, seperti yang ada di Prancis selatan. Hepatoskopi juga digunakan (membaca tanda-tanda pada hati-hati domba). Pedang akan jatuh ke atas Yerusalem karena penyembahan berhala sehingga penyembahan berhala digunakan (oleh Tuhan) melalui raja Babel) untuk menghancurkannya, dan sekali lagi pada tahun 70 M.

Raba adalah ibu kota orang Amon (Yer. 49:3).

 

21:25-27 Pedang itu ditakdirkan untuk menebas Zedekia sebagai raja Yehuda (Yer. 21:7). Dalam ayat 27 itu maju ke hari-hari akhir, dan kembalinya Mesias ke Kerajaan, yang menjadi haknya.

 

aa 28-32 Pedang melawan Amon (ayat 20) (bandingkan ungkapan dalam ayat 28 dengan ayat 8).

Rekan komplotan Yehuda, orang-orang Amon, juga akan menyerah pada pedang murka Allah (25:1-7). Diperkirakan juga bahwa orakel ini, seperti juga dalam ay 18-24, mungkin berasal dari masa pembunuhan Gedalia (Yer. 40:13-41:18).

 

Bab 22

1 Datanglah firman TUHAN kepadaku: 2 "Hai engkau, anak manusia, maukah engkau menjatuhkan, ya, menjatuhkan hukuman atas kota yang penuh hutang darah? Beritahukanlah kepadanya segala perbuatannya yang keji, 3 dan katakanlah: Beginilah firman Tuhan ALLAH: Hai kota, yang mencurahkan darah di tengah-tengahmu, sehingga waktu penghukumanmu datang dan membuat berhala-berhala bagimu yang menajiskan dirimu. 4 Dengan darah yang engkau curahkan engkau bersalah dan dengan berhala-berhalamu yang engkau perbuat engkau menjadi najis; dengan demikian engkau membuat saatmu mendekat dan membuat akhir tahun-tahunmu datang. Oleh karena itu Aku memberi engkau cercaan bagi bangsa-bangsa dan ejekan bagi semua negeri. 5 Yang dekat padamu dan yang jauh dari padamu akan mengejek engkau, yang kenajisannya terkenal dan yang penuh huru-hara. 6 Lihat, masing-masing pemimpin Israel mengandalkan kekuatannya di tengah-tengahmu untuk menumpahkan darah. 7 Padamu ayah dan ibu dihina dan di tengah-tengahmu orang melakukan pemerasan terhadap orang asing, padamu anak yatim dan janda ditindas. 8 Engkau memandang ringan terhadap hal-hal yang kudus bagi-Ku dan hari-hari Sabat-Ku kaunajiskan. 9 Padamu berkeliaran orang-orang pemfitnah dengan maksud mencurahkan darah dan orang makan daging persembahan di atas gunung-gunung; kemesuman dilakukan di tengah-tengahmu. 10 Padamu orang menyingkapkan aurat isteri ayahnya dan memperkosa perempuan pada waktu cemar kainnya yang menajiskannya. 11 Yang satu melakukan kekejian dengan isteri sesamanya dan yang lain menajiskan menantunya perempuan dengan perbuatan mesum, orang lain lagi memperkosa saudaranya perempuan, anak kandung ayahnya. 12 Padamu orang menerima suap untuk mencurahkan darah, engkau memungut bunga uang atau mengambil riba dan merugikan sesamamu dengan pemerasan, tetapi Aku kaulupakan, demikianlah firman Tuhan ALLAH. 13 Sungguh, Aku bertepuk tangan mengenai keuntunganmu yang haram yang kaudapati dan mengenai darah yang dicurahkan di tengah-tengahmu. 14 Apakah hatimu akan tetap teguh dan tanganmu merasa kuat pada masa Aku bertindak terhadap engkau? Aku, TUHAN, yang mengatakannya dan yang akan membuatnya. 15 Aku akan menyerakkan engkau di antara bangsa-bangsa dan menghamburkan engkau ke semua negeri dan Aku akan mengikis kenajisanmu dari padamu. 16 Maka engkau akan dinajiskan di hadapan bangsa-bangsa karena kesalahanmu sendiri, dan engkau akan mengetahui bahwa Akulah TUHAN." 17 Lalu datanglah firman TUHAN kepadaku: 18 "Hai anak manusia, bagi-Ku kaum Israel sudah menjadi sanga; mereka semuanya adalah ibarat tembaga, timah putih, besi dan timah hitam di dalam peleburan; mereka seperti sanga perak. 19 Sebab itu beginilah firman Tuhan ALLAH: Oleh karena kamu semuanya menjadi sanga, maka sungguh, Aku akan mengumpulkan kamu di tengah-tengah Yerusalem. 20 Seperti orang mengumpulkan perak, tembaga, besi, timah hitam dan timah putih di dalam peleburan dan mengembus api di bawahnya untuk meleburnya, demikianlah Aku akan mengumpulkan kamu dalam murka-Ku dan amarah-Ku dan menaruh kamu di dalamnya dan melebur kamu. 21 Aku akan mengumpulkan kamu dan menyemburkan api kemurkaan-Ku kepadamu, sehingga kamu dilebur di dalamnya. 22

Seperti perak dilebur dalam peleburan, begitulah kamu dilebur di dalamnya. Dan kamu akan mengetahui, bahwa Aku, TUHAN, yang mencurahkan amarah-Ku atasmu." 23 Kemudian datanglah firman TUHAN kepadaku: 24 "Hai anak manusia, katakanlah kepadanya: Engkau adalah tanah yang tidak menerima hujan, tidak mendapat air pada masa kegeraman, 25 yang pemimpin-pemimpinnya di tengah-tengahnya seperti singa yang mengaum, yang menerkam mangsanya: manusia ditelan, harta benda dan barang-barang yang berharga dirampas, janda-janda dibuat bertambah-tambah di tengah-tengahnya. 26 Imam-imamnya memperkosa hukum Taurat-Ku dan menajiskan hal-hal yang kudus bagi-Ku, mereka tidak membedakan antara yang kudus dengan yang tidak kudus, tidak mengajarkan perbedaan yang najis dengan yang tahir, mereka menutup mata terhadap hari-hari Sabat-Ku. Demikianlah Aku dinajiskan di tengah-tengah mereka. 27 Pemuka-pemukanya di tengah-tengahnya adalah seperti serigala-serigala yang menerkam mangsanya dalam kehausan akan darah, yang membinasakan orang-orang untuk menguntungkan diri sendiri secara haram. 28 Dan nabi-nabinya mengoles mereka dengan kapur dengan melihat penglihatan yang menipu dan memberi tenungan bohong bagi mereka; nabi-nabi itu berkata: Beginilah firman Tuhan ALLAH! — tetapi TUHAN tidak berfirman. 29 Penduduk negeri melakukan pemerasan dan perampasan, menindas orang sengsara dan miskin dan mereka melakukan pemerasan terhadap orang asing bertentangan dengan hukum. 30 Aku mencari di tengah-tengah mereka seorang yang hendak mendirikan tembok atau yang mempertahankan negeri itu di hadapan-Ku, supaya jangan Kumusnahkan, tetapi Aku tidak menemuinya. 31 Maka Aku mencurahkan geram-Ku atas mereka dan membinasakan mereka dengan api kemurkaan-Ku; kelakuan mereka Kutimpakan atas kepala mereka, demikianlah firman Tuhan ALLAH."

 

Maksud Bab 22

22:1-31 Orakel-Orakel Dakwaan

22:1-16 Surat dakwaan di sini berisi katalog dosa-dosa (18:5-18) termasuk penyembahan berhala (6:2-14; 14:3-5), ketidakadilan (18:12), kekerasan (7:23), pencemaran nama baik dan fitnah (Yer. 6:28), perzinahan dan percabulan (18:6; Yer. 3:1-4), dan pemerasan. Catatan OARSV mengatakan bahwa daftar tersebut mengingatkan pada peraturan-peraturan dalam Kode Kekudusan, Im. Bab-bab 17-26.

Dalam cemoohan dan kemarahan (lih. pukul tangan saya bersama 6:11; 21:14,17) Tuhan akan menjatuhkan hukuman atas "Kota Berdarah" ini (lihat Nahum 3:1 mengacu pada Niniwe).

 

aa. 12-16 berurusan dengan dosa riba di Israel dan dosa ini tidak pernah lebih produktif daripada sekarang di Hari-hari Terakhir dan pihak-pihak yang bersalah utama (AS dan Inggris) harus digiring ke tanah dan dihukum karenanya. Mereka harus diceraiberaikan sebelumnya (ay.15). Di bawah Mesias itu akan berbeda. Sistem akan kembali ke Hukum (L1) dan riba yang terus-menerus akan mengakibatkan hukuman bagi pencurian, dan kemudian kematian. Bank dan riba hanya diizinkan masuk ke Inggris di bawah Normandia untuk mendanai perang-perang mereka.

 

22:17-22 Proses penghakiman dan koreksi akan seperti peleburan di mana logam dasar dihilangkan; demikian pula Yehuda harus menanggung proses pemurnian yang ketat dan dibersihkan, atau dimurnikan, dari kehinaannya (Yes. 1:22-25; Yer. 6:27-30). Dosa-dosa Israel adalah hasil dari para nabi dan imamnya yang tidak takut akan Tuhan dan mencemarkan Hukum-Nya. Sebelum kehancuran Israel, domba-domba harus direnggut dari tangan para gembala (Yeh. 34:1-31 di bawah), yang sedang berlangsung sekarang (lihat Mengukur Bait Suci (No. 137)).

 

22:23-31 Beberapa cendekiawan berpendapat bahwa Orakel ini terjadi setelah kejatuhan Yerusalem pada tahun 587 SM; ayat 31 dan "menggambarkan keberdosaan Yehuda dalam retrospeksi." (Lihat misalnya catatan OARSV); meskipun nubuat tidak melihat ke belakang. Semua golongan masyarakat Yudea korup (Yer. 8:8-10); pangeran, imam (Yer. 2:8; Zef. 3:4), bangsawan (Mi. 7:30, nabi (13:10-16, dan orang-orang (12:19)) dan sekarang lebih buruk daripada sebelumnya, dan semua harus dihukum atas seluruh Israel dan semua rekan-rekan non-Yahudi, dan akhirnya, seluruh dunia.

 

Bab 23

1 Datanglah firman TUHAN kepadaku: 2 "Hai anak manusia, ada dua orang perempuan, anak dari satu ibu. 3 Mereka bersundal di Mesir, mereka bersundal pada masa mudanya; di sana susunya dijamah-jamah dan dada keperawanannya dipegang-pegang. 4 Nama yang tertua ialah Ohola dan nama adiknya ialah Oholiba. Mereka Aku punya dan mereka melahirkan anak-anak lelaki dan perempuan. Mengenai nama-nama mereka, Ohola ialah Samaria dan Oholiba ialah Yerusalem. 5 Dan Ohola berzinah, sedang ia Aku punya. Ia sangat berahi kepada kekasih-kekasihnya, kepada orang Asyur, pahlawan-pahlawan perang, 6 berpakaian kain ungu tua, bupati-bupati dan penguasa-penguasa, semuanya pemuda yang ganteng, pasukan kuda. 7 Ia melakukan persundalannya dengan mereka, semuanya orang Asyur pilihan; ia menajiskan dirinya dengan semua orang, kepada siapa ia berahi dan dengan berhala-berhalanya. 8 Ia tidak meninggalkan persundalannya yang dilakukannya sejak dari Mesir, sebab pada masa mudanya orang sudah menidurinya, dan mereka memegang-megang dada keperawanannya dan mencurahkan persundalan mereka kepadanya. 9 Oleh sebab itu Aku menyerahkan dia ke dalam tangan kekasih-kekasihnya, dalam tangan orang Asyur, kepada siapa ia berahi. 10 Mereka menyingkapkan auratnya, anak-anaknya lelaki dan perempuan ditangkap dan ia sendiri dibunuh dengan pedang. Dengan demikian namanya dipercakapkan di antara kaum perempuan sebab hukuman telah dijatuhkan atasnya. 11 Walaupun hal itu dilihat oleh adiknya, Oholiba, ia lebih berahi lagi dan persundalannya melebihi lagi dari kakaknya. 12 Ia berahi kepada orang Asyur, kepada bupati-bupati dan penguasa-penguasanya, kepada pahlawan-pahlawan perang yang pakaiannya sangat sempurna, kepada pasukan kuda, semuanya pemuda yang ganteng. 13 Aku melihat bahwa ia menajiskan diri; kelakuan mereka berdua adalah sama. 14 Bahkan, ia menambah persundalannya lagi: ia melihat laki-laki yang terukir pada dinding, gambar orang-orang Kasdim, diukir dalam warna linggam, 15 pinggangnya diikat dengan ikat pinggang, kepalanya memakai serban yang berjuntai, semuanya kelihatan seperti perwira, yang menyerupai orang Babel dari Kasdim, tanah kelahiran mereka. 16 Segera sesudah kelihatan oleh matanya ia berahi kepada mereka dan mengirim suruhan kepada mereka ke tanah Kasdim. 17 Maka orang Babel datang kepadanya menikmati tempat tidur percintaan dan menajiskan dia dengan persundalan mereka; sesudah ia menjadi najis oleh mereka, ia meronta dari mereka. 18 Oleh karena ia melakukan persundalannya dengan terang-terangan dan memperlihatkan sendiri auratnya, maka Aku menjauhkan diri karena jijik dari padanya, seperti Aku menjauhkan diri dari adiknya. 19 Ia melakukan lebih banyak lagi persundalannya sambil teringat kepada masa mudanya, waktu ia bersundal di tanah Mesir. 20 Ia berahi kepada kawan-kawannya bersundal, yang auratnya seperti aurat keledai dan zakarnya seperti zakar kuda. 21 Engkau menginginkan kemesuman masa mudamu, waktu orang Mesir memegang-megang dadamu dan menjamah-jamah susu kegadisanmu.

22 Oleh sebab itu, hai Oholiba, beginilah firman Tuhan ALLAH, memang engkau sudah menjauhkan dirimu dari kekasih-kekasihmu, tetapi sungguh, Aku akan menyuruh mereka bergerak melawan engkau; Aku akan membawa mereka melawan engkau dari sekitarmu: 23 orang Babel dan semua orang Kasdim, orang Pekod, orang Soa dan orang Koa, dan semua orang Asyur bersama mereka, pemuda yang ganteng, bupati-bupati dan para penguasa semuanya, perwira-perwira dan pahlawan-pahlawan perang, pasukan kuda semuanya. 24 Mereka datang melawan engkau dengan banyak kereta dan roda-roda dan dengan sekumpulan bangsa-bangsa; mereka akan menyusun perisai besar dan kecil dan ketopong di sekitarmu melawan engkau, dan Aku akan menyerahkan perkara ini di hadapannya dan mereka akan menghakimi engkau menurut hukum mereka. 25 Aku akan membalaskan cemburuan-Ku kepadamu, sehingga mereka memperlakukan engkau dengan kemurkaan, hidung dan telingamu akan dikerat dan sisamu akan mati rebah oleh pedang. Mereka akan menangkap anak-anakmu lelaki dan perempuan dan sisamu akan dimakan api. 26 Mereka akan menelanjangi engkau dan merampas perhiasan-perhiasanmu. 27 Aku akan membuat engkau menghentikan kemesumanmu dan persundalanmu sejak dari tanah Mesir, sehingga engkau tidak lagi melirik kepada mereka dan tidak lagi mengingat-ingat orang Mesir. 28 Sebab beginilah firman Tuhan ALLAH: Lihat, Aku akan menyerahkan engkau ke dalam tangan orang yang kaubenci, walaupun engkau sudah menjauhkan diri dari mereka. 29 Mereka akan memperlakukan engkau dengan kebencian dan akan merampas segala hasil jerih payahmu dan meninggalkan engkau telanjang bugil, sehingga aurat persundalanmu kelihatan. Kemesumanmu dan persundalanmu 30 mendatangkan hal ini atasmu, karena engkau bersundal dengan mengandalkan bangsa-bangsa dan menajiskan dirimu dengan berhala-berhala mereka. 31 Engkau hidup mengikuti kelakuan kakakmu, sebab itu Aku akan memberi engkau minum dari pialanya. 32 Beginilah firman Tuhan ALLAH: Engkau harus minum dari piala kakakmu, piala yang dalam dan lebar mulutnya, yaitu piala yang banyak isinya;

menjadi tertawaan dan olok-olok engkau. 33 Engkau akan penuh kemabukan dan dukacita. Piala kengerian disertai kesunyian ialah piala kakakmu Samaria. 34 Engkau meminumnya beserta ampasnya, sampai mengunggis pecahan-pecahannya dan engkau merabitkan susumu. Sebab Aku yang mengatakannya, demikianlah firman Tuhan ALLAH. 35 Oleh sebab itu, beginilah firman Tuhan ALLAH: Oleh karena engkau melupakan Aku dan membelakangi Aku, sekarang tanggung sendirilah kemesumanmu dan persundalanmu." 36 Lalu TUHAN berfirman kepadaku: "Hai anak manusia, maukah engkau menghakimi Ohola dan Oholiba dan memberitahukan kepada mereka perbuatan-perbuatannya yang keji? 37 Sebab mereka berzinah, tangan mereka berlumuran darah dan mereka berzinah dengan menyembah berhala-berhalanya, bahkan anak-anak lelaki mereka yang dilahirkan bagi-Ku dipersembahkannya sebagai korban dalam api kepada berhala-berhalanya menjadi makanan. 38 Selain itu hal ini juga mereka lakukan terhadap Aku, mereka menajiskan tempat kudus-Ku pada hari itu dan melanggar kekudusan hari-hari Sabat-Ku. 39 Dan sedang mereka menyembelih anak-anak mereka untuk berhala-berhalanya, mereka datang pada hari itu ke tempat kudus-Ku dan melanggar kekudusannya. Sungguh, inilah yang dilakukan mereka di dalam rumah-Ku. 40 Tambahan lagi mereka meminta orang-orang datang dari tempat yang jauh dengan menyuruh suruhan memanggil mereka, dan sungguh, mereka datang. Demi kedatangan mereka engkau mandi bersih-bersih, mencalak alismu dan menghias dirimu dengan perhiasan-perhiasan. 41 Engkau duduk di tempat tidur yang serba indah dan di hadapannya meja dengan hidangan yang disajikan; di atas tempat tidurmu itu kautaruh ukupan-Ku dan minyak-Ku.

42 Lalu kedengaranlah suara keramaian hidup bersenang-senang padanya dan kepada orang-orang dari orang banyak ditambahkan lagi pemabuk-pemabuk dari padang gurun. Mereka mengenakan gelang pada tangannya dan mahkota kemuliaan di atas kepalanya. 43 Aku berkata: Apakah bunga yang layu ini masih melakukan perzinahan? Orang bersundal dengan dia, bahkan dengan dia. 44 Mereka datang kepadanya seperti orang mendatangi perempuan sundal. Demikianlah mereka datang kepada Ohola dan Oholiba untuk melakukan kemesuman. 45 Tetapi orang-orang yang benar saleh akan menghakimi mereka seperti orang menghakimi perempuan-perempuan yang berzinah dan yang menumpahkan darah, sebab mereka adalah perempuan-perempuan berzinah dan tangan mereka berlumuran darah."  46 Sebab beginilah firman Tuhan ALLAH: "Biarlah bangkit sekumpulan orang melawan mereka dan biarkanlah mereka menjadi kengerian dan rampasan. 47 Kumpulan orang ini akan melontari mereka dengan batu dan memancung mereka dengan pedangnya, membunuh anak-anak lelaki dan anak-anak perempuan mereka dan membakar habis rumah-rumah mereka. 48 Aku akan menghentikan kemesuman di tanah itu dan semua kaum perempuan akan memperhatikan peringatan itu dan tidak akan melakukan kemesuman lagi seperti yang kamu lakukan. 49 Orang akan membalaskan kemesumanmu atasmu dan kamu harus menanggung dosa-dosamu lantaran kamu menyembah berhala-berhala. Dan kamu akan mengetahui bahwa Akulah Tuhan ALLAH."

 

Maksud Bab 23

23:1-49   Alegori saudara perempuan, Oholah dan Oholibah (Bandingkan bab 16).

23:1-4 Kita melihat bahwa kemurtadan Israel dimulai di Mesir (20:5-9). Teks ini adalah permainan kata-kata tentang dosa-dosa Israel. Oholah “dia yang memiliki tenda” (yaitu Samaria) dan Oholibah “tendaku ada di dalam dia” (yaitu Yerusalem). Permainan kata menunjukkan bahwa meskipun Samaria memiliki tempat suci (tenda), tempat suci berada di Yerusalem dan karenanya menekankan besarnya kemurtadan Yehuda, terutama mengingat bahwa Israel sendiri telah dikirim ke pembuangan, dalam tiga tahap. Pertama suku-suku di sebelah timur Yordan, Ruben, Gad, dan setengah Menasseh oleh Pul atau Tiglath Pileser III dan kemudian suku-suku di sebelah barat Yordan oleh Shalmaneser V pada tahun 722 SM dan yang sekarang berada di Utara Araxes bercampur antara orang Het Celt dan Scythians. Fase ketiga adalah Yehuda di sini. Teks-teks merujuk pada tempat-tempat suci kafir di kedua negeri yang telah merusak kedua elemen tersebut (16:16) tidak hanya di Palestina tetapi di mana pun mereka berdomisili. Mengenai pernikahan saudara perempuan: lihat Kej 31:41; Im. 18:18.

 

23:5-10 Oholah Seperti Hosea (8:9-10); Yesaya (7:1-9); dan Yeremia 4:30 kita melihat kata yang sama untuk kekasih di Yehezki. 23:9). Yehezkiel dalam nubuatan memperlakukan aliansi asing sebagai ketidaksetiaan kepada Tuhan, meskipun alternatif tidak selalu tersedia secara politis. Teks-teks penuh dengan mereka. Jehu (842-815 SM) menyerah kepada Salmaneser III dari Asyur; Jehoahaz (815-801 SM) membayar upeti kepada Adad-Nirari III; Menahem (745-738 SM) membayar upeti kepada Tiglat-Pileser III (2 Raja-raja 15:19-29); dan Hoshea (732-724 SM) membayar upeti kepada Salmaneser V (2 Raja-raja 17:1-14) (lih. catatan OARSV juga). Mereka ditawan pada tahun 722 SM di utara Araxes dan orang Asiria menggantikan mereka dengan orang-orang Kuthea dan Media serta beberapa sisa dan beberapa orang Yehuda dan Benyamin di Galilea.

 

23:11-21 Oholibah - Judah Yehuda seperti Samaria membayar upeti kepada Asyur: Ahaz (735-715 SM) kepada Tiglath Pileser III (2 Raja-raja 16:7-9); Hizkia (715-687 SM) kepada Sennacharib (2Raj. 18:1-36); dan Manasye (687-642) kepada Esarhaddon. Yehuda bersekutu dengan Babel; Hizkia dengan Merodach-Baladan (2Raj. 20:12-21) Yehoyakin dan Zedekia dengan Nebukhadrezar (2Raj. 24:1; bandingkan Yer. 22:18-23; 2Raj. 24:17; bandingkan Yer. 27:1- 22) begitu juga dengan Mesir (Yer. 2:18,36). Catatan OARSV menganggap itu dalam kedua contoh tersebut mungkin ada kasus lain yang tidak kita ketahui (Hos. 7:11). Tidak diragukan lagi bahwa nabi diarahkan oleh Tuhan untuk mengajar melawan bahaya sinkretisme dan kemurtadan (2Raj. 16:7-19).

 

23:22-35 Ketidaksetiaan Israel dan Yehuda baik agama maupun politik harus dihukum.

Orang Babilonia – dan tentara bayaran Aram mereka (Pekod Yer. 50:21; Shoa dan Koa) dan Pembantu-pembantu Asiria akan menghancurkan tanah (menelanjangi Anda dan membiarkan Anda telanjang).

Dari utara – Rute invasi biasa dari Mesopotamia ke Palestina (Yer. 4:6; 6:1; 25:9). Orakel cawan murka (ay. 32-34) yang kita lihat di sini menunjukkan nasib Samaria di tangan Jersualem (Yer. 25:15-29; Hab. 2:16) seperti yang sekarang berada di tangan suku Yehuda, Benyamin dan Simeon dan beberapa dari sisa dan orang Cuthean dan Media di Samaria.

 

23:36-49 Hukuman untuk perzinahan adalah rajam dan Yehuda harus dihukum karena perzinahannya (dalam pengorbanan manusia, penyembahan berhala, penodaan hari Sabat) seperti halnya Samaria baik di sisa maupun pendatang di sana (Yer. 4:30). Telah, dan akan, sampai akhir, dan Kedatangan Kembali Mesias, dihukum dengan kematian (lih. 282E).

 

Bab 24

1 Pada tahun kesembilan, dalam bulan yang kesepuluh, pada tanggal sepuluh bulan itu, datanglah firman TUHAN kepadaku: 2 "Hai anak manusia, tuliskanlah tanggal hari ini, ya, tanggal hari ini. Pada hari ini juga raja Babel mulai menyerang Yerusalem. 3 Ucapkanlah suatu perumpamaan kepada kaum pemberontak dan katakanlah kepada mereka: Beginilah firman Tuhan ALLAH: Taruhlah kuali di atas api, taruhlah, dan tuanglah juga air ke dalamnya; 4 taruhlah potongan daging di dalamnya, semua potongan yang baik, paha dan punggungnya; penuhilah itu dengan tulang-tulang pilihan. 5 Ambillah domba yang terpilih, dan susunlah juga kayu di bawahnya, biarlah masakan itu mendidih

dan tulang-tulangnya turut empuk di dalamnya. 6

Oleh sebab itu beginilah firman Tuhan ALLAH: Celakalah kota yang penuh hutang darah, kuali yang berkarat di dalamnya dan karatnya tidak hilang dari padanya! Keluarkan potong demi potong dari dalamnya tanpa memilih-milih. 7 Sebab darah yang dicurahkannya masih terdapat di tengah-tengahnya; ia mencurahkannya di atas bukit batu yang gundul. Ia tidak mencurahkannya di atas tanah, supaya ditutupinya dengan tanah. 8 Demi amarah yang timbul dan rasa pembalasan yang bangkit Aku akan mencurahkan darahnya sendiri ke atas bukit batu yang gundul supaya jangan ditutupi. 9 Oleh sebab itu beginilah firman Tuhan ALLAH: Celakalah kota yang penuh hutang darah! Aku juga hendak memperbesar pancakanya. 10 Susunlah banyak kayu, nyalakan api, biarlah dagingnya masak betul, buanglah kuahnya dan biarlah tulang-tulangnya hangus. 11 Letakkanlah periuk itu kosong di atas bara api, supaya itu dibakar dan tembaganya menjadi merah, sehingga kotorannya hancur di dalamnya dan karatnya hilang. 12 Aku bersusah payah dengan sia-sia, sebab karatnya yang tebal tidak mau hilang dari padanya, biar dalam api. 13 Oleh karena engkau menajiskan dirimu dengan kemesumanmu, dan Aku ingin mentahirkan engkau, tetapi engkau tidak menjadi tahir dari kenajisanmu, maka engkau tidak akan ditahirkan lagi, sampai Aku melampiaskan amarah-Ku atasmu. 14 Aku, TUHAN, yang mengatakannya. Hal itu akan datang, dan Aku yang akan membuatnya. Aku tidak melalaikannya dan tidak merasa sayang, juga tidak menyesal. Aku akan menghakimi engkau menurut perbuatanmu, demikianlah firman Tuhan ALLAH." 15 Kemudian datanglah firman TUHAN kepadaku: 16 "Hai anak manusia, lihat, Aku hendak mengambil dari padamu dia yang sangat kaucintai seperti yang kena tulah, tetapi janganlah meratap ataupun menangis dan janganlah mengeluarkan air mata. 17 Diam-diam saja mengeluh, jangan mengadakan ratapan kematian; lilitkanlah destarmu dan pakailah kasutmu, jangan tutupi mukamu dan jangan makan roti perkabungan." 18 Pada paginya aku berbicara kepada bangsa itu dan pada malamnya isteriku mati. Pada pagi berikutnya aku melakukan seperti diperintahkan kepadaku. 19 Maka bangsa itu berkata kepadaku: "Tidakkah engkau bersedia memberitahukan kepada kami, apa artinya ini bagi kami, bahwa engkau melakukan demikian?"

20 Lalu kujawab mereka: "Firman TUHAN sudah datang kepadaku: 21 Katakanlah kepada kaum Israel: Beginilah firman Tuhan ALLAH: Sesungguh-sungguhnya Aku akan menajiskan tempat kudus-Ku, kekuasaanmu yang kaubanggakan, kenikmatan bagi matamu dan bagi jiwamu; dan anak-anakmu lelaki dan perempuan yang kamu tinggalkan akan mati rebah oleh pedang. 22 Kamu akan melakukan seperti yang kulakukan: Mukamu tidak akan kamu tutupi dan roti perkabungan tidak akan kamu makan, 23 kepalamu pakai destar dan kakimu pakai kasut; dan kamu tidak akan meratap atau menangis. Tetapi kamu akan hancur lebur dalam hukumanmu, dan kamu akan mengeluh seorang kepada yang lain. 24 Demikianlah Yehezkiel menjadi lambang bagimu; tepat seperti yang dilakukannya kamu akan lakukan. Kalau itu sudah terjadi maka kamu akan mengetahui, bahwa Akulah Tuhan ALLAH. 25 Dan engkau, anak manusia, bukankah begini akan terjadi? Pada hari Aku mengambil dari mereka benteng mereka, perhiasannya yang menggirangkan hatinya, kenikmatan matanya dan yang dirindukan jiwanya, anak-anak mereka lelaki dan perempuan, 26 pada hari itu juga akan datang seorang yang terluput membawa berita kepadamu. 27 Pada hari itu mulutmu akan terbuka dan engkau akan berbicara kepada orang yang terluput itu dan tidak lagi tetap bisu. Dengan demikian engkau menjadi lambang bagi mereka dan mereka akan mengetahui, bahwa Akulah TUHAN."

 

Maksud Bab 24

24:1-27 Awal dari Akhir

24:1-14 Alegori kuali (Yer. 1:13-19) (Yer. 1:13-19) menggabungkan dua tema (beberapa berpikir mungkin dari dua orakel catatan OARSV). Di kuali (Yerusalem (11:3-12), semua orang (baik dan buruk: 21:4; Mi. 2:2-3), akan direbus saat para pengepung menumpuk kayu dari peralatan pengepungan di sekitar kota. Isinya akan benar-benar direbus dan kuali dikosongkan setelah pengepungan, dan tulang-tulang dibakar (dari penjarahan kota) Teks memperkenalkan tema korosi dalam ayat-ayat 6 dan 11, mengacu pada masa lalu berdarah Yerusalem (22:2-12; Kej 4:10-11). Di sini Allah menempatkan tanggung jawab atas dosa Yerusalem kembali ke pembunuhan Habel oleh Kain dan Yehezkiel mengambil masa depan Tanah Suci kepada kembalinya Mesias dan seluruh Milenium didasarkan pada Yerusalem sebagai Tempat Suci, dan darah berteriak menentangnya. Itu semua harus dimurnikan (22:17-22) dan korosinya terbakar habis.

 

a. 1 Tanggal orakel adalah hari kesepuluh bulan kesepuluh pada Tahun Kesembilan penawanan Yoyakim (590 SM). Tanggal dapat ditentukan dari teks dan catatan di bab 1. (Dan tidak sesuai dengan catatan di OARSV di sini.)

 

24:15-27 Orakle saat kematian Istri Yehezkiel

Yehezkiel diinstruksikan di sini bahwa Tuhan akan mengambil istrinya (kesenangan matanya) darinya, tetapi dia tidak perlu berkabung dan tidak menangis. Jadi dia berbicara di pagi hari dan di malam hari istrinya meninggal dan keesokan harinya dia terus berbicara kepada mereka. Ini harus menjadi kesaksian yang baik bagi orang-orang bahwa kehilangan orang-orang yang dikasihi harus dihadapi dan bahwa itu akan membawa kepedihan yang tak terkatakan (bandingkan Yer. 16:1-4).

 

24:25-27 Ketika kabar tentang kejatuhan Yerusalem sampai kepada Yehezkiel (33:21-22) dia akan dibebaskan dari beban kesulitan bicaranya dan lidahnya akan dilepaskan dan dia dapat berbicara lagi (3:24-27) dan dia akan mengumumkan pesan baru (lihat F026  (Penjelasan Bagian I tentang Bagian Kedua). Lihat juga catatan Bullinger untuk ayat-ayat 26, 27 di bawah di mana pasal 25-32 berikut ini mengenai bangsa-bangsa lain dan nubuatan lain sampai dia menerima pemberitahuan tentang kejatuhan pada tahun kedua belas dan mulai berbicara lebih membesarkan hati tentang masa depan bangsanya.

 

Tugas kita selanjutnya adalah membahas nubuatan sementara dari pasal 25-32 di Bagian VII dan VIII.

 

Catatan Bullinger tentang Yehezkiel Bab 21-24 (untuk KJV)

 

Bab 21

Ayat 1

TUHAN. Ibrani. Jehovah. Lampiran-4.

 

Ayat 2

Anak manusia. Lihat catatan di Yehezkiel 2:1.

suci. Lihat catatan di Keluarans 3:5.

bumi Israel = tanah Israel, Ibrani. 'admath Israel. Lihat catatan di Yehezkiel 11:17.

 

Ayat 3

Lihatlah. Majas Asterismos. Lampiran-6.

menghunus pedangku. Lihat catatan di Yehezkiel 5:2, Yehezkiel 5:17, dan Yehezkiel 12:14.

orang benar, &c. Oleh karena itu Yehezkiel 18:2, Yehezkiel 18:3, belum digenapi, tetapi berhubungan dengan pohon yang hijau dan keringnya dari Yehezkiel 20:47.

orang benar = orang benar.

orang jahat. = seorang yang tanpa hukum. Ibrani, rasha'. Lampiran-44.

 

Ayat 5

itu tidak akan kembali, &c.: yaitu sampai ia telah melaksanakan misinya.

 

Ayat 7

roh. Ibrani. ruach, Lampiran-9.

firman Tuhan ALLAH = [adalah] orakel Adonai Jehovah. Lihat catatan di Yehezkiel 2:4.

 

Ayat 9

TUHAN = Jehovah. Lampiran-4. Beberapa kodeks, dengan tiga edisi cetak awal (satu Rabinik di pinggir), dibaca Adonai. Lampiran-4.

Pedang, pedang. Majas Epizeuxis (Lampiran-6), untuk penekanan = pedang besar atau tajam.

 

Ayat 10

membuat pembantaian yang menyakitkan. Majas Poliptbton (Lampiran-6), untuk penekanan. Ibrani untuk membunuh pembantaian.

berkilau = kilatan petir.

haruskah kita membuat kegembiraan? atau, "haruskah kita mengembangkan [tongkat kerajaan Putraku (yaitu Yehuda?"

itu, &c. yaitu "Pedang Yehuwa memandang rendah tongkat [kayu] anak-Ku (yaitu Yehuda), sebagaimana [pedang itu memandang rendah] setiap pohon". Ellipsis harus disediakan demikian.

batang = tongkat kerajaan

 

Ayat 11

si pembunuh: yaitu raja Babel.

 

Ayat 12

itu: yaitu pedang Yehuwa, raja Babel.

pangeran = pemimpin.

terjadi = datang.

kengerian karena, &c. = yang akan diserahkan ke pedang dengan Umat-Ku.

karena itu pukullah, &c. Ini adalah simbol kesedihan pada pria, seperti memukuli payudara pada wanita.

Lihat juga Catatan Bullinger untuk ayat-ayat tersebut

 

Ayat 13

itu adalah cobaan = duduk (pedang Yehuwa) telah dicoba (atau dibuktikan).

dan apa, &c. = dan apa [yang akan terjadi atau akibatnya] jika [pedang Yehuwa tidak akan memandang rendah] tongkat [kayu]?

Itu tidak akan ada lagi = itu tidak akan [meremehkannya.

firman Tuhan ALLAH = [adalah] orakel Adonai Jehovah.

 

Ayat 14

memukul tanganmu bersama-sama, & c. Tanda kekecewaan atau kesedihan pada pria. Referensi Pentateukh (Bilangan 24:10).

 

Ayat 15

reruntuhan mereka = yang digulingkan. Jadi Septuaginta dan Syria. Bandingkan Yeremia 18:23.

terang = terang seperti kilat.

dibungkus tajam, atau tajam.

 

Ayat 16

Pergilah kamu. Gaya bahasa Apostrophe. Lampiran-6. Ditujukan ke pedang.

engkau: yaitu pedang. Bukan Yehezkiel. Itu feminin, bukan maskulin: = Ke kanan, belok ke kiri: atau, Satu pukulan ke kanan, satu lagi ke kiri, & c.

wajahmu = tepimu.

 

Ayat 17

Saya juga akan memukul, & c. Kiasan Anthropopatheia. Lampiran-6.

 

Ayat 19

bahwa pedang. . . mungkin datang = untuk pedang yang akan datang.

keduanya = dua arah.

pilihlah tempatmu = kuburan tangan: yaitu mengatur sesuatu penunjuk jalan.

 

Ayat 21

berdiri = berdiri.

untuk menggunakan ramalan = untuk ilahi ramalan.

membuat anak panahnya terang = telah menggoyangkan anak panahnya. Ini adalah salah satu mode ramalan dimana panah (ditandai dengan undi), memberikan keputusan.

gambar = terafim.

melihat ke dalam, & c. = periksa hati; mode ramalan lainnya. Itu sehat atau ganda dan lobus condong ke dalam, pertanda baik; tetapi jika sakit atau terlalu kering, atau tanpa lobus atau pita di antara bagian-bagiannya, pertanda itu tidak baik.

 

Ayat 22

menunjuk kapten-kapten = menyusun alat-alat pendobrak. Bandingkan Yehezkiel 4:2.

membuka mulut dalam pembantaian = sebuah lubang melalui sebuah celah

teriakan = teriakan perang.

Dan. Beberapa kodeks, dengan empat edisi cetak awal (satu Rabinik di pinggir), Aram, Septuaginta, dan Syria, membaca ini "dan" dalam teks.

sebuah benteng = tembok pengepungan.

 

Ayat 23

mereka: yaitu Zedekia dan para penguasa di Yerusalem. mengangkat sumpah. Mengacu pada pelanggaran perjanjian kesetiaan Zedekia dengan raja Babel. Lihat Yehezkiel 17:11-21.

kejahatan = pengkhianatan. Ibrani. 'avdh. Lampiran-44.

 

Ayat 24

pelanggaran = pemberontakan (jamak dari Yang Mulia) = pemberontakan besar. Ibrani. pasha'. Lampiran-44.

Dosa-dosa. Ibrani. chata '. Lampiran-44. jamak Mulia = dosa besar.

dengan tangan = ditangkap, atau dijadikan tawanan.

 

Ayat 25

orang fasik = menembus: yaitu luka yang mematikan

satu. Zedekia tipe Antikristus masa depan. Bandingkan Wahyu 13:3.

jahat = durhaka. Ibrani. rasha. Lampiran-44. x,

kejahatan . . . sebuah akhir. Gaya bahasa Hypallage. Lampiran-8, Ibrani "kedurhakaan pada akhirnya" = sebuah akhir dari kejahatan. Ibrani. 'avah, seperti di

Yehezkiel 21:23 .

 

Ayat 26

menjadi sama: atau, bertahan. Mereka mungkin meninggikan dan merendahkan tetapi Yehuwa tidak akan mengenalinya.

 

Ayat 27

menggulingkan, &c. Kiasan Epizeuxis (Lampiran-6), untuk penekanan yang besar.

sampai Dia datang: yaitu Mesias yang dijanjikan.

Referensi ke Pentateukh (Kejadian 49:10). Lampiran-92. Lihat Yesaya 9:6, Yesaya 9:7; Yesaya 42:1. Yeremia 23:5; Yeremia 33:17. Zakharia 6:12 , Zakharia 6:13 , &c.

 

Ayat 28

celaan mereka. Dibawa melawan Yerusalem. Lihat Yeremia 49:1. Zefanya 2:8.

untuk mengkonsumsi = bahwa ketika itu dimulai mungkin berkedip seperti kilat.

 

Ayat 29

orang jahat = orang jahat (jamak) mereka. Mengacu pada "mereka" (Yehezkiel 21:23).

 

Ayat 31

Orang-orang. Ibrani, bentuk jamak dari 'enosh. Lampiran-14.

 

Bab 22

Ayat 1

TUHAN. Ibrani. Jehovah. Lampiran-4. 

 

Ayat 2

Anak manusia. Lihat catatan di Yehezkiel 2:1.

menghakimi = mengucapkan penghakiman atas. Lihat Yehezkiel 20:4; Yehezkiel 23:36.

kota berdarah = kota darah: darah (jamak Mulia) banyak darah. Dikemukakan oleh Kiasan Metonymy (dari Sebjeet), Lampiran-6, untuk pertumpahan darah yang hebat: mengacu pada mereka yang dihukum mati demi kebenaran oleh para penguasa jahat. Jadi di

Yehezkiel 3:4, Yehezkiel 6:12, Yeh 16:27.

kekejian = penyembahan berhala.

 

Ayat 3

Tuhan ALLAH. Ibrani. Adonai Jehovah. Lihat catatan di Yehezkiel 2:4.

berhala = dewa-dewa buatan.

 

Ayat 4

Hari-hari. Dimasukkan oleh Kiasan Metonymy (dari Adjunct), Lampiran-6, untuk penghakiman yang dijatuhkan pada mereka.

datang bahkan kepada. Beberapa kodeks, dengan Septuaginta, Siria, dan Vulgata, berbunyi "telah memasuki waktu".

telah saya membuat Anda cela. . . cemoohan. Referensi ke Pentateukh (Ulangan 28:37). Kata-kata ini tidak muncul di tempat lain. Lampiran-92.

Orang-orang kafir = bangsa-bangsa.

 

Ayat 5

mereka: yaitu kota-kota itu,

penuh kekacauan = penuh kebingungan.

 

Ayat 6

Lihatlah. Gaya bahasa Asteriemes. Lampiran-6.

pangeran = pemimpin.

di dalam dirimu mereka = sesuai dengan mereka.

 

Ayat 7

telah meremehkan, &c. Referensi ke Pentateukh

(Ulangan 27:16).

diperlakukan dengan penindasan . . . menganiaya, &c. Referensi ke Pentateukh (Keluaran 22:21, Keluaran 22:22). Lampiran-92.

 

Ayat 8

suci. Lihat catatan di Keluaran 3:6.

mencemarkan hari-hari sabatku. &c. Referensi ke Pentateukh (Imamat 19:30).

 

Ayat 9

orang-orang. Ibrani, jamak dari 'enesh. Lampiran-14.  Ibrani pemfitnah.  

membawa dongeng, &c. Referensi ke Pentateukh

(Imamat 19:16). Lampiran-92.

makan di atas gunung-gunung: yaitu penyembahan berhala yang dilakukan di pegunungan. Bandingkan  Yehezkiel 18:6,

 

Ayat 10

menemukan, &c. Referensi ke Pentateukh, (Imamat 18:7, Imamat 18:8, Imamat 18:9; Imamat 20:11, Imamat 20:17), Lampiran-92.

yang diasingkan, &c. Referensi ke Pentateukh

(Imamat 18:13). Lampiran-92.

 

Ayat 11

melakukan kekejian, &c. Referensi ke Pentateukh

(Imamat 18:20; Imamat 18:20, Imamat 18:10. Ulangan 22:22). Lampiran-92. Bandingkan Yehezkiel 18:11.

cabul mencemarkan, &c. Referensi ke Pentateukh

(Imamat 18:15; Imamat 20:12).

telah merendahkan saudara perempuannya. Referensi ke Pentateukh (Imamat 18:9; Imamat 20:17).

 

Ayat 12

mengambil hadiah, &c. Referensi ke Pentateukh

(Keluaran 23:8. Ulangan 16:19; Ulangan 27:25).

mengambil riba, &c. Referensi ke Pentateukh

(Keluaran 22:25. Imamat 26:0. Ulangan 23:19). Lampiran-92. Bandingkan Yehezkiel 18:8.

telah melupakan aku. Referensi ke Pentateukh

(Yehezkiel 32:18),

demikianlah firman Tuhan ALLAH = [adalah] orakel Adonai Jehovah.

 

Ayat 13

aku telah memukul tanganku. Lihat catatan di Yehezkiel 21:17.

 

Ayat 14

telah mengatakannya. Bandingkan Yehezkiel 21:17; dan Bilangan 23:19.

 

Ayat 15

aku akan menyerakkan, &c. Referensi ke Pentateukh, (Ulangan 4:27; Ulangan 28:25, Ulangan 28:64). Lampiran-92. Bandingkan Yehezkiel 12:14, Yehezkiel 12:15.

 

Ayat 16

akan mengambil milik pusakamu sendiri = harus dinajiskan dalam dirimu sendiri (atau karena dirimu sendiri).

 

Ayat 18

kuningan = tembaga, atau perunggu,

tungku: atau wadah.

sampah. Timbal dimasukkan ke dalam wadah dengan emas atau perak menyebabkan logam dasar untuk pensiun, atau membentuk scoriae atau sampah di sisi wadah, meninggalkan emas atau perak murni di tengah. Tapi di sini perak itu sendiri menjadi sampah.

Bandingkan Yehezkiel 22:12.

 

Ayat 20

Aku akan meninggalkanmu di sana. Kata? (Pe-P) dalam ve hippihti, yang dipindahkan dari bahasa Ibrani kuno ke karakter persegi modern, mungkin disalahartikan untuk? (Nun = N), sangat mirip. Jika demikian, "Saya akan meniup" menjadi "Saya akan meninggalkan"; dan kata-kata "kamu di sana" harus disertakan. Dengan perubahan ini korespondensi kedua ayat (20, 21) dipulihkan:

- Yehezkiel 22:20 . Mengumpulkan . . . meniup . . . mencair.

Yehezkiel 22:21 . Mengumpulkan . . . meniup . . . mencair.

 

Ayat 24

tidak dibersihkan = untuk tidak terkena hujan.

tidak juga dihujani hujan = atau menerima hujan yang bermanfaat.

 

Ayat 25

Nabi-nabi Perhatikan empat kelas yang disebutkan di sini. Lihat Struktur di atas; dan ayat-ayat: Yehezkiel 22:26, Yehezkiel 22:28, Yehezkiel 22:28.

Jiwa-jiwa. Ibrani. nephesh. Lampiran-13.

 

Ayat 26

tidak membedakan, &c. Referensi ke Pentateukh

(Imamat 10:10; Imamat 11:47; Imamat 22:22). Lampiran-92.

 

Ayat 29

telah menyusahkan . . . telah menindas, &c. Referensi ke Pentateukh (Keluaran 22:21; Keluaran 23:9. Imamat 19:33, etc.) Lampiran-92.

orang miskin. Ibrani: ani. Lihat catatan di Amsal 6:11.

 

Ayat 30

seorang pria. Ibrani. 'ish. Lampiran-14.

tidak menemukannya. Bandingkan Yehezkiel 13:5, dan Yeremia 5:1.

 

Bab 23

Ayat 1

TUHAN. Ibrani. Jehovah. Lampiran-4.

 

Ayat 2

Anak manusia. Lihat catatan di Yehezkiel 2:1.

dua wanita. Dua saudara perempuan, masing-masing mewakili Samaria dan Yerusalem.

 

Ayat 3

pelacuran = penyembahan berhala.

Mesir. Bandingkan Yehezkiel 20:7, Yehezkiel 20:8. ditekan = ditangani, seperti pada ayat-ayat:Yehezkiel 23:8, Yehezkiel 23:21.

memar = diperas (dalam penggunaan alami).

 

Ayat 4

Aholah. Ibrani. 'ahalah = [Dia memiliki] tendanya sendiri. Dinamakan demikian mungkin karena Israel mendirikan ibadatnya sendiri yang berbeda dari ibadat Yehuwa.

lebih tua. Mengacu bukan pada usia, tetapi pada luasnya.

Aholibah. Ibrani. 'ahalibah = tendaku ada di dalam dirinya.

 

Ayat 7

yang terpilih, & c. = pilihan putra-putra Asyur. Jadi. ayat-ayat: Yehezkiel 23:9, Yehezkiel 23:12.

 

Ayat 10

terkenal = nama: yaitu terkenal.

 

Ayat 14

Orang-orang. Ibrani, jamak 'enosh. Lampiran-14.

 

Ayat 17

pikiran = Ibrani. nephesh. Lampiran-18,

 

Ayat 18

Pikiranku. Majas Anthropopatheia. Lampiran-6.

seperti sebagai = menurut sebagai.

 

Ayat 19

memanggil untuk mengingat. Dimasukkan oleh Kiasan Metonymy (Penyebabnya), Lampiran-6, untuk keinginan mantan pemujaan berhala.

pelacur. Taruh untuk penyembah berhala.

di. Beberapa kodeks dibaca "dari", seperti di

Yehezkiel 23:8 dan Yehezkiel 23:27.

 

Ayat 21

memar. Aram, dan bahasa Suryani membaca "penanganan", seperti dalam Yehezkiel 23:3.

 

Ayat 22

Tuhan ALLAH. Ibrani. Adonai Jehovah. Lihat catatan di Yehezkiel 2:4.

Lihatlah. Majas Asterismos. Lampiran-6.

 

Ayat 23

Pekod . . . Shea . . . Roo. Orang-orang Timur ini semuanya disebutkan dalam prasasti.

 

Ayat 24

gerobak = kereta.

sebuah majelis = hosti yang berkumpul.

rakyat = bangsa-bangsa.

 

Ayat 29

tenaga kerja. Cantumkan dengan Kiasan Metonymy (Penyebab), Lampiran-6, untuk produk tenaga kerja.

 

Ayat 30

Orang kafir = bangsa-bangsa.

berhala = dewa-dewa buatan.

 

Ayat 31

cangkir. Bandingkan Yesaya 51:17. Wahyu 14:9, Wahyu 14:10.

 

Ayat 34

memecahkan: atau, menggerogoti, jangan sampai setetes pun hilang.

cabut = robek: yaitu menghancurkan kesempatan penyembahan berhala mereka.

firman Tuhan ALLAH = [adalah] orakel Adonai Jehovah.

 

 

Ayat 35

kecabulan . . . pelacuran. Letakkan di sini dengan Kiasan Metonymy (Penyebab), Lampiran-8, untuk hukuman akibat penyembahan berhala.

 

Ayat 37

perzinahan. Letakkan (seperti pelacuran) untuk semua penyembahan berhala, sebagai ketidaksetiaan kepada Yehuwa. Lihat catatan di Yehezkiel 16:15.

menyebabkan = memisahkan.

melewati, & c. Referensi ke Pentateuch (Imamat 18:21; Imamat 20:2-4),  

mereka. "Mereka" adalah maskulin, dan mengacu pada berhala, di klausa pertama; jadi, banyak kodeks, dengan enam edisi awal (satu Rabinik). Tetapi beberapa kodeks membaca feminin = diri mereka sendiri.

 

Ayat 38

menajiskan . . . mencemarkan. Referensi ke Pentateuch (Imamat 19:31). Lampiran-92. Bandingkan Yehezkiel 22:8.

 

Ayat 39

Anak-anak = putra-putra.

lo. Majas Asterismos. Lampiran-6.

 

Ayat 40

Orang-orang. Jamak dari 'mush. Lampiran-14.

membasuh dirimu. Bandingkan Rut 3:3.

mengecat, dia. Bandingkan 2 Raja 9:30. Yeremia 4:30.

 

Ayat 41

sofa yang megah. Bandingkan Amsal 7:16-18 . Yes 67:8, Yes 67:9.

 

Ayat 42

banyak orang, & c. = kerumunan yang ceroboh.

dengan dia: atau, di dalam dia: yaitu di Yerusalem.

Orang laki-laki dari jenis umum = laki-laki dari massa umat manusia.

Orang laki-laki. Ibrani, jamak dari 'enosh, Lampiran-14.

semacam yang umum. Ibrani. 'adam. Lampiran-14.

Sabean. Teks Ibrani berbunyi "pemabuk", Tapi margin, dan beberapa kodeks, dengan tiga edisi cetak awal, membaca "Sebeans".

 

Ayat 43

dan dia = bahkan miliknya. Ginsburg berpikir itu harus dibaca “jadi itu". Bandingkan Yehezkiel 16:15, Yehezkiel 16:19.

 

Ayat 44

mereka pergi. Teks Ibrani berbunyi "datang dia". Sebuah bacaan khusus yang disebut Sevir (Lampiran-34), dengan beberapa kodeks, Aram, Septuaginta, Suryani, dan Vulgata, berbunyi "mereka datang".

 

Ayat 45

orang benar. . . akan menghakimi. Referensi ke Pentateuch (Imamat 20:10). Lampiran-92.

 

Ayat 46

perkumpulan = hosti berkumpul.

 

Ayat 49

Dasa-dosa. Ibrani. chata. Lampiran-44.

kamu akan tahu, & c. Terjadi hanya di sini, Yehezkiel 13:9; and Yehezkiel 24:24. Bandingkan catatan di Yehezkiel 6:7.

 

Bab 24

Ayat 1

tahun kesembilan. Tentang tawanan Yoyakhin. Lihat tabel, hal. 1105. Bandingkan Yehezkiel 1:2.

TUHAN. Ibrani. Jehovah. Lampiran-4.

 

Ayat 2

Anak Manusia. Lihat catatan di Ezekiel 2:1.

hari yang sama ini. Bandingkan 2Raj 26:1; Yeremia 39:1; Yeremia 52:4. Dengan demikian, para tawanan Israel mengetahui apa yang sedang terjadi di Yerusalem.

 

Ayat 3

Tuhan ALLAH. Ibrani. Adonai Jehovah. Lihat catatan di Yehezkiel 2:4.

panci : atau, kuali, menggunakan kata-kata para pengejek di Yehezkiel 11:3, dan bandingkan Yeremia 1:13.

 

Ayat 5

bakar = menumpuk.

Tulang-tulang. Ginsburg berpikir kita harus membaca "kayu". mereka. Authorized Version edisi 1611 berbunyi "dia".

 

Ayat 6

kota berdarah. Lihat catatan di Yehezkiel 22:2.

sampah = verdigris. Hanya terjadi di pasal ini.

jangan sampai ada yang memilih itu, & c. Menandakan bahwa kota itu akan dihancurkan, bukan diundi kepada atau oleh para penakluk.

 

Ayat 7

tidak. Edisi 1611 dari Authorized Version menghilangkan "tidak" ini untuk menutupinya dengan duet. Referensi ke Pentateukh (Imamat 17:13).

 

Ayat 10

bumbui dengan baik, &c.: atau, rebus sampai hanya tulangnya yang tersisa.

 

Ayat 11

kuningan = tembaga.

panas = hangus.

 

Ayat 12

akan berada di dalam api. Ginsburg berpikir itu harus dibaca "dengan bau busuk".

 

Ayat 14

firman Tuhan ALLAH = [adalah] orakel Adonai Jehovah.

 

Ayat 16

keinginan matamu. Dimasukkan oleh Kiasan Periphrasis (Lampiran-6): untuk istri Yehezkiel. Simbol Yerusalem, Lihat Yehezkiel 24:21.

pukulan mematikan: atau wabah.

 

Ayat 17

ikat, &c. Referensi ke Pentateuch (Imamat 10:6; Imamat 13:45; Imamat 21:10). jangan tutupi bibirmu. Bandingkan Mikha 3:7.

roti manusia: yaitu roti atau makanan yang dibawa ke rumah pelayat. Bandingkan Yeremia 16:5-7. Hosea 9:4,

orang laki-laki. Ibrani, jamak dari 'enosh . Lampiran-14.

 

Ayat 18

sebagai = sesuai dengan.

 

Ayat 21

keinginan . . . dikasihani. Perhatikan Majas Paronomaeia (Lampiran-6), untuk menarik perhatian pada penekanan. Ibrani. mahmad. . . mahmal.

jiwa. Ibrani. nephesh. Lampiran-13.

tinggalkan = tertinggal.

 

Ayat 23

kamu tidak akan. Beberapa kodeks berbunyi "namun kamu juga tidak".

meratapi rintihan. kejahatan. Ibrani. 'avah. Lampiran-44,

 

Ayat 25

pada hari Lihat Lampiran-18.

keinginan = kesenangan.

pikiran = jiwa-jiwa. Ibrani. nephesh. Lampiran-13.

 

Ayat 26

dia yang melarikan diri. Ini kami temukan benar-benar terpenuhi dalam bab ini. Yehezkiel 33:21, dengan pelarian, pada hari kelima bulan kesepuluh, pada tahun kedua belas.

 

Ayat 27

tidak lagi bisu: yaitu mengenai bangsanya dan kesaksiannya terhadapnya. Dalam interval nubuatannya adalah tentang bangsa lain (Yehezkiel pasal 25-32).

mereka akan tahu, & c. Lihat catatan di Yehezkiel 6:10.

q