Gereja-gereja
Kristen dari Tuhan
[F026vi]
Komentar tentang Yehezkiel
Bagian 6
(Edition 1.0 20230102-20230102)
Komentar tentang Bab-Bab 21-24.
Christian
Churches of God
E-mail: secretary@ccg.org
(Hak Cipta © 2023 Wade
Cox)
(tr. 2023)
Makalah ini dapat dengan bebas disalin
dan didistribusikan asalkan disalin secara total tanpa perubahan atau
penghapusan. Nama dan alamat penerbit dan pemberitahuan hak cipta harus
disertakan. Tidak ada biaya yang dapat dikenakan pada penerima salinan
terdistribusi. Kutipan singkat dapat diwujudkan dalam artikel dan ulasan kritis
tanpa melanggar hak cipta.
Makalah ini tersedia dari halaman
World Wide Web
:
http://www.logon.org dan http://www.ccg.org
Komentar tentang Yehezkiel Bagian
6
Bab 21
1 Datanglah firman TUHAN kepadaku: 2
"Hai anak manusia, tujukanlah mukamu ke Yerusalem dan ucapkanlah
banyak tegoran terhadap tempat kudusnya dan bernubuatlah melawan tanah Israel.
3 Katakanlah kepada tanah Israel:
Beginilah firman TUHAN: Lihat, Aku akan menjadi lawanmu dan akan mencabut
pedang-Ku dari sarungnya dan melenyapkan dari tengah-tengahmu orang benar dan
orang fasik. 4 Oleh karena Aku hendak melenyapkan dari
tengah-tengahmu orang benar dan orang fasik, maka pedang-Ku akan terhunus dari
sarungnya terhadap semua manusia dari selatan sampai utara. 5 Dan
semua manusia akan mengetahui bahwa Aku, TUHAN, mencabut pedang-Ku dari
sarungnya, sehingga tidak akan kembali lagi ke situ. 6 Dan engkau
anak manusia, mengeranglah! Mengeranglah di hadapan mereka seperti seorang yang
tulang pinggangnya patah dan yang berada dalam kesengsaraan yang pahit. 7 Dan
kalau mereka bertanya kepadamu: Mengapa engkau mengeluh? jawablah: Karena suatu
berita! Kalau berita itu sudah tersiar, setiap hati akan menjadi tawar dan
semua tangan menjadi lemah lesu, segala semangat menghilang dan semua orang
terkencing ketakutan. Sungguh, pasti datang dan terjadi! demikianlah firman
Tuhan ALLAH." 8 Kemudian datanglah firman TUHAN kepadaku: 9
"Hai anak
manusia, bernubuatlah dan katakan: Beginilah firman TUHAN: Pedang! Pedang! Yang
sudah diasah dan juga digosok! 10 Diasah untuk menumpahkan darah dan
digosok supaya mengkilap seperti petir. Apakah kita akan bersukacita? — Tongkat
anakku menghina segala macam kayu. — 11 Pedang itu diberikan supaya
digosok, supaya sedia dipergunakan; pedang itu diasah dan digosok, supaya
diberikan ke tangan si pembunuh. 12 Berserulah dan merataplah, hai
anak manusia! Sebab pedang itu ditujukan melawan umat-Ku, ditujukan melawan
semua pemimpin Israel; mereka dan umat-Ku sama-sama dibiarkan dimakan pedang.
Oleh sebab itu tepuklah pinggangmu sebagai tanda perkabungan.
13 Sebab percobaan datang dan tidak
suatu pun yang dapat tahan, demikianlah firman Tuhan ALLAH. 14 Dan
engkau anak manusia, bernubuatlah dan tepuklah tanganmu, biarlah pedang itu
menjadi dua kali lipat, tiga kali lipat. Itu pedang pembunuh, pedang untuk
pembunuhan besar-besaran, yang berkeliling menghabiskan mereka. 15 Supaya
hati mereka hancur dan yang jatuh berebahan bertambah-tambah di tiap pintu
gerbang mereka, Aku memerintahkan penumpahan darah dengan pedang itu. Aduh,
pedang itu dibuat menyamai petir dan digosok untuk menumpahkan darah. 16 Pancung
yang di kanan dan di kiri, ke mana saja matamu menetak. 17 Dan Aku
juga akan bertepuk tangan dan hati-Ku yang panas menjadi tenang kembali. Aku,
TUHAN, yang mengatakannya." 18 Lalu datanglah firman TUHAN
kepadaku: 19 "Hai engkau anak manusia, gambarlah dua jalan yang
akan dilalui oleh pedang raja Babel; keduanya mulai dari satu negeri. Buatlah
sebuah papan penunjuk jalan pada awal jalan yang menuju ke masing-masing kota. 20
Gambarlah dari jalan mana pedang itu datang melawan Raba, ibukota bani
Amon dan melawan Yehuda, yang bentengnya ada di Yerusalem. 21 Sebab
raja Babel berdiri pada persimpangan jalan itu, pada awal kedua jalan itu untuk
melakukan tenungan; ia mengocok panah, meminta petunjuk dari terafim dan
menilik hati binatang. 22 Ke dalam tangan kanannya terjatuh panah
tenungan mengenai Yerusalem: supaya diperdengarkannya suara orang yang membunuh
dan menyerukan pekik pertempuran, supaya menyusun alat-alat pendobrak pintu
gerbang dan menimbun tanah menjadi tembok pengepungan dan mendirikan benteng
pengepungan. 23 Tetapi bagi mereka, itu adalah tenungan yang menipu,
walaupun mereka mengangkat sumpah yang muluk-muluk; tetapi ia mengingat
kesalahan mereka, sehingga mereka ditangkap. 24 Oleh sebab itu,
beginilah firman Tuhan ALLAH: Oleh karena kamu membuat kesalahanmu itu teringat
kembali dengan tersingkapnya pelanggaranmu, sehingga kentara dosa-dosamu dalam
segala perbuatanmu, oleh karena kamu menjadi teringat kembali, kamu akan
ditangkap dengan kekerasan. 25 Dan hai engkau, raja Israel, orang
fasik yang durhaka, yang saatmu sudah tiba untuk penghakiman terakhir, 26 beginilah
firman Tuhan ALLAH: Jauhkanlah serbanmu dan buangkanlah mahkotamu! Tiada yang
tetap seperti keadaannya sekarang. Yang rendah harus ditinggikan, yang tinggi
harus direndahkan. 27 Puing, puing, puing akan Kujadikan dia! Ini
pun tidak akan tetap. Sampai ia datang yang berhak atasnya, dan kepadanya akan
Kuberikan itu." 28 "Dan engkau anak manusia, bernubuatlah
dan katakan: Beginilah firman Tuhan ALLAH mengenai bani Amon dan cercaan
mereka; katakanlah: Pedang, pedang sudah tercabut untuk menumpahkan darah,
digosok untuk memusnahkan, dan supaya mengkilap seperti petir -- 29 sedang
orang melihat penglihatan-penglihatan yang menipu bagimu dan memberi
tenungan-tenungan bohong kepadamu — untuk ditetakkan ke leher orang-orang fasik
yang durhaka, yang saatnya sudah tiba untuk penghakiman terakhir. 30 Kembalikanlah
itu ke sarungnya! Di tempat penciptaanmu dan di negeri asalmu Aku akan
menghukum engkau. 31 Aku akan mencurahkan geram-Ku atasmu dan
menyemburkan api murka-Ku kepadamu dan menyerahkan engkau ke dalam tangan
orang-orang dungu, yang menimbulkan kemusnahan. 32
Engkau menjadi
makanan api, darahmu akan tertumpah di tengah-tengah tanah itu, dan engkau
tidak akan diingat-ingat lagi, sebab Aku, TUHAN, yang mengatakannya."
Maksud
Bab 21
21:1-32 Firman tentang Pedang
Salah
satu dari empat alat penghakiman Allah yang biasa (14:21; Yes. 34:5; Why. 6:8;
bandingkan 6:11. Lihat juga Yeremia 14:12; dan Yer. 5:6.
21:1-7 Karena penyelewengan doktrin di Israel yang kita
lihat dikutuk di pasal 20 (Bagian V),
dan itu menciptakan pendapat heterodoks di semua tempat suci, tidak
hanya di Yehuda dan Yerusalem tetapi di seluruh Israel dengan Kultus Misteri
dan Matahari secara berkelanjutan melawan doktrin-doktrin Alkitab, menyebabkan
penyebaran Israel pada 722 SM dan lagi di sini pada periode yang mengarah ke
586 SM mengarah ke penghancuran Bait Suci dan pembuangan Babel untuk Yehuda (No. 250B); dan
sekali lagi akhirnya pada tahun 70 M (lihat Tanda
Yunus...... (No. 013), dan perang dengan Roma dan kejatuhan Bait
Suci (No. 298) sampai Hari-hari Terakhir, (dan di Israel
melalui Hillel #195,
195C) ketika
itu akan menimpa seluruh umat manusia. Di sini semua daging mengacu pada
Yehuda (ay. 4) yang akan ditebang. Semua manusia (semua daging ay. 5) akan melihat penghakiman yang mengerikan (Yer.
4:9). (Lihat juga Api Dari Sorga
[028].)
21:8-17 Lihat Nyanyian Pedang (Yer. 50:35-37).
Penghakiman
Allah tidak dapat dibatalkan. Pedangnya yang berkilau membelah seluruh negeri
(6:3).
a. 12 Pukul paha sebagai tanda berkabung (Yer.
31:19).
21:18-23 Pedang Nebukadrezar (Nebukadnezar). Sebagai penghakiman Allah, pedang Babel
dibawa ke Raba dan ke Yerusalem; mungkin dari Ribla (bandingkan 2Raj. 25:6).
Raja menentukan pemberontak mana yang akan diserang terlebih dahulu dengan
ramalan: Belomancy (melemparkan panah dengan nama korban di kepala);
berkonsultasi dengan terafim (Hos. 3:4). Meskipun jamak mereka dapat mewakili
satu atau lebih berhala kecil. Dalam Kej 31:19, 34-35 mereka kecil dan portabel
dan mudah disembunyikan. Mereka adalah dewa-dewa keluarga Laban (Kejadian
31:30). Mereka terbuat dari logam mulia dan berharga bagi ahli waris dan
mungkin juga memiliki nilai properti atau hak milik. Mereka digunakan oleh
orang Israel secara kultus pada periode Hakim-Hakim (Hak. 17:5; 18:14,17,20).
Terafim
dalam 1Sam.19:13,16 di rumah Daud dan Mikhal memiliki ukuran yang sama dengan
manusia, atau setidaknya kepalanya. Mereka berasal dari masa pra-Israel dan
dikutuk (1Sam. 15:23; 2 Raja 23:24). Tidak jelas bagaimana mereka digunakan
tetapi mereka mungkin merupakan konfigurasi ya atau tidak seperti para imam
menggunakan Urim dan Tumim dan ditarik dengan undian. Zakharia 10:2 juga
memasukkan mereka sebagai alat prediksi palsu.
Ukuran
kecil Terafim juga diambil alih menjadi berhala-berhala yang dianggap sebagai
"orang-orang suci" dan dapat dilihat di gereja-gereja Abad
Pertengahan, seperti yang ada di Prancis selatan. Hepatoskopi juga digunakan
(membaca tanda-tanda pada hati-hati domba). Pedang akan jatuh ke atas Yerusalem
karena penyembahan berhala sehingga penyembahan berhala digunakan (oleh Tuhan)
melalui raja Babel) untuk menghancurkannya, dan sekali lagi pada tahun 70 M.
Raba adalah ibu kota orang Amon (Yer. 49:3).
21:25-27 Pedang itu ditakdirkan untuk menebas Zedekia
sebagai raja Yehuda (Yer. 21:7). Dalam ayat 27 itu maju ke hari-hari akhir, dan
kembalinya Mesias ke Kerajaan, yang menjadi haknya.
aa
28-32 Pedang melawan Amon (ayat 20) (bandingkan ungkapan dalam ayat 28 dengan
ayat 8).
Rekan
komplotan Yehuda, orang-orang Amon, juga akan menyerah pada pedang murka Allah
(25:1-7). Diperkirakan juga bahwa orakel ini, seperti juga dalam ay 18-24,
mungkin berasal dari masa pembunuhan Gedalia (Yer. 40:13-41:18).
Bab 22
1 Datanglah firman TUHAN kepadaku: 2
"Hai engkau, anak manusia, maukah engkau menjatuhkan, ya,
menjatuhkan hukuman atas kota yang penuh hutang darah? Beritahukanlah kepadanya
segala perbuatannya yang keji, 3 dan katakanlah: Beginilah firman
Tuhan ALLAH: Hai kota, yang mencurahkan darah di tengah-tengahmu, sehingga
waktu penghukumanmu datang dan membuat berhala-berhala bagimu yang menajiskan
dirimu. 4 Dengan darah yang engkau curahkan engkau bersalah dan
dengan berhala-berhalamu yang engkau perbuat engkau menjadi najis; dengan
demikian engkau membuat saatmu mendekat dan membuat akhir tahun-tahunmu datang.
Oleh karena itu Aku memberi engkau cercaan bagi bangsa-bangsa dan ejekan bagi
semua negeri. 5 Yang dekat padamu dan yang jauh dari padamu akan
mengejek engkau, yang kenajisannya terkenal dan yang penuh huru-hara. 6 Lihat,
masing-masing pemimpin Israel mengandalkan kekuatannya di tengah-tengahmu untuk
menumpahkan darah. 7 Padamu ayah dan ibu dihina dan di
tengah-tengahmu orang melakukan pemerasan terhadap orang asing, padamu anak
yatim dan janda ditindas. 8 Engkau memandang ringan terhadap hal-hal
yang kudus bagi-Ku dan hari-hari Sabat-Ku kaunajiskan. 9 Padamu
berkeliaran orang-orang pemfitnah dengan maksud mencurahkan darah dan orang
makan daging persembahan di atas gunung-gunung; kemesuman dilakukan di
tengah-tengahmu. 10 Padamu orang menyingkapkan aurat isteri ayahnya
dan memperkosa perempuan pada waktu cemar kainnya yang menajiskannya. 11 Yang
satu melakukan kekejian dengan isteri sesamanya dan yang lain menajiskan
menantunya perempuan dengan perbuatan mesum, orang lain lagi memperkosa
saudaranya perempuan, anak kandung ayahnya. 12 Padamu orang menerima
suap untuk mencurahkan darah, engkau memungut bunga uang atau mengambil riba
dan merugikan sesamamu dengan pemerasan, tetapi Aku kaulupakan, demikianlah
firman Tuhan ALLAH. 13 Sungguh, Aku bertepuk tangan mengenai
keuntunganmu yang haram yang kaudapati dan mengenai darah yang dicurahkan di
tengah-tengahmu. 14 Apakah hatimu akan tetap teguh dan tanganmu
merasa kuat pada masa Aku bertindak terhadap engkau? Aku, TUHAN, yang
mengatakannya dan yang akan membuatnya. 15 Aku akan menyerakkan engkau
di antara bangsa-bangsa dan menghamburkan engkau ke semua negeri dan Aku akan
mengikis kenajisanmu dari padamu. 16 Maka engkau akan dinajiskan di
hadapan bangsa-bangsa karena kesalahanmu sendiri, dan engkau akan mengetahui
bahwa Akulah TUHAN." 17 Lalu datanglah firman TUHAN kepadaku: 18
"Hai anak manusia, bagi-Ku kaum Israel sudah menjadi sanga; mereka
semuanya adalah ibarat tembaga, timah putih, besi dan timah hitam di dalam
peleburan; mereka seperti sanga perak. 19 Sebab itu beginilah firman
Tuhan ALLAH: Oleh karena kamu semuanya menjadi sanga, maka sungguh, Aku akan
mengumpulkan kamu di tengah-tengah Yerusalem. 20 Seperti orang
mengumpulkan perak, tembaga, besi, timah hitam dan timah putih di dalam
peleburan dan mengembus api di bawahnya untuk meleburnya, demikianlah Aku akan
mengumpulkan kamu dalam murka-Ku dan amarah-Ku dan menaruh kamu di dalamnya dan
melebur kamu. 21 Aku akan mengumpulkan kamu dan menyemburkan api
kemurkaan-Ku kepadamu, sehingga kamu dilebur di dalamnya. 22
Seperti perak
dilebur dalam peleburan, begitulah kamu dilebur di dalamnya. Dan kamu akan
mengetahui, bahwa Aku, TUHAN, yang mencurahkan amarah-Ku atasmu." 23 Kemudian
datanglah firman TUHAN kepadaku: 24 "Hai anak manusia,
katakanlah kepadanya: Engkau adalah tanah yang tidak menerima hujan, tidak
mendapat air pada masa kegeraman, 25 yang pemimpin-pemimpinnya di
tengah-tengahnya seperti singa yang mengaum, yang menerkam mangsanya: manusia
ditelan, harta benda dan barang-barang yang berharga dirampas, janda-janda
dibuat bertambah-tambah di tengah-tengahnya. 26 Imam-imamnya
memperkosa hukum Taurat-Ku dan menajiskan hal-hal yang kudus bagi-Ku, mereka
tidak membedakan antara yang kudus dengan yang tidak kudus, tidak mengajarkan
perbedaan yang najis dengan yang tahir, mereka menutup mata terhadap hari-hari
Sabat-Ku. Demikianlah Aku dinajiskan di tengah-tengah mereka. 27 Pemuka-pemukanya
di tengah-tengahnya adalah seperti serigala-serigala yang menerkam mangsanya
dalam kehausan akan darah, yang membinasakan orang-orang untuk menguntungkan
diri sendiri secara haram. 28 Dan nabi-nabinya mengoles mereka
dengan kapur dengan melihat penglihatan yang menipu dan memberi tenungan bohong
bagi mereka; nabi-nabi itu berkata: Beginilah firman Tuhan ALLAH! — tetapi
TUHAN tidak berfirman. 29 Penduduk negeri melakukan pemerasan dan
perampasan, menindas orang sengsara dan miskin dan mereka melakukan pemerasan
terhadap orang asing bertentangan dengan hukum. 30 Aku mencari di
tengah-tengah mereka seorang yang hendak mendirikan tembok atau yang
mempertahankan negeri itu di hadapan-Ku, supaya jangan Kumusnahkan, tetapi Aku
tidak menemuinya. 31 Maka Aku mencurahkan geram-Ku atas mereka dan
membinasakan mereka dengan api kemurkaan-Ku; kelakuan mereka Kutimpakan atas
kepala mereka, demikianlah firman Tuhan ALLAH."
Maksud Bab 22
22:1-31 Orakel-Orakel Dakwaan
22:1-16 Surat dakwaan di sini berisi katalog dosa-dosa (18:5-18)
termasuk penyembahan berhala (6:2-14; 14:3-5), ketidakadilan (18:12), kekerasan
(7:23), pencemaran nama baik dan fitnah (Yer. 6:28), perzinahan dan percabulan
(18:6; Yer. 3:1-4), dan pemerasan. Catatan OARSV mengatakan bahwa daftar
tersebut mengingatkan pada peraturan-peraturan dalam Kode Kekudusan, Im. Bab-bab
17-26.
Dalam cemoohan dan kemarahan (lih. pukul tangan
saya bersama 6:11; 21:14,17) Tuhan akan menjatuhkan hukuman atas "Kota
Berdarah" ini (lihat Nahum 3:1 mengacu pada Niniwe).
aa. 12-16 berurusan dengan dosa riba di Israel dan dosa ini tidak
pernah lebih produktif daripada sekarang di Hari-hari Terakhir dan pihak-pihak
yang bersalah utama (AS dan Inggris) harus digiring ke tanah dan dihukum
karenanya. Mereka harus diceraiberaikan sebelumnya (ay.15). Di bawah Mesias itu
akan berbeda. Sistem akan kembali ke Hukum (L1) dan
riba yang terus-menerus akan mengakibatkan hukuman bagi pencurian, dan kemudian
kematian. Bank dan riba hanya diizinkan masuk ke Inggris di bawah Normandia
untuk mendanai perang-perang mereka.
22:17-22 Proses penghakiman dan koreksi akan seperti peleburan di
mana logam dasar dihilangkan; demikian pula Yehuda harus menanggung proses
pemurnian yang ketat dan dibersihkan, atau dimurnikan, dari kehinaannya (Yes.
1:22-25; Yer. 6:27-30). Dosa-dosa Israel adalah hasil dari para nabi dan
imamnya yang tidak takut akan Tuhan dan mencemarkan Hukum-Nya. Sebelum
kehancuran Israel, domba-domba harus direnggut dari tangan para gembala (Yeh.
34:1-31 di bawah), yang sedang berlangsung sekarang (lihat Mengukur
Bait Suci (No. 137)).
22:23-31 Beberapa cendekiawan berpendapat bahwa Orakel ini terjadi
setelah kejatuhan Yerusalem pada tahun 587 SM; ayat 31 dan "menggambarkan
keberdosaan Yehuda dalam retrospeksi." (Lihat misalnya catatan OARSV);
meskipun nubuat tidak melihat ke belakang. Semua golongan masyarakat Yudea
korup (Yer. 8:8-10); pangeran, imam (Yer. 2:8; Zef. 3:4), bangsawan (Mi. 7:30,
nabi (13:10-16, dan orang-orang (12:19)) dan sekarang lebih buruk daripada
sebelumnya, dan semua harus dihukum atas seluruh Israel dan semua rekan-rekan
non-Yahudi, dan akhirnya, seluruh dunia.
Bab 23
1 Datanglah firman TUHAN kepadaku: 2
"Hai anak manusia, ada dua orang perempuan, anak dari satu ibu. 3
Mereka bersundal di Mesir, mereka bersundal pada masa mudanya; di sana
susunya dijamah-jamah dan dada keperawanannya dipegang-pegang. 4 Nama
yang tertua ialah Ohola dan nama adiknya ialah Oholiba. Mereka Aku punya dan
mereka melahirkan anak-anak lelaki dan perempuan. Mengenai nama-nama mereka,
Ohola ialah Samaria dan Oholiba ialah Yerusalem. 5 Dan Ohola
berzinah, sedang ia Aku punya. Ia sangat berahi kepada kekasih-kekasihnya,
kepada orang Asyur, pahlawan-pahlawan perang, 6 berpakaian kain ungu
tua, bupati-bupati dan penguasa-penguasa, semuanya pemuda yang ganteng, pasukan
kuda. 7 Ia melakukan persundalannya dengan mereka, semuanya orang
Asyur pilihan; ia menajiskan dirinya dengan semua orang, kepada siapa ia berahi
dan dengan berhala-berhalanya. 8 Ia tidak meninggalkan
persundalannya yang dilakukannya sejak dari Mesir, sebab pada masa mudanya
orang sudah menidurinya, dan mereka memegang-megang dada keperawanannya dan
mencurahkan persundalan mereka kepadanya. 9 Oleh sebab itu Aku
menyerahkan dia ke dalam tangan kekasih-kekasihnya, dalam tangan orang Asyur,
kepada siapa ia berahi. 10 Mereka menyingkapkan auratnya,
anak-anaknya lelaki dan perempuan ditangkap dan ia sendiri dibunuh dengan
pedang. Dengan demikian namanya dipercakapkan di antara kaum perempuan sebab
hukuman telah dijatuhkan atasnya. 11 Walaupun hal itu dilihat oleh
adiknya, Oholiba, ia lebih berahi lagi dan persundalannya melebihi lagi dari
kakaknya. 12 Ia berahi kepada orang Asyur, kepada bupati-bupati dan
penguasa-penguasanya, kepada pahlawan-pahlawan perang yang pakaiannya sangat
sempurna, kepada pasukan kuda, semuanya pemuda yang ganteng. 13 Aku
melihat bahwa ia menajiskan diri; kelakuan mereka berdua adalah sama. 14 Bahkan,
ia menambah persundalannya lagi: ia melihat laki-laki yang terukir pada
dinding, gambar orang-orang Kasdim, diukir dalam warna linggam, 15 pinggangnya
diikat dengan ikat pinggang, kepalanya memakai serban yang berjuntai, semuanya
kelihatan seperti perwira, yang menyerupai orang Babel dari Kasdim, tanah
kelahiran mereka. 16 Segera sesudah kelihatan oleh matanya ia berahi
kepada mereka dan mengirim suruhan kepada mereka ke tanah Kasdim. 17 Maka
orang Babel datang kepadanya menikmati tempat tidur percintaan dan menajiskan
dia dengan persundalan mereka; sesudah ia menjadi najis oleh mereka, ia meronta
dari mereka. 18 Oleh karena ia melakukan persundalannya dengan
terang-terangan dan memperlihatkan sendiri auratnya, maka Aku menjauhkan diri
karena jijik dari padanya, seperti Aku menjauhkan diri dari adiknya. 19 Ia
melakukan lebih banyak lagi persundalannya sambil teringat kepada masa mudanya,
waktu ia bersundal di tanah Mesir. 20 Ia berahi kepada
kawan-kawannya bersundal, yang auratnya seperti aurat keledai dan zakarnya
seperti zakar kuda. 21 Engkau menginginkan kemesuman masa mudamu,
waktu orang Mesir memegang-megang dadamu dan menjamah-jamah susu kegadisanmu.
22 Oleh sebab itu, hai Oholiba,
beginilah firman Tuhan ALLAH, memang engkau sudah menjauhkan dirimu dari
kekasih-kekasihmu, tetapi sungguh, Aku akan menyuruh mereka bergerak melawan
engkau; Aku akan membawa mereka melawan engkau dari sekitarmu: 23 orang
Babel dan semua orang Kasdim, orang Pekod, orang Soa dan orang Koa, dan semua
orang Asyur bersama mereka, pemuda yang ganteng, bupati-bupati dan para
penguasa semuanya, perwira-perwira dan pahlawan-pahlawan perang, pasukan kuda
semuanya. 24 Mereka datang melawan engkau dengan banyak kereta dan
roda-roda dan dengan sekumpulan bangsa-bangsa; mereka akan menyusun perisai
besar dan kecil dan ketopong di sekitarmu melawan engkau, dan Aku akan
menyerahkan perkara ini di hadapannya dan mereka akan menghakimi engkau menurut
hukum mereka. 25 Aku akan membalaskan cemburuan-Ku kepadamu,
sehingga mereka memperlakukan engkau dengan kemurkaan, hidung dan telingamu
akan dikerat dan sisamu akan mati rebah oleh pedang. Mereka akan menangkap
anak-anakmu lelaki dan perempuan dan sisamu akan dimakan api. 26 Mereka
akan menelanjangi engkau dan merampas perhiasan-perhiasanmu. 27 Aku
akan membuat engkau menghentikan kemesumanmu dan persundalanmu sejak dari tanah
Mesir, sehingga engkau tidak lagi melirik kepada mereka dan tidak lagi
mengingat-ingat orang Mesir. 28 Sebab beginilah firman Tuhan ALLAH:
Lihat, Aku akan menyerahkan engkau ke dalam tangan orang yang kaubenci,
walaupun engkau sudah menjauhkan diri dari mereka. 29 Mereka akan
memperlakukan engkau dengan kebencian dan akan merampas segala hasil jerih
payahmu dan meninggalkan engkau telanjang bugil, sehingga aurat persundalanmu
kelihatan. Kemesumanmu dan persundalanmu 30 mendatangkan hal ini
atasmu, karena engkau bersundal dengan mengandalkan bangsa-bangsa dan menajiskan
dirimu dengan berhala-berhala mereka. 31 Engkau hidup mengikuti
kelakuan kakakmu, sebab itu Aku akan memberi engkau minum dari pialanya. 32
Beginilah firman Tuhan ALLAH: Engkau harus minum dari piala kakakmu,
piala yang dalam dan lebar mulutnya, yaitu piala yang banyak isinya;
menjadi
tertawaan dan olok-olok engkau. 33 Engkau akan penuh kemabukan dan
dukacita. Piala kengerian disertai kesunyian ialah piala kakakmu Samaria. 34
Engkau meminumnya beserta ampasnya, sampai mengunggis pecahan-pecahannya
dan engkau merabitkan susumu. Sebab Aku yang mengatakannya, demikianlah firman
Tuhan ALLAH. 35 Oleh sebab itu, beginilah firman Tuhan ALLAH: Oleh
karena engkau melupakan Aku dan membelakangi Aku, sekarang tanggung sendirilah
kemesumanmu dan persundalanmu." 36 Lalu TUHAN berfirman
kepadaku: "Hai anak manusia, maukah engkau menghakimi Ohola dan Oholiba
dan memberitahukan kepada mereka perbuatan-perbuatannya yang keji? 37 Sebab
mereka berzinah, tangan mereka berlumuran darah dan mereka berzinah dengan
menyembah berhala-berhalanya, bahkan anak-anak lelaki mereka yang dilahirkan
bagi-Ku dipersembahkannya sebagai korban dalam api kepada berhala-berhalanya
menjadi makanan. 38 Selain itu hal ini juga mereka lakukan terhadap
Aku, mereka menajiskan tempat kudus-Ku pada hari itu dan melanggar kekudusan
hari-hari Sabat-Ku. 39 Dan sedang mereka menyembelih anak-anak
mereka untuk berhala-berhalanya, mereka datang pada hari itu ke tempat kudus-Ku
dan melanggar kekudusannya. Sungguh, inilah yang dilakukan mereka di dalam
rumah-Ku. 40 Tambahan lagi mereka meminta orang-orang datang dari
tempat yang jauh dengan menyuruh suruhan memanggil mereka, dan sungguh, mereka
datang. Demi kedatangan mereka engkau mandi bersih-bersih, mencalak alismu dan
menghias dirimu dengan perhiasan-perhiasan. 41 Engkau duduk di
tempat tidur yang serba indah dan di hadapannya meja dengan hidangan yang
disajikan; di atas tempat tidurmu itu kautaruh ukupan-Ku dan minyak-Ku.
42 Lalu kedengaranlah suara keramaian
hidup bersenang-senang padanya dan kepada orang-orang dari orang banyak
ditambahkan lagi pemabuk-pemabuk dari padang gurun. Mereka mengenakan gelang
pada tangannya dan mahkota kemuliaan di atas kepalanya. 43 Aku
berkata: Apakah bunga yang layu ini masih melakukan perzinahan? Orang bersundal
dengan dia, bahkan dengan dia. 44 Mereka datang kepadanya seperti
orang mendatangi perempuan sundal. Demikianlah mereka datang kepada Ohola dan
Oholiba untuk melakukan kemesuman. 45 Tetapi orang-orang yang benar
saleh akan menghakimi mereka seperti orang menghakimi perempuan-perempuan yang
berzinah dan yang menumpahkan darah, sebab mereka adalah perempuan-perempuan
berzinah dan tangan mereka berlumuran darah." 46 Sebab beginilah firman Tuhan
ALLAH: "Biarlah bangkit sekumpulan orang melawan mereka dan biarkanlah
mereka menjadi kengerian dan rampasan. 47 Kumpulan orang ini akan
melontari mereka dengan batu dan memancung mereka dengan pedangnya, membunuh
anak-anak lelaki dan anak-anak perempuan mereka dan membakar habis rumah-rumah
mereka. 48 Aku akan menghentikan kemesuman di tanah itu dan semua
kaum perempuan akan memperhatikan peringatan itu dan tidak akan melakukan
kemesuman lagi seperti yang kamu lakukan. 49 Orang akan membalaskan
kemesumanmu atasmu dan kamu harus menanggung dosa-dosamu lantaran kamu
menyembah berhala-berhala. Dan kamu akan mengetahui bahwa Akulah Tuhan
ALLAH."
Maksud Bab 23
23:1-49 Alegori saudara perempuan, Oholah dan
Oholibah (Bandingkan bab 16).
23:1-4 Kita melihat bahwa kemurtadan
Israel dimulai di Mesir (20:5-9). Teks ini adalah permainan kata-kata tentang
dosa-dosa Israel. Oholah “dia yang memiliki tenda” (yaitu Samaria)
dan Oholibah “tendaku ada di dalam dia” (yaitu Yerusalem).
Permainan kata menunjukkan bahwa meskipun Samaria memiliki tempat suci (tenda),
tempat suci berada di Yerusalem dan karenanya menekankan besarnya kemurtadan
Yehuda, terutama mengingat bahwa Israel sendiri telah dikirim ke pembuangan,
dalam tiga tahap. Pertama suku-suku di sebelah timur Yordan, Ruben, Gad, dan
setengah Menasseh oleh Pul atau Tiglath Pileser III dan kemudian suku-suku di
sebelah barat Yordan oleh Shalmaneser V pada tahun 722 SM dan yang sekarang
berada di Utara Araxes bercampur antara orang Het Celt dan Scythians. Fase
ketiga adalah Yehuda di sini. Teks-teks merujuk pada tempat-tempat suci kafir
di kedua negeri yang telah merusak kedua elemen tersebut (16:16) tidak hanya di
Palestina tetapi di mana pun mereka berdomisili. Mengenai pernikahan saudara
perempuan: lihat Kej 31:41; Im. 18:18.
23:5-10 Oholah Seperti Hosea (8:9-10); Yesaya (7:1-9); dan Yeremia 4:30
kita melihat kata yang sama untuk kekasih di Yehezki. 23:9). Yehezkiel dalam
nubuatan memperlakukan aliansi asing sebagai ketidaksetiaan kepada Tuhan,
meskipun alternatif tidak selalu tersedia secara politis. Teks-teks penuh
dengan mereka. Jehu (842-815 SM) menyerah kepada Salmaneser III dari Asyur;
Jehoahaz (815-801 SM) membayar upeti kepada Adad-Nirari III; Menahem (745-738
SM) membayar upeti kepada Tiglat-Pileser III (2 Raja-raja 15:19-29); dan Hoshea
(732-724 SM) membayar upeti kepada Salmaneser V (2 Raja-raja 17:1-14) (lih.
catatan OARSV juga). Mereka ditawan pada tahun 722 SM di utara Araxes dan orang
Asiria menggantikan mereka dengan orang-orang Kuthea dan Media serta beberapa
sisa dan beberapa orang Yehuda dan Benyamin di Galilea.
23:11-21 Oholibah - Judah Yehuda seperti Samaria membayar upeti kepada
Asyur: Ahaz (735-715 SM) kepada Tiglath Pileser III (2 Raja-raja 16:7-9);
Hizkia (715-687 SM) kepada Sennacharib (2Raj. 18:1-36); dan Manasye (687-642) kepada
Esarhaddon. Yehuda bersekutu dengan Babel; Hizkia dengan Merodach-Baladan
(2Raj. 20:12-21) Yehoyakin dan Zedekia dengan Nebukhadrezar (2Raj. 24:1; bandingkan
Yer. 22:18-23; 2Raj. 24:17; bandingkan Yer. 27:1- 22) begitu juga dengan Mesir
(Yer. 2:18,36). Catatan OARSV menganggap itu dalam kedua contoh tersebut
mungkin ada kasus lain yang tidak kita ketahui (Hos. 7:11). Tidak diragukan
lagi bahwa nabi diarahkan oleh Tuhan untuk mengajar melawan bahaya sinkretisme
dan kemurtadan (2Raj. 16:7-19).
23:22-35 Ketidaksetiaan Israel dan
Yehuda baik agama maupun politik harus dihukum.
Orang Babilonia – dan tentara bayaran Aram mereka (Pekod Yer. 50:21; Shoa dan Koa) dan
Pembantu-pembantu Asiria akan menghancurkan tanah (menelanjangi Anda dan
membiarkan Anda telanjang).
Dari utara – Rute invasi biasa dari Mesopotamia ke Palestina (Yer. 4:6;
6:1; 25:9). Orakel cawan murka (ay. 32-34) yang kita lihat di sini menunjukkan
nasib Samaria di tangan Jersualem (Yer. 25:15-29; Hab. 2:16) seperti yang
sekarang berada di tangan suku Yehuda, Benyamin dan Simeon dan beberapa dari
sisa dan orang Cuthean dan Media di Samaria.
23:36-49 Hukuman untuk perzinahan adalah
rajam dan Yehuda harus dihukum karena perzinahannya (dalam pengorbanan manusia,
penyembahan berhala, penodaan hari Sabat) seperti halnya Samaria baik di sisa
maupun pendatang di sana (Yer. 4:30). Telah, dan akan, sampai akhir, dan
Kedatangan Kembali Mesias, dihukum dengan kematian (lih. 282E).
Bab 24
1 Pada tahun kesembilan, dalam bulan
yang kesepuluh, pada tanggal sepuluh bulan itu, datanglah firman TUHAN
kepadaku: 2 "Hai anak manusia, tuliskanlah tanggal hari ini,
ya, tanggal hari ini. Pada hari ini juga raja Babel mulai menyerang Yerusalem. 3
Ucapkanlah suatu perumpamaan kepada kaum pemberontak dan katakanlah
kepada mereka: Beginilah firman Tuhan ALLAH: Taruhlah kuali di atas api,
taruhlah, dan tuanglah juga air ke dalamnya; 4 taruhlah potongan
daging di dalamnya, semua potongan yang baik, paha dan punggungnya; penuhilah
itu dengan tulang-tulang pilihan. 5 Ambillah domba yang terpilih,
dan susunlah juga kayu di bawahnya, biarlah masakan itu mendidih
dan
tulang-tulangnya turut empuk di dalamnya. 6
Oleh sebab itu
beginilah firman Tuhan ALLAH: Celakalah kota yang penuh hutang darah, kuali yang
berkarat di dalamnya dan karatnya tidak hilang dari padanya! Keluarkan potong
demi potong dari dalamnya tanpa memilih-milih. 7 Sebab darah yang
dicurahkannya masih terdapat di tengah-tengahnya; ia mencurahkannya di atas
bukit batu yang gundul. Ia tidak mencurahkannya di atas tanah, supaya
ditutupinya dengan tanah. 8 Demi amarah yang timbul dan rasa
pembalasan yang bangkit Aku akan mencurahkan darahnya sendiri ke atas bukit
batu yang gundul supaya jangan ditutupi. 9 Oleh sebab itu beginilah
firman Tuhan ALLAH: Celakalah kota yang penuh hutang darah! Aku juga hendak
memperbesar pancakanya. 10 Susunlah banyak kayu, nyalakan api,
biarlah dagingnya masak betul, buanglah kuahnya dan biarlah tulang-tulangnya
hangus. 11 Letakkanlah periuk itu kosong di atas bara api, supaya
itu dibakar dan tembaganya menjadi merah, sehingga kotorannya hancur di
dalamnya dan karatnya hilang. 12 Aku bersusah payah dengan sia-sia,
sebab karatnya yang tebal tidak mau hilang dari padanya, biar dalam api. 13
Oleh karena engkau menajiskan dirimu dengan kemesumanmu, dan Aku ingin
mentahirkan engkau, tetapi engkau tidak menjadi tahir dari kenajisanmu, maka
engkau tidak akan ditahirkan lagi, sampai Aku melampiaskan amarah-Ku atasmu. 14
Aku, TUHAN, yang mengatakannya. Hal itu akan datang, dan Aku yang akan
membuatnya. Aku tidak melalaikannya dan tidak merasa sayang, juga tidak
menyesal. Aku akan menghakimi engkau menurut perbuatanmu, demikianlah firman
Tuhan ALLAH." 15 Kemudian datanglah firman TUHAN kepadaku: 16
"Hai anak manusia, lihat, Aku hendak mengambil dari padamu dia yang
sangat kaucintai seperti yang kena tulah, tetapi janganlah meratap ataupun
menangis dan janganlah mengeluarkan air mata. 17 Diam-diam saja
mengeluh, jangan mengadakan ratapan kematian; lilitkanlah destarmu dan pakailah
kasutmu, jangan tutupi mukamu dan jangan makan roti perkabungan." 18 Pada
paginya aku berbicara kepada bangsa itu dan pada malamnya isteriku mati. Pada
pagi berikutnya aku melakukan seperti diperintahkan kepadaku. 19 Maka
bangsa itu berkata kepadaku: "Tidakkah engkau bersedia memberitahukan
kepada kami, apa artinya ini bagi kami, bahwa engkau melakukan demikian?"
20 Lalu kujawab mereka: "Firman
TUHAN sudah datang kepadaku: 21 Katakanlah kepada kaum Israel:
Beginilah firman Tuhan ALLAH: Sesungguh-sungguhnya Aku akan menajiskan tempat
kudus-Ku, kekuasaanmu yang kaubanggakan, kenikmatan bagi matamu dan bagi
jiwamu; dan anak-anakmu lelaki dan perempuan yang kamu tinggalkan akan mati
rebah oleh pedang. 22 Kamu akan melakukan seperti yang kulakukan:
Mukamu tidak akan kamu tutupi dan roti perkabungan tidak akan kamu makan, 23
kepalamu pakai destar dan kakimu pakai kasut; dan kamu tidak akan meratap
atau menangis. Tetapi kamu akan hancur lebur dalam hukumanmu, dan kamu akan
mengeluh seorang kepada yang lain. 24 Demikianlah Yehezkiel menjadi
lambang bagimu; tepat seperti yang dilakukannya kamu akan lakukan. Kalau itu
sudah terjadi maka kamu akan mengetahui, bahwa Akulah Tuhan ALLAH. 25 Dan
engkau, anak manusia, bukankah begini akan terjadi? Pada hari Aku mengambil dari
mereka benteng mereka, perhiasannya yang menggirangkan hatinya, kenikmatan
matanya dan yang dirindukan jiwanya, anak-anak mereka lelaki dan perempuan, 26
pada hari itu juga akan datang seorang yang terluput membawa berita
kepadamu. 27 Pada hari itu mulutmu akan terbuka dan engkau akan
berbicara kepada orang yang terluput itu dan tidak lagi tetap bisu. Dengan
demikian engkau menjadi lambang bagi mereka dan mereka akan mengetahui, bahwa
Akulah TUHAN."
Maksud Bab 24
24:1-27 Awal
dari Akhir
24:1-14 Alegori kuali (Yer. 1:13-19) (Yer.
1:13-19) menggabungkan dua tema (beberapa berpikir mungkin dari dua orakel
catatan OARSV). Di kuali (Yerusalem (11:3-12),
semua orang (baik dan buruk: 21:4; Mi. 2:2-3), akan direbus saat para pengepung
menumpuk kayu dari peralatan pengepungan di sekitar kota. Isinya akan
benar-benar direbus dan kuali dikosongkan setelah pengepungan, dan
tulang-tulang dibakar (dari penjarahan kota) Teks memperkenalkan tema korosi
dalam ayat-ayat 6 dan 11, mengacu pada masa lalu berdarah Yerusalem (22:2-12;
Kej 4:10-11). Di sini Allah menempatkan tanggung jawab atas dosa Yerusalem
kembali ke pembunuhan Habel oleh Kain dan Yehezkiel mengambil masa depan Tanah
Suci kepada kembalinya Mesias dan seluruh Milenium didasarkan pada Yerusalem
sebagai Tempat Suci, dan darah berteriak menentangnya. Itu semua harus
dimurnikan (22:17-22) dan korosinya terbakar habis.
a. 1 Tanggal
orakel adalah hari kesepuluh bulan kesepuluh pada Tahun Kesembilan penawanan
Yoyakim (590 SM). Tanggal dapat ditentukan dari teks dan catatan di bab 1. (Dan
tidak sesuai dengan catatan di OARSV di sini.)
24:15-27 Orakle
saat kematian Istri Yehezkiel
Yehezkiel diinstruksikan di sini bahwa Tuhan akan
mengambil istrinya (kesenangan matanya) darinya, tetapi dia tidak perlu
berkabung dan tidak menangis. Jadi dia berbicara di pagi hari dan di malam hari
istrinya meninggal dan keesokan harinya dia terus berbicara kepada mereka. Ini
harus menjadi kesaksian yang baik bagi orang-orang bahwa kehilangan orang-orang
yang dikasihi harus dihadapi dan bahwa itu akan membawa kepedihan yang tak
terkatakan (bandingkan Yer. 16:1-4).
24:25-27 Ketika
kabar tentang kejatuhan Yerusalem sampai kepada Yehezkiel (33:21-22) dia akan
dibebaskan dari beban kesulitan bicaranya dan lidahnya akan dilepaskan dan dia
dapat berbicara lagi (3:24-27) dan dia akan mengumumkan pesan baru (lihat F026 (Penjelasan Bagian I tentang Bagian Kedua).
Lihat juga catatan Bullinger untuk ayat-ayat 26, 27 di bawah di mana pasal
25-32 berikut ini mengenai bangsa-bangsa lain dan nubuatan lain sampai dia
menerima pemberitahuan tentang kejatuhan pada tahun kedua belas dan mulai
berbicara lebih membesarkan hati tentang masa depan bangsanya.
Tugas kita selanjutnya adalah membahas nubuatan sementara
dari pasal 25-32 di Bagian VII dan VIII.
Catatan Bullinger tentang Yehezkiel Bab 21-24
(untuk KJV)
Bab 21
Ayat 1
TUHAN. Ibrani. Jehovah.
Lampiran-4.
Ayat
2
Anak manusia. Lihat catatan di Yehezkiel 2:1.
suci. Lihat catatan di Keluarans 3:5.
bumi Israel = tanah Israel, Ibrani. 'admath
Israel. Lihat catatan di Yehezkiel 11:17.
Ayat
3
Lihatlah. Majas Asterismos. Lampiran-6.
menghunus
pedangku.
Lihat catatan di Yehezkiel 5:2, Yehezkiel 5:17, dan Yehezkiel 12:14.
orang
benar, &c. Oleh karena itu Yehezkiel 18:2, Yehezkiel 18:3, belum digenapi, tetapi berhubungan dengan pohon yang hijau dan keringnya dari Yehezkiel 20:47.
orang benar = orang benar.
orang
jahat. = seorang yang tanpa hukum. Ibrani, rasha'. Lampiran-44.
Ayat
5
itu
tidak akan kembali, &c.: yaitu sampai ia telah melaksanakan
misinya.
Ayat
7
roh. Ibrani. ruach,
Lampiran-9.
firman Tuhan ALLAH =
[adalah] orakel Adonai Jehovah. Lihat catatan di Yehezkiel 2:4.
Ayat
9
TUHAN = Jehovah. Lampiran-4. Beberapa kodeks, dengan tiga edisi cetak awal
(satu Rabinik di pinggir), dibaca Adonai. Lampiran-4.
Pedang, pedang. Majas Epizeuxis
(Lampiran-6), untuk penekanan = pedang besar atau tajam.
Ayat
10
membuat
pembantaian yang menyakitkan. Majas Poliptbton (Lampiran-6), untuk penekanan. Ibrani untuk
membunuh pembantaian.
berkilau = kilatan petir.
haruskah
kita membuat kegembiraan? atau, "haruskah kita
mengembangkan [tongkat kerajaan Putraku (yaitu Yehuda?"
itu,
&c. yaitu "Pedang Yehuwa memandang rendah tongkat [kayu] anak-Ku
(yaitu Yehuda), sebagaimana [pedang itu memandang rendah] setiap pohon".
Ellipsis harus disediakan demikian.
batang
= tongkat kerajaan
Ayat
11
si
pembunuh: yaitu raja Babel.
Ayat
12
itu: yaitu pedang Yehuwa,
raja Babel.
pangeran = pemimpin.
terjadi = datang.
kengerian
karena, &c. = yang akan diserahkan ke pedang dengan
Umat-Ku.
karena
itu pukullah, &c. Ini adalah simbol kesedihan pada pria,
seperti memukuli payudara pada wanita.
Lihat juga Catatan Bullinger untuk ayat-ayat
tersebut
Ayat
13
itu adalah cobaan = duduk (pedang Yehuwa) telah
dicoba (atau dibuktikan).
dan apa, &c. = dan apa [yang akan terjadi atau
akibatnya] jika [pedang Yehuwa tidak akan memandang rendah] tongkat [kayu]?
Itu tidak akan ada lagi = itu tidak akan
[meremehkannya.
firman Tuhan ALLAH = [adalah] orakel Adonai
Jehovah.
Ayat
14
memukul tanganmu bersama-sama, & c. Tanda
kekecewaan atau kesedihan pada pria. Referensi Pentateukh (Bilangan 24:10).
Ayat
15
reruntuhan mereka = yang digulingkan. Jadi
Septuaginta dan Syria. Bandingkan Yeremia 18:23.
terang = terang seperti
kilat.
dibungkus tajam, atau
tajam.
Ayat
16
Pergilah kamu. Gaya bahasa Apostrophe. Lampiran-6. Ditujukan ke pedang.
engkau: yaitu pedang. Bukan Yehezkiel. Itu feminin,
bukan maskulin: = Ke kanan, belok ke kiri: atau, Satu pukulan ke kanan, satu
lagi ke kiri, & c.
wajahmu = tepimu.
Ayat
17
Saya juga akan memukul, & c. Kiasan Anthropopatheia. Lampiran-6.
Ayat
19
bahwa pedang. . . mungkin
datang = untuk pedang yang akan datang.
keduanya = dua arah.
pilihlah tempatmu = kuburan
tangan: yaitu mengatur sesuatu penunjuk jalan.
Ayat
21
berdiri = berdiri.
untuk menggunakan ramalan = untuk ilahi ramalan.
membuat anak panahnya terang = telah menggoyangkan
anak panahnya. Ini adalah salah satu mode ramalan dimana panah (ditandai dengan
undi), memberikan keputusan.
gambar = terafim.
melihat ke dalam, & c. = periksa hati; mode
ramalan lainnya. Itu sehat atau ganda dan lobus condong ke dalam, pertanda
baik; tetapi jika sakit atau terlalu kering, atau tanpa lobus atau pita di
antara bagian-bagiannya, pertanda itu tidak baik.
Ayat 22
menunjuk
kapten-kapten = menyusun alat-alat pendobrak. Bandingkan Yehezkiel 4:2.
membuka
mulut dalam pembantaian = sebuah lubang melalui sebuah celah
teriakan = teriakan perang.
Dan. Beberapa kodeks, dengan empat edisi cetak awal
(satu Rabinik di pinggir), Aram, Septuaginta, dan Syria, membaca ini
"dan" dalam teks.
sebuah
benteng = tembok pengepungan.
Ayat
23
mereka: yaitu Zedekia dan para penguasa di
Yerusalem. mengangkat sumpah. Mengacu pada pelanggaran perjanjian kesetiaan Zedekia dengan
raja Babel. Lihat Yehezkiel 17:11-21.
kejahatan = pengkhianatan.
Ibrani. 'avdh.
Lampiran-44.
Ayat
24
pelanggaran = pemberontakan (jamak dari Yang Mulia)
= pemberontakan besar. Ibrani. pasha'. Lampiran-44.
Dosa-dosa. Ibrani. chata '.
Lampiran-44. jamak Mulia = dosa besar.
dengan tangan = ditangkap, atau dijadikan tawanan.
Ayat
25
orang fasik = menembus: yaitu luka yang mematikan
satu. Zedekia tipe Antikristus masa depan.
Bandingkan Wahyu 13:3.
jahat = durhaka. Ibrani. rasha.
Lampiran-44. x,
kejahatan . . . sebuah
akhir. Gaya bahasa Hypallage. Lampiran-8, Ibrani "kedurhakaan pada
akhirnya" = sebuah akhir dari kejahatan. Ibrani. 'avah, seperti di
Ayat
26
menjadi sama: atau, bertahan. Mereka mungkin
meninggikan dan merendahkan tetapi Yehuwa tidak akan mengenalinya.
Ayat
27
menggulingkan, &c. Kiasan
Epizeuxis (Lampiran-6), untuk penekanan yang besar.
sampai Dia datang: yaitu Mesias yang dijanjikan.
Referensi ke Pentateukh (Kejadian 49:10). Lampiran-92. Lihat Yesaya 9:6, Yesaya 9:7; Yesaya 42:1. Yeremia 23:5; Yeremia 33:17. Zakharia 6:12 , Zakharia 6:13 , &c.
Ayat
28
celaan mereka. Dibawa melawan Yerusalem. Lihat Yeremia 49:1. Zefanya 2:8.
untuk mengkonsumsi = bahwa
ketika itu dimulai mungkin berkedip seperti kilat.
Ayat
29
orang jahat = orang jahat
(jamak) mereka. Mengacu pada "mereka" (Yehezkiel 21:23).
Ayat
31
Orang-orang. Ibrani,
bentuk jamak dari 'enosh.
Lampiran-14.
Bab 22
Ayat
1
TUHAN. Ibrani. Jehovah.
Lampiran-4.
Ayat
2
Anak manusia. Lihat catatan di Yehezkiel 2:1.
menghakimi = mengucapkan penghakiman atas. Lihat Yehezkiel 20:4; Yehezkiel 23:36.
kota berdarah = kota darah:
darah (jamak Mulia) banyak darah. Dikemukakan oleh Kiasan Metonymy (dari
Sebjeet), Lampiran-6, untuk pertumpahan darah yang hebat: mengacu pada mereka
yang dihukum mati demi kebenaran oleh para penguasa jahat. Jadi di
Yehezkiel 3:4, Yehezkiel 6:12, Yeh 16:27.
kekejian = penyembahan
berhala.
Ayat
3
Tuhan ALLAH. Ibrani. Adonai Jehovah.
Lihat catatan di Yehezkiel 2:4.
berhala = dewa-dewa buatan.
Ayat
4
Hari-hari. Dimasukkan oleh Kiasan Metonymy
(dari Adjunct), Lampiran-6, untuk penghakiman yang dijatuhkan pada mereka.
datang bahkan kepada. Beberapa kodeks, dengan
Septuaginta, Siria, dan Vulgata, berbunyi "telah memasuki waktu".
telah saya membuat Anda cela. . . cemoohan. Referensi ke Pentateukh (Ulangan 28:37). Kata-kata ini tidak muncul di tempat lain.
Lampiran-92.
Orang-orang kafir = bangsa-bangsa.
Ayat
5
mereka: yaitu kota-kota itu,
penuh
kekacauan = penuh kebingungan.
Ayat
6
Lihatlah. Gaya bahasa Asteriemes. Lampiran-6.
pangeran = pemimpin.
di dalam dirimu mereka = sesuai dengan mereka.
Ayat
7
telah
meremehkan, &c. Referensi ke Pentateukh
diperlakukan
dengan penindasan . . . menganiaya, &c. Referensi ke Pentateukh (Keluaran 22:21, Keluaran 22:22). Lampiran-92.
Ayat
8
suci. Lihat catatan di Keluaran 3:6.
mencemarkan
hari-hari
sabatku. &c. Referensi ke Pentateukh (Imamat 19:30).
Ayat
9
orang-orang. Ibrani, jamak dari 'enesh. Lampiran-14. Ibrani pemfitnah.
membawa
dongeng, &c. Referensi ke Pentateukh
(Imamat 19:16). Lampiran-92.
makan
di atas gunung-gunung: yaitu penyembahan berhala yang dilakukan di pegunungan. Bandingkan Yehezkiel 18:6,
Ayat
10
menemukan, &c. Referensi ke Pentateukh, (Imamat 18:7, Imamat 18:8, Imamat 18:9; Imamat 20:11, Imamat 20:17), Lampiran-92.
yang
diasingkan, &c. Referensi ke Pentateukh
(Imamat 18:13). Lampiran-92.
Ayat
11
melakukan
kekejian, &c. Referensi ke Pentateukh
(Imamat 18:20; Imamat 18:20, Imamat 18:10. Ulangan 22:22). Lampiran-92. Bandingkan Yehezkiel 18:11.
cabul
mencemarkan, &c. Referensi ke Pentateukh
telah
merendahkan saudara perempuannya. Referensi
ke Pentateukh (Imamat 18:9; Imamat 20:17).
Ayat
12
mengambil
hadiah, &c. Referensi ke Pentateukh
(Keluaran 23:8. Ulangan 16:19; Ulangan 27:25).
mengambil
riba, &c. Referensi ke Pentateukh
(Keluaran 22:25. Imamat 26:0. Ulangan 23:19). Lampiran-92. Bandingkan Yehezkiel 18:8.
telah
melupakan aku. Referensi ke Pentateukh
demikianlah
firman Tuhan ALLAH = [adalah] orakel Adonai
Jehovah.
Ayat
13
aku
telah memukul tanganku. Lihat catatan di Yehezkiel 21:17.
Ayat
14
telah
mengatakannya. Bandingkan Yehezkiel 21:17; dan Bilangan 23:19.
Ayat
15
aku
akan menyerakkan, &c. Referensi ke Pentateukh, (Ulangan 4:27; Ulangan 28:25, Ulangan 28:64). Lampiran-92. Bandingkan Yehezkiel 12:14, Yehezkiel 12:15.
Ayat
16
akan
mengambil milik pusakamu sendiri = harus
dinajiskan dalam dirimu sendiri (atau karena dirimu sendiri).
Ayat
18
kuningan = tembaga, atau perunggu,
tungku: atau wadah.
sampah. Timbal dimasukkan ke dalam wadah dengan
emas atau perak menyebabkan logam dasar untuk pensiun, atau membentuk scoriae
atau sampah di sisi wadah, meninggalkan emas atau perak murni di tengah. Tapi
di sini perak itu sendiri menjadi sampah.
Bandingkan
Yehezkiel 22:12.
Ayat
20
Aku akan meninggalkanmu di
sana. Kata? (Pe-P) dalam ve hippihti, yang dipindahkan dari bahasa Ibrani kuno
ke karakter persegi modern, mungkin disalahartikan untuk? (Nun = N), sangat
mirip. Jika demikian, "Saya akan meniup" menjadi "Saya akan meninggalkan"; dan kata-kata "kamu di sana" harus
disertakan. Dengan perubahan ini korespondensi kedua ayat (20, 21) dipulihkan:
- Yehezkiel 22:20 . Mengumpulkan . . .
meniup . . . mencair.
Yehezkiel 22:21 . Mengumpulkan . . .
meniup . . . mencair.
Ayat
24
tidak
dibersihkan = untuk tidak terkena hujan.
tidak
juga dihujani hujan = atau menerima hujan yang bermanfaat.
Ayat
25
Nabi-nabi Perhatikan empat
kelas yang disebutkan di sini. Lihat Struktur di atas; dan ayat-ayat: Yehezkiel 22:26, Yehezkiel 22:28, Yehezkiel 22:28.
Jiwa-jiwa. Ibrani. nephesh.
Lampiran-13.
Ayat
26
tidak
membedakan, &c. Referensi ke Pentateukh
(Imamat 10:10; Imamat 11:47; Imamat 22:22). Lampiran-92.
Ayat
29
telah
menyusahkan . . . telah
menindas, &c. Referensi ke Pentateukh (Keluaran 22:21; Keluaran 23:9. Imamat 19:33, etc.) Lampiran-92.
orang
miskin. Ibrani: ani. Lihat catatan di Amsal 6:11.
Ayat 30
seorang
pria. Ibrani. 'ish. Lampiran-14.
tidak
menemukannya. Bandingkan Yehezkiel 13:5, dan Yeremia 5:1.
Bab 23
Ayat
1
TUHAN. Ibrani. Jehovah.
Lampiran-4.
Ayat
2
Anak manusia. Lihat catatan di Yehezkiel 2:1.
dua wanita. Dua saudara
perempuan, masing-masing mewakili Samaria dan Yerusalem.
Ayat
3
pelacuran = penyembahan
berhala.
Mesir. Bandingkan Yehezkiel 20:7, Yehezkiel 20:8. ditekan = ditangani, seperti pada ayat-ayat:Yehezkiel 23:8, Yehezkiel 23:21.
memar = diperas (dalam
penggunaan alami).
Ayat
4
Aholah. Ibrani. 'ahalah = [Dia memiliki]
tendanya sendiri. Dinamakan demikian mungkin karena Israel mendirikan ibadatnya
sendiri yang berbeda dari ibadat Yehuwa.
lebih tua. Mengacu bukan pada usia, tetapi pada
luasnya.
Aholibah. Ibrani. 'ahalibah = tendaku ada di
dalam dirinya.
Ayat
7
yang terpilih, & c. =
pilihan putra-putra Asyur. Jadi. ayat-ayat: Yehezkiel 23:9, Yehezkiel 23:12.
Ayat
10
terkenal = nama: yaitu
terkenal.
Ayat
14
Orang-orang. Ibrani, jamak 'enosh.
Lampiran-14.
Ayat
17
pikiran = Ibrani. nephesh. Lampiran-18,
Ayat
18
Pikiranku. Majas Anthropopatheia. Lampiran-6.
seperti sebagai = menurut
sebagai.
Ayat
19
memanggil untuk mengingat.
Dimasukkan oleh Kiasan Metonymy (Penyebabnya), Lampiran-6, untuk
keinginan mantan pemujaan berhala.
pelacur. Taruh untuk
penyembah berhala.
di. Beberapa kodeks dibaca
"dari", seperti di
Yehezkiel 23:8 dan Yehezkiel 23:27.
Ayat
21
memar. Aram, dan bahasa
Suryani membaca "penanganan", seperti dalam Yehezkiel 23:3.
Ayat
22
Tuhan ALLAH. Ibrani. Adonai Jehovah.
Lihat catatan di Yehezkiel 2:4.
Lihatlah. Majas Asterismos.
Lampiran-6.
Ayat
23
Pekod . . . Shea . . . Roo. Orang-orang Timur ini semuanya disebutkan dalam prasasti.
Ayat
24
gerobak = kereta.
sebuah majelis = hosti yang
berkumpul.
rakyat = bangsa-bangsa.
Ayat
29
tenaga kerja. Cantumkan dengan Kiasan Metonymy
(Penyebab), Lampiran-6, untuk produk tenaga kerja.
Ayat
30
Orang kafir = bangsa-bangsa.
berhala = dewa-dewa buatan.
Ayat
31
cangkir. Bandingkan Yesaya 51:17. Wahyu 14:9, Wahyu 14:10.
Ayat
34
memecahkan: atau, menggerogoti, jangan sampai setetes pun hilang.
cabut = robek: yaitu menghancurkan kesempatan
penyembahan berhala mereka.
firman Tuhan ALLAH = [adalah] orakel Adonai Jehovah.
Ayat
35
kecabulan . . . pelacuran.
Letakkan di sini dengan Kiasan Metonymy (Penyebab), Lampiran-8, untuk
hukuman akibat penyembahan berhala.
Ayat
37
perzinahan. Letakkan
(seperti pelacuran) untuk semua penyembahan berhala, sebagai ketidaksetiaan
kepada Yehuwa. Lihat catatan di Yehezkiel 16:15.
menyebabkan = memisahkan.
melewati, & c. Referensi ke
Pentateuch (Imamat 18:21; Imamat 20:2-4),
mereka. "Mereka"
adalah maskulin, dan mengacu pada berhala, di klausa pertama; jadi, banyak
kodeks, dengan enam edisi awal (satu Rabinik). Tetapi beberapa kodeks membaca
feminin = diri mereka sendiri.
Ayat
38
menajiskan . . . mencemarkan. Referensi
ke Pentateuch (Imamat 19:31). Lampiran-92. Bandingkan Yehezkiel 22:8.
Ayat
39
Anak-anak = putra-putra.
lo. Majas Asterismos. Lampiran-6.
Ayat
40
Orang-orang. Jamak dari 'mush.
Lampiran-14.
membasuh
dirimu. Bandingkan Rut 3:3.
mengecat, dia. Bandingkan 2 Raja 9:30. Yeremia 4:30.
Ayat
41
sofa
yang megah. Bandingkan Amsal 7:16-18 . Yes 67:8, Yes 67:9.
Ayat 42
banyak orang, & c. = kerumunan yang ceroboh.
dengan dia: atau, di dalam dia: yaitu di Yerusalem.
Orang laki-laki dari jenis umum = laki-laki dari massa
umat manusia.
Orang laki-laki. Ibrani, jamak dari 'enosh,
Lampiran-14.
semacam yang umum. Ibrani. 'adam.
Lampiran-14.
Sabean. Teks Ibrani berbunyi "pemabuk",
Tapi margin, dan beberapa kodeks, dengan tiga edisi cetak awal, membaca
"Sebeans".
Ayat
43
dan dia = bahkan miliknya. Ginsburg berpikir itu harus dibaca “jadi itu". Bandingkan Yehezkiel 16:15, Yehezkiel 16:19.
Ayat
44
mereka pergi. Teks Ibrani
berbunyi "datang dia". Sebuah bacaan khusus yang disebut Sevir (Lampiran-34),
dengan beberapa kodeks, Aram, Septuaginta, Suryani, dan Vulgata, berbunyi
"mereka datang".
Ayat 45
orang benar. . . akan menghakimi. Referensi
ke Pentateuch (Imamat 20:10). Lampiran-92.
Ayat
46
perkumpulan
= hosti berkumpul.
Ayat 49
Dasa-dosa. Ibrani. chata.
Lampiran-44.
kamu akan tahu, & c.
Terjadi hanya di sini, Yehezkiel 13:9; and Yehezkiel 24:24. Bandingkan catatan di Yehezkiel 6:7.
Bab 24
Ayat
1
tahun kesembilan. Tentang
tawanan Yoyakhin. Lihat tabel, hal. 1105. Bandingkan Yehezkiel 1:2.
TUHAN. Ibrani. Jehovah.
Lampiran-4.
Ayat
2
Anak Manusia. Lihat catatan di Ezekiel 2:1.
hari yang sama ini. Bandingkan
2Raj 26:1; Yeremia 39:1; Yeremia 52:4. Dengan demikian, para tawanan Israel mengetahui
apa yang sedang terjadi di Yerusalem.
Ayat
3
Tuhan ALLAH. Ibrani. Adonai Jehovah.
Lihat catatan di Yehezkiel 2:4.
panci : atau, kuali,
menggunakan kata-kata para pengejek di Yehezkiel 11:3, dan bandingkan Yeremia 1:13.
Ayat
5
bakar = menumpuk.
Tulang-tulang. Ginsburg
berpikir kita harus membaca "kayu". mereka. Authorized Version edisi
1611 berbunyi "dia".
Ayat
6
kota berdarah. Lihat
catatan di Yehezkiel 22:2.
sampah = verdigris. Hanya
terjadi di pasal ini.
jangan
sampai ada yang memilih itu,
& c. Menandakan bahwa kota itu akan dihancurkan, bukan diundi kepada atau
oleh para penakluk.
Ayat
7
tidak. Edisi 1611 dari Authorized Version
menghilangkan "tidak" ini untuk menutupinya dengan duet. Referensi ke
Pentateukh (Imamat 17:13).
Ayat 10
bumbui
dengan baik, &c.: atau, rebus sampai hanya tulangnya yang
tersisa.
Ayat
11
kuningan = tembaga.
panas = hangus.
Ayat
12
akan berada di dalam api.
Ginsburg berpikir itu harus dibaca "dengan bau busuk".
Ayat
14
firman Tuhan ALLAH =
[adalah] orakel Adonai Jehovah.
Ayat
16
keinginan matamu.
Dimasukkan oleh Kiasan Periphrasis (Lampiran-6): untuk istri Yehezkiel. Simbol
Yerusalem, Lihat Yehezkiel 24:21.
pukulan mematikan: atau
wabah.
Ayat
17
ikat, &c. Referensi ke Pentateuch (Imamat 10:6; Imamat 13:45; Imamat 21:10). jangan tutupi bibirmu. Bandingkan Mikha 3:7.
roti manusia: yaitu roti
atau makanan yang dibawa ke rumah pelayat. Bandingkan Yeremia 16:5-7. Hosea 9:4,
orang laki-laki. Ibrani,
jamak dari 'enosh . Lampiran-14.
Ayat
18
sebagai = sesuai dengan.
Ayat
21
keinginan . . . dikasihani. Perhatikan Majas Paronomaeia (Lampiran-6),
untuk menarik perhatian pada penekanan. Ibrani. mahmad. . . mahmal.
jiwa. Ibrani. nephesh. Lampiran-13.
tinggalkan = tertinggal.
Ayat
23
kamu tidak akan. Beberapa kodeks berbunyi
"namun kamu juga tidak".
meratapi rintihan. kejahatan. Ibrani. 'avah.
Lampiran-44,
Ayat
25
pada hari Lihat Lampiran-18.
keinginan = kesenangan.
pikiran = jiwa-jiwa. Ibrani. nephesh.
Lampiran-13.
Ayat
26
dia yang melarikan diri. Ini kami temukan
benar-benar terpenuhi dalam bab ini. Yehezkiel 33:21, dengan pelarian, pada
hari kelima bulan kesepuluh, pada tahun kedua belas.
Ayat
27
tidak lagi bisu: yaitu
mengenai bangsanya dan kesaksiannya terhadapnya. Dalam interval nubuatannya
adalah tentang bangsa lain (Yehezkiel pasal 25-32).
mereka akan tahu, & c.
Lihat catatan di Yehezkiel 6:10.
q