Gereja-gereja Kristen dari Tuhan
[F026v]
Komentar tentang Yehezkiel
Bagian 5
(Edition 1.0
20221230-20221230)
Komentar tentang Bab-Bab 17-20.
Christian
Churches of God
E-mail: secretary@ccg.org
(Hak Cipta © 2022 Wade Cox)
(tr. 2023)
Makalah ini dapat dengan bebas disalin
dan didistribusikan asalkan disalin secara total tanpa perubahan atau
penghapusan. Nama dan alamat penerbit dan pemberitahuan hak cipta harus
disertakan. Tidak ada biaya yang dapat dikenakan pada penerima salinan
terdistribusi. Kutipan singkat dapat diwujudkan dalam artikel dan ulasan kritis
tanpa melanggar hak cipta.
Makalah ini tersedia dari halaman
World Wide Web :
http://www.logon.org dan http://www.ccg.org
Komentar tentang Yehezkiel Bagian
5
Bab 17
1 Maka datanglah firman TUHAN
kepadaku: 2"Hai anak manusia, katakanlah suatu teka-teki dan
ucapkanlah suatu perumpamaan kepada kaum Israel. 3 Katakanlah:
Beginilah firman Tuhan ALLAH: Seekor burung rajawali yang besar dengan sayapnya
yang besar dan panjang, penuh dengan bulu yang berwarna-warna datang ke gunung
Libanon dan ia mengambil puncak pohon aras. 4 Ia mematahkan pucuknya
yang paling ujung dan dibawanya ke sebuah negeri perdagangan lalu diletakkannya
dia di kota perniagaan. 5 Ia mengambil sebuah dari taruk-taruk tanah
itu dan menanamnya di ladang yang sudah sedia ditaburi; ia menempatkannya dekat
air yang berlimpah-limpah seperti pohon gandarusa 6 sehingga ia
tumbuh dan menjadi pohon anggur yang rimbun, yang tumbuhnya rendah dan cabang-cabangnya
melengkung menuju burung itu dan akar-akarnya tetap di bawahnya. Demikianlah ia
menjadi pohon anggur dan mengeluarkan tunas-tunas dan memancarkan taruk-taruk. 7
Dalam pada itu ada juga burung rajawali besar yang lain dengan sayapnya
yang besar dan bulu yang lebat. Dan sungguh, pohon anggur ini mengarahkan
akar-akarnya ke burung itu dan cabang-cabangnya dijulurkannya kepadanya, supaya
burung itu mengairi dia lebih baik dari bedeng di mana ia ditanam. 8 Namun
ia ditanam di ladang yang baik, dekat air yang berlimpah-limpah, supaya ia
bercabang-cabang dan berbuah dan supaya menjadi pohon anggur yang bagus. 9
Katakanlah: Beginilah firman Tuhan ALLAH: Apakah itu akan berhasil?
Apakah orang tidak akan mencabut akar-akarnya dan menyentakkan buahnya, sehingga
semua ulamnya yang baru menjadi kering? Tidak usah tangan yang kuat dan banyak
orang untuk mencabut dia dengan akar-akarnya. 10 Lihat, ia memang
ditanam, tetapi apakah ia akan memberi hasil? Apakah ia tidak akan layu kering
kalau ditimpa angin timur? Ia akan layu kering di bedeng tempat tumbuhnya
itu." 11 Maka datanglah firman TUHAN kepadaku: 12 "Katakanlah kepada kaum
pemberontak: Tidakkah kamu mengetahui apa artinya ini? Katakan: Lihat, raja
Babel datang ke Yerusalem dan ia mengambil rajanya dan pemuka-pemukanya dan
membawa mereka ke Babel baginya. 13 Lalu ia mengambil seorang yang
berasal dari keturunan raja dan mengadakan perjanjian dengan dia sambil
menyuruh dia bersumpah. Ia mengambil juga orang-orang berkuasa negeri itu, 14
supaya kerajaan itu menjadi lemah dan jangan memberontak lagi, juga
supaya memegang teguh perjanjian itu dan dengan demikian tetap ada. 15 Tetapi
orang itu memberontak kepadanya dengan menyuruh utusannya ke Mesir, supaya ia
diberi kuda dan tentara yang besar. Apakah ia akan berhasil? Apakah orang yang
berbuat demikian dapat luput? Apakah orang yang mengingkari perjanjian dapat
luput? 16 Demi Aku yang hidup, demikianlah firman Tuhan ALLAH, ia
pasti mati di Babel, di tempat raja yang mengangkatnya menjadi raja. Karena ia
memandang ringan kepada sumpah yang dimintakan raja itu dari padanya dan
mengingkari perjanjian raja itu dengan dia. 17 Dan Firaun tidak akan
membantu dia dalam peperangan dengan tentara yang besar dan sekumpulan banyak
orang, pada waktu tembok pengepungan ditimbun dan benteng pengepungan didirikan
untuk melenyapkan banyak orang. 18 Ya, ia memandang ringan kepada
sumpah dan mengingkari perjanjian. Sungguh, walaupun ia menyungguhkan hal itu
dengan berjabat tangan, tetapi ia melanggar semuanya itu, maka ia tidak dapat
luput. 19 Oleh sebab itu, beginilah firman Tuhan ALLAH: Demi Aku
yang hidup, Aku pasti menimpakan atas kepalanya sumpahnya kepada-Ku, yang
dipandangnya ringan dan perjanjiannya di hadapan-Ku, yang diingkarinya. 20
Aku akan memasang jaring-Ku untuk menangkap dia dan di dalam perangkap-Ku
ia akan terjebak; Aku akan membawa dia ke Babel dan di sana Aku akan beperkara
dengan dia, karena ia berobah setia terhadap Aku. 21 Dan semua
tentara pilihannya akan tewas dimakan pedang dan yang terluput akan dihamburkan
ke semua mata angin. Dan kamu akan mengetahui bahwa Akulah TUHAN, yang
mengatakannya. 22 Beginilah firman Tuhan ALLAH: Aku sendiri akan
mengambil sebuah carang dari puncak pohon aras yang tinggi dan menanamnya; Aku
mematahkannya dari pucuk yang paling ujung dan yang masih muda dan Aku sendiri
akan menanamnya di atas sebuah gunung yang menjulang tinggi ke atas; 23 di
atas gunung Israel yang tinggi akan Kutanam dia, agar ia bercabang-cabang dan
berbuah dan menjadi pohon aras yang hebat; segala macam burung dan yang berbulu
bersayap tinggal di bawahnya, mereka bernaung di bawah cabang-cabangnya. 24
Maka segala pohon di ladang akan mengetahui, bahwa Aku, TUHAN, merendahkan pohon yang tinggi dan meninggikan pohon yang rendah, membuat pohon yang tumbuh menjadi layu kering dan membuat pohon yang layu kering bertaruk kembali. Aku, TUHAN, yang mengatakannya dan akan membuatnya."
Maksud Bab 17
17:1-21 Alegori Elang-Elang.
Elang Besar - Nebukadrezar;
Puncak pohon aras - Keluarga Daud (Yer. 22:5-6, 23);
ranting muda - Jehoyakhin;
tanah perdagangan – Babylonia;
kota para pedagang – Babylon;
benih tanah – Zedekia;
elang lain – Psammetichus
II (594-588 SM), yang melibatkan Zedekia
dan negara-negara barat lainnya dalam intrik anti-Babilonia (Yer. Bab 27).
Pada tahun 605 SM, di pertempuran Karkemis,
orang Babilonia mengalahkan orang Asiria yang dibantu oleh orang Mesir. Ini
memulai nubuatan Firaun Patah Lengan yang berlangsung selama dua periode empat
puluh tahun selama delapan puluh tahun dan berakhir dengan pendudukan Cambyses
atas Mesir pada 525 SM. Ditambah dengan nubuatan di Daniel pasal 4 (F027iv)
kita melihat bahwa nubuatan datang ke awal dari akhir dalam Tujuh Masa, pada
tahun 1916 M pada Pertempuran Western Front, dengan dua periode Empat
Puluh tahun, yaitu pada Krisis Suez pada tahun 1956, dan Masa Bangsa-Bangsa
berakhir pada 1996/7 M, 2520 tahun atau Tujuh Masa dari pendudukan Cambyses di
Mesir pada 525 SM. Nubuatan itu dijelaskan dalam teks Kejatuhan
Mesir: Nubuatan Lengan-Lengan Firaun Yang Patah (No. 036) dan Kejatuhan
Mesir Bahagian II: Peperangan Akhir Zaman (No. 036_2) (lihat juga di
bawah ini).
a.5 Menanamnya – Menjadikannya raja.
Zedekia tidak akan mampu melawan angin timur
(Nebukadnezar) meskipun pengepungan berlangsung selama sembilan belas bulan
(Yer. Bab 52).
a. 17 Karena campur tangan Mesir dalam hal ini maka
Allah berkata Firaun dengan pasukannya yang perkasa tidak akan dapat membantu
(Yer. 37:3-11).
Tuhan menuntut Zedekia untuk menghormati sumpah
kesetiaannya kepada Nebukadnezar dan baik Yeremia maupun Yehezkiel
mengungkapkan pandangan ini, karena reaksinya bertentangan dengan rencana Tuhan
yang jelas (Yer. 27:6-7).
Sarjana modern tampaknya berpikir bahwa kata Firaun
telah ditambahkan melalui revisi editorial atau kesalahan penulisan (lihat
catatan OARSV). Mereka tidak mengerti bahwa Tuhan telah menggunakan Yehezkiel
untuk mengeluarkan nubuat tentang Patahnya Lengan Firaun (mulai dari atas) dan
pentingnya Perang-Perang Akhir di abad ke-20 dan ke-21. Itu juga mengapa
Nebukadrezar dalam nubuatan ini bertindak sebagai orang yang diurapi Tuhan
(baca: Nebukadnezar).
17:22-24 Alegori dari Pohon Cedar - Sebuah alegori Mesianik. Lihat juga 31:1-9.
Untuk Mesias sebagai Tunas, bandingkan Yer. 23:5-6; Zak. 3:8;
Gunung yang tinggi – Gunung Sion (Mi.
4:1).
Bab 18
1 Maka datanglah firman TUHAN
kepadaku: 2 "Ada apa dengan kamu, sehingga kamu mengucapkan
kata sindiran ini di tanah Israel: Ayah-ayah makan buah mentah dan gigi
anak-anaknya menjadi ngilu? 3 Demi Aku yang hidup, demikianlah
firman Tuhan ALLAH, kamu tidak akan mengucapkan kata sindiran ini lagi di
Israel.
4 Sungguh, semua jiwa Aku punya! Baik
jiwa ayah maupun jiwa anak Aku punya! Dan orang yang berbuat dosa, itu yang
harus mati. 5 Kalau seseorang adalah orang benar dan ia melakukan
keadilan dan kebenaran, 6 dan ia tidak makan daging persembahan di
atas gunung atau tidak melihat kepada berhala-berhala kaum Israel, tidak
mencemari isteri sesamanya dan tidak menghampiri perempuan waktu bercemar kain,
7 tidak menindas orang lain, ia mengembalikan gadaian orang, tidak
merampas apa-apa, memberi makan orang lapar, memberi pakaian kepada orang
telanjang, 8 tidak memungut bunga uang atau mengambil riba,
menjauhkan diri dari kecurangan, melakukan hukum yang benar di antara manusia
dengan manusia, 9 hidup menurut ketetapan-Ku dan tetap mengikuti
peraturan-Ku dengan berlaku setia — ialah orang benar, dan ia pasti hidup,
demikianlah firman Tuhan ALLAH.
10 Tetapi kalau ia melahirkan seorang
anak yang menjadi perampok, dan yang suka menumpahkan darah atau melakukan
salah satu dari hal-hal itu 11
— walaupun
ayah tidak melakukan satu pun — juga makan daging persembahan di atas gunung
dan mencemari isteri sesamanya, 12 menindas orang sengsara dan
miskin, merampas, tidak mengembalikan gadaian orang, melihat kepada
berhala-berhala dan melakukan kekejian, 13 memungut bunga uang dan
mengambil riba, orang yang demikian tidak akan hidup. Segala kekejian ini
dilakukannya, ia harus mati; darahnya tertimpa kepadanya sendiri. 14 Sesungguhnya,
kalau ia melahirkan seorang anak dan anak ini melihat segala dosa yang
dilakukan ayahnya, tetapi menginsafi hal itu, sehingga tidak melakukan seperti
itu: 15 ia tidak makan daging persembahan di atas gunung dan tidak
melihat kepada berhala-berhala kaum Israel, tidak mencemari isteri sesamanya, 16
tidak menindas orang lain, tidak mau meminta gadai, tidak merampas
apa-apa, memberi makan orang lapar, memberi pakaian kepada orang telanjang, 17
menjauhkan diri dari kecurangan, tidak mengambil bunga uang atau riba,
melakukan peraturan-Ku dan hidup menurut ketetapan-Ku — orang yang demikian
tidak akan mati karena kesalahan ayahnya, ia pasti hidup. 18 Ayahnya,
yang melakukan pemerasan, yang merampas sesuatu, dan yang melakukan hal-hal
yang tidak baik di tengah-tengah bangsanya, sungguh, ia akan mati karena
kesalahannya. 19 Tetapi kamu berkata: Mengapa anak tidak turut
menanggung kesalahan ayahnya? — Karena anak itu melakukan keadilan dan
kebenaran, melakukan semua ketetapan-Ku dengan setia, maka ia pasti hidup. 20
Orang yang berbuat dosa, itu yang harus mati. Anak tidak akan turut menanggung
kesalahan ayahnya dan ayah tidak akan turut menanggung kesalahan anaknya. Orang
benar akan menerima berkat kebenarannya, dan kefasikan orang fasik akan
tertanggung atasnya. 21 Tetapi jikalau orang fasik bertobat dari
segala dosa yang dilakukannya dan berpegang pada segala ketetapan-Ku serta
melakukan keadilan dan kebenaran, ia pasti hidup, ia tidak akan mati.
22 Segala durhaka yang dibuatnya tidak akan diingat-ingat lagi terhadap dia; ia akan hidup karena kebenaran yang dilakukannya. 23 Apakah Aku berkenan kepada kematian orang fasik? demikianlah firman Tuhan ALLAH. Bukankah kepada pertobatannya supaya ia hidup? 24 Jikalau orang benar berbalik dari kebenarannya dan melakukan kecurangan seperti segala kekejian yang dilakukan oleh orang fasik — apakah ia akan hidup? Segala kebenaran yang dilakukannya tidak akan diingat-ingat lagi. Ia harus mati karena ia berobah setia dan karena dosa yang dilakukannya. 25 Tetapi kamu berkata: Tindakan Tuhan tidak tepat! Dengarlah dulu, hai kaum Israel, apakah tindakan-Ku yang tidak tepat ataukah tindakanmu yang tidak tepat? 26 Kalau orang benar berbalik dari kebenarannya dan melakukan kecurangan sehingga ia mati, ia harus mati karena kecurangan yang dilakukannya. 27 Sebaliknya, kalau orang fasik bertobat dari kefasikan yang dilakukannya dan ia melakukan keadilan dan kebenaran, ia akan menyelamatkan nyawanya. 28 Ia insaf dan bertobat dari segala durhaka yang dibuatnya, ia pasti hidup, ia tidak akan mati. 29 Tetapi kaum Israel berkata: Tindakan Tuhan tidak tepat! Apakah tindakan-Ku yang tidak tepat, hai kaum Israel, ataukah tindakanmu yang tidak tepat? 30 Oleh karena itu Aku akan menghukum kamu masing-masing menurut tindakannya, hai kaum Israel, demikianlah firman Tuhan ALLAH. Bertobatlah dan berpalinglah dari segala durhakamu, supaya itu jangan bagimu menjadi batu sandungan, yang menjatuhkan kamu ke dalam kesalahan. 31 Buangkanlah dari padamu segala durhaka yang kamu buat terhadap Aku dan perbaharuilah hatimu dan rohmu! Mengapakah kamu akan mati, hai kaum Israel? 32 Sebab Aku tidak berkenan kepada kematian seseorang yang harus ditanggungnya, demikianlah firman Tuhan ALLAH. Oleh sebab itu, bertobatlah, supaya kamu hidup!"
Maksud Bab 18
18:1-32 Tanggung jawab
individu
aa. 1-4 Kecenderungan umum untuk menyalahkan para bapa
atas hukuman kolektif bangsa adalah kegagalan untuk menyampaikan pelajaran yang
diberikan di Israel dan Yehuda atas dosa-dosa mereka sendiri, dengan
menyalahkan bapa-bapa mereka (Yer. 31:27-30). Pandangan ini didasarkan pada
ketentuan perjanjian di Kel. 20:5, bukan itu sebabnya Tuhan menghukum mereka,
dan Yehezkiel digunakan untuk menghalangi mereka dari pandangan seperti itu.
Pembahasan sejajar dengan teks dalam Kel. 20:5
tentang tiga generasi tetapi di sini Tuhan berkata melalui Yehezkiel bahwa jiwa
yang berdosa harus mati.
18:5-9 Generasi-Generasi: Generasi Pertama makan di pegunungan – Ini adalah santapan suci di tempat tinggi
kafir (6:1-14). Di sini Tuhan menekankan tempat Hukum (L1)
dalam Perjanjian (No. 152).
Kekristenan modern tidak dapat merasionalisasi hubungan langsung di sini di
Yehezkiel, oleh karena itu istilah seperti "legalistik" digunakan.
Jika dia berhati-hati untuk mematuhi tata cara saya – dia saleh. Teksnya jelas.
Keadilbenaran terkait langsung dengan pemeliharaan Hukum
Tuhan [L1]. Mesias akan menegakkan hukum dan perjanjian itu ketika dia
kembali.
18:10-13 Generasi
Kedua – Penumpas darah, seorang pembunuh. Kehidupan yang berlawanan dengan
kehidupan ayahnya terwakili.
18:14-18 Generasi ketiga. Generasi ini melihat dosa-dosa
bapa dan tidak melakukan hal yang sama dan tidak berbuat dosa dalam penyembahan
berhala dan pelanggaran hukum dalam dosa dan kedurhakaan. Perhatikan di antara
dosa-dosa besar di sini adalah mengambil riba atau peningkatan yang merupakan
dosa besar generasi modern dan hal itu akan dilenyapkan pada saat kembalinya Mesias.
Orang ini tidak akan mati karena kesalahan ayahnya tetapi akan hidup. Ayahnya,
karena dosanya, akan mati karena kesalahannya.
18:19-20 Rangkuman:
Baik kebenaran, maupun kejahatan,
tidak dapat dialihkan ke generasi berikutnya dari generasi sebelumnya.
18:21-24 Dalam kehidupan individu, prinsip non-ekstensi
yang sama berlaku.
18:25-29 Keberatan terhadap prinsip non ekstensi ini
adalah kesalahpahaman, dan salah penerapan Keadilan Tuhan.
18:30-32 Karena Allah itu adil, satu-satunya harapan
Israel adalah bertobat dan memperbaharui perjanjian mereka dengan Dia (ay. 23,
36:24-32; Rat. 3:33) (lihat juga di atas).
Bab 19
1 Hai, ucapkanlah suatu ratapan
mengenai raja Israel, 2 dan katakanlah begini: "Betapa ibumu
menjadi seekor singa betina di antara singa-singa!
Ia berbaring
di antara singa-singa muda, dan menyusui anak-anaknya. 3 Ia
membesarkan seekor dari anak-anaknya, sehingga menjadi singa muda; ia belajar
menerkam, malah manusia ditelannya. 4 Bangsa-bangsa menyerukan:
Singa mengamuk! akhirnya ia terjebak dalam pelubang mereka; mereka mengelikir
dia dan menggiringnya ke Mesir. 5 Sesudah induk singa menyadari
bahwa usahanya gagal dan pengharapannya hilang lenyap, ia mengambil anaknya
yang lain dan membesarkannya menjadi singa muda. 6 Anaknya ini
berjalan-jalan di antara kawanan singa, ia menjadi seekor singa muda; ia
belajar menerkam, malah manusia ditelannya. 7 Ia merusak puri-puri
mereka dan menumpas kota-kotanya; bumi serta segala isinya diam ketakutan
mendengar
suara aumnya. 8 Maka bangsa-bangsa bangkit melawan dia dari
daerah-daerah sekelilingnya, mereka memasang jaring untuk menangkapnya dan
menjebaknya dalam pelubang. 9 Ia dikurung dalam kandang, sambil
dikelikir, dibawa ke hadapan raja Babel dan dimasukkan dalam penjara, supaya
suaranya jangan kedengaran lagi di atas gunung-gunung Israel. 10 Ibumu
seperti pohon anggur dalam kebun anggur, yang tertanam dekat air, berbuah dan
bercabang karena air yang berlimpah-limpah.
11 Padanya tumbuh suatu cabang yang kuat yang menjadi tongkat kerajaan; ia menjulang tinggi di antara cabang-cabangnya yang rapat, dan menjadi kentara karena tingginya dan karena rantingnya yang banyak. 12 Tetapi ia tercabut di dalam kemarahan dan dilemparkan ke bumi; angin timur membuatnya layu kering, buahnya disentakkan, cabang yang kuat menjadi layu kering; dan api menghabiskannya. 13 Dan sekarang ia tertanam di padang gurun, di tanah yang kering dan haus akan air. 14 Maka keluarlah api dari cabangnya yang memakan habis ranting dan buahnya, sehingga tiada lagi padanya cabang yang kuat dan tiada tongkat kerajaan." Ini adalah ratapan dan sudah menjadi ratapan.
Maksud Bab 19
19:1-14 Dua Ratapan
aa. 1-9 Singa betina di sini adalah
Yehuda (lihat Kejadian 49:9; lambang Yehuda (1Raj. 10:18-20 dan ditemukan pada segel-segel
Israel dan juga catatan bab 10 di atas). Anak sapi pertama adalah Yoahas, yang dibawa ke Mesir
(Yer. 22:10-12; 2Raj. 23:30-34). Anak kedua adalah Yoiakin, yang diasingkan ke Babel (Yer.
22:24-30; 2Raj. 24:8-16). Catatan OARSV menyatakan bahwa "masing-masing
memerintah hanya selama tiga bulan dan hanya mencapai sedikit, jadi uraiannya
tidak boleh ditekan." Namun, pengkhianatan keduanya menelan banyak korban
jiwa dan kerugian.
aa. 10-14 Pokok anggurnya adalah Yehuda (sebagai bagian
dari seluruh bani Israel) (Yes. 5:1-7; Yer. 2:21) (lihat juga No. 001C
dari #001B)).
Batang yang paling kuat adalah Zedekia (17:13) yang tercabut oleh angin timur
(Nebukadrezar sebagai Nebukadnezar (atas)). Dia dibawa ke Babel (yaitu ditransplantasikan
(Yer. 52:1-11) dan dibutakan di Ribla).
Bab 20
1 Pada tahun ketujuh, dalam bulan
yang kelima, pada tanggal sepuluh bulan itu, datanglah beberapa orang dari tua-tua
Israel untuk meminta petunjuk dari pada TUHAN dan duduk di hadapanku. 2 Lalu
datanglah firman TUHAN kepadaku: 3 "Hai anak manusia,
berbicaralah kepada tua-tua Israel dan katakanlah kepada mereka: Beginilah
firman Tuhan ALLAH: Apakah kamu datang untuk meminta petunjuk dari pada-Ku?
Demi Aku yang hidup, Aku tidak mau kamu meminta petunjuk dari pada-Ku,
demikianlah firman Tuhan ALLAH. 4 Maukah engkau menghakimi mereka,
hai anak manusia, maukah engkau menghakimi mereka? Beritahukanlah kepada mereka
perbuatan-perbuatan yang keji dari nenek moyang mereka, 5
dan katakanlah
kepadanya: Beginilah firman Tuhan ALLAH: Pada hari Aku memilih Israel, Aku
bersumpah kepada keturunan kaum Yakub dan menyatakan diri kepada mereka di
tanah Mesir; Aku bersumpah kepada mereka: Akulah TUHAN Allahmu! 6 Pada
hari itu Aku bersumpah kepada mereka untuk membawa mereka dari tanah Mesir ke
tanah yang Kupilih baginya, negeri yang berlimpah-limpah susu dan madunya,
tanah yang permai di antara semua negeri. 7 Dan Aku berkata kepada
mereka: Biarlah setiap orang membuangkan dewa-dewanya yang menjijikkan, ke mana
ia selalu melihat dan janganlah menajiskan dirimu dengan berhala-berhala Mesir;
Akulah TUHAN, Allahmu. 8 Tetapi mereka memberontak terhadap Aku dan
tidak mau mendengar kepada-Ku; setiap orang tidak membuangkan dewa-dewanya yang
menjijikkan, ke mana ia selalu melihat, dan tidak meninggalkan berhala-berhala
Mesir. Maka Aku bermaksud hendak mencurahkan amarah-Ku ke atas mereka untuk
melampiaskan murka-Ku kepadanya di tengah-tengah tanah Mesir. 9 Tetapi
Aku bertindak oleh karena nama-Ku, supaya itu jangan dinajiskan di hadapan
bangsa-bangsa, di mana mereka berada. Di hadapan bangsa-bangsa itu Aku
menyatakan diri kepada mereka dalam hal Aku membawa mereka keluar dari tanah
Mesir. 10 Aku membawa mereka keluar dari tanah Mesir dan menuntun
mereka ke padang gurun. 11
Di sana Aku
memberikan kepada mereka ketetapan-ketetapan-Ku dan memberitahukan
peraturan-peraturan-Ku, dan manusia yang melakukannya, akan hidup. 12 Hari-hari
Sabat-Ku juga Kuberikan kepada mereka menjadi peringatan di antara Aku dan
mereka, supaya mereka mengetahui bahwa Akulah TUHAN, yang menguduskan mereka. 13
Tetapi kaum Israel memberontak terhadap Aku di padang gurun; mereka tidak
hidup menurut ketetapan-ketetapan-Ku dan mereka menolak peraturan-peraturan-Ku,
yang, kalau manusia melakukannya, ia akan hidup. Mereka juga melanggar
kekudusan hari-hari Sabat-Ku dengan sangat. Maka Aku bermaksud hendak
mencurahkan amarah-Ku ke atas mereka di padang gurun hendak membinasakan mereka.
14 Tetapi Aku bertindak karena nama-Ku, supaya itu jangan dinajiskan
di hadapan bangsa-bangsa, yang melihat sendiri waktu Aku membawa mereka ke
luar. 15 Walaupun begitu Aku bersumpah kepadanya di padang gurun,
bahwa Aku tidak akan membawa mereka masuk ke tanah yang telah Kuberikan kepada
mereka, yang berlimpah-limpah susu dan madunya, tanah yang permai di antara
semua negeri, 16 oleh karena mereka menolak peraturan-peraturan-Ku
dan tidak hidup menurut ketetapan-ketetapan-Ku dan melanggar kekudusan hari-hari
Sabat-Ku; sebab hati mereka mengikuti berhala-berhala mereka. 17 Tetapi
Aku merasa sayang melihat mereka, sehingga Aku tidak membinasakannya dan tidak
menghabisinya di padang gurun. 18 Maka Aku berkata kepada anak-anak
mereka di padang gurun: Janganlah kamu hidup menurut ketetapan-ketetapan ayahmu
dan janganlah berpegang pada peraturan-peraturan mereka dan janganlah
menajiskan dirimu dengan berhala-berhala mereka. 19 Akulah TUHAN,
Allahmu: Hiduplah menurut ketetapan-ketetapan-Ku dan lakukanlah peraturan-peraturan-Ku
dengan setia, 20 kuduskanlah hari-hari Sabat-Ku, sehingga itu
menjadi peringatan di antara Aku dan kamu, supaya orang mengetahui bahwa Akulah
TUHAN, Allahmu. 21 Tetapi anak-anak mereka memberontak terhadap Aku,
mereka tidak hidup menurut ketetapan-ketetapan-Ku dan tidak melakukan
peraturan-peraturan-Ku dengan setia, sedang manusia yang melakukannya, akan
hidup; mereka juga melanggar kekudusan hari-hari Sabat-Ku. Maka Aku bermaksud
mencurahkan amarah-Ku ke atas mereka untuk melampiaskan murka-Ku kepadanya di
padang gurun. 22 Tetapi Aku menarik tangan-Ku kembali dan bertindak
karena nama-Ku, supaya itu jangan dinajiskan di hadapan bangsa-bangsa yang
melihat sendiri waktu Aku membawa mereka ke luar. 23 Walaupun begitu
Aku bersumpah kepadanya di padang gurun untuk menyerakkan mereka di antara
bangsa-bangsa dan menghamburkan mereka ke semua negeri, 24 oleh
karena mereka tidak melakukan peraturan-peraturan-Ku dan menolak
ketetapan-ketetapan-Ku dan melanggar kekudusan hari-hari Sabat-Ku dan matanya
selalu tertuju kepada berhala-berhala ayah-ayah mereka.
25 Begitulah Aku juga memberi kepada
mereka ketetapan-ketetapan yang tidak baik dan peraturan-peraturan, yang
karenanya mereka tidak dapat hidup. 26 Aku membiarkan mereka menjadi
najis dengan persembahan-persembahan mereka, dalam hal mereka mempersembahkan
sebagai korban dalam api semua yang terdahulu lahir dari kandungan, supaya
Kubuat mereka tertegun, agar mereka mengetahui bahwa Akulah TUHAN. 27 Oleh
karena itu berbicaralah kepada kaum Israel, hai anak manusia, dan katakanlah
kepada mereka: Beginilah firman Tuhan ALLAH: Dalam hal ini juga nenek moyangmu
menghujat Aku, yaitu mereka berobah setia kepada-Ku. 28 Sebab
sesudah Aku membawa mereka ke negeri yang dengan sumpah telah Kujanjikan
memberikannya kepada mereka, mereka melihat ke setiap bukit yang tinggi dan ke
setiap pohon yang penuh cabang-cabang dan mereka mempersembahkan di sana korban
sembelihannya dan membawa persembahannya yang menyakiti hati, juga menyerbakkan
di sana persembahan-persembahan mereka yang harum dan mempersembahkan mereka di
sana korban-korban curahan mereka. 29 Maka Aku berkata kepada
mereka: Tempat tinggi apa itu yang kamu naiki? Maka namanya disebut Tempat
Tinggi sampai hari ini. 30 Oleh sebab itu katakanlah kepada kaum
Israel: Beginilah firman Tuhan ALLAH: Apakah kamu menajiskan dirimu juga dengan
cara hidup nenek moyangmu dan berzinah dengan mengikuti dewa-dewanya yang
menjijikkan? 31 Dalam membawa persembahan-persembahanmu, yaitu
mempersembahkan anak-anakmu sebagai korban dalam api, kamu menajiskan dirimu
dengan segala berhala-berhalamu sampai hari ini, apakah Aku masih mau kamu
minta petunjuk dari pada-Ku, hai kaum Israel? Demi Aku yang hidup, demikianlah
firman Tuhan ALLAH, Aku tidak mau lagi kamu minta petunjuk dari pada-Ku. 32
Dan apa yang timbul dalam hatimu sama sekali tidak akan terjadi, yaitu
yang kamu katakan: Kami ingin seperti bangsa-bangsa lain, seperti segala kaum
di negeri-negeri untuk berbakti kepada pohon dan batu. 33 Demi Aku
yang hidup, demikianlah firman Tuhan ALLAH, Aku akan memerintah kamu dengan
tangan yang kuat dan lengan yang teracung dan amarah yang tercurah. 34 Aku
akan membawa kamu keluar dari tengah bangsa-bangsa dan mengumpulkan kamu dari
negeri-negeri, di mana kamu berserak dengan tangan yang kuat dan lengan yang
teracung dan amarah yang tercurah, 35 dan Aku akan membawa kamu ke
padang gurun bangsa-bangsa dan di sana Aku akan beperkara dengan kamu
berhadapan muka. 36 Seperti Aku beperkara dengan nenek moyangmu di
padang gurun tanah Mesir, begitulah Aku akan beperkara dengan kamu, demikianlah
firman Tuhan ALLAH. 37 Aku akan membiarkan kamu lewat dari bawah
tongkat gembala-Ku dan memasukkan kamu ke kandang dengan menghitung kamu. 38
Aku akan memisahkan dari tengah-tengahmu orang-orang yang memberontak dan
mendurhaka terhadap Aku; Aku akan membawa mereka keluar dari negeri, tempat
mereka tinggal sebagai orang asing, tetapi di tanah Israel mereka tidak akan
masuk. Dan kamu akan mengetahui bahwa Akulah TUHAN. 39 Hai kamu,
kaum Israel, beginilah firman Tuhan ALLAH, biarlah masing-masing pergi
beribadah kepada berhala-berhalanya. Tetapi kemudian kamu akan mendengarkan Aku
dan tidak lagi melanggar kekudusan nama-Ku yang kudus dengan
persembahan-persembahanmu dan berhala-berhalamu. 40 Sebab di atas
gunung-Ku yang kudus, di atas gunung Israel yang tinggi, demikianlah firman
Tuhan ALLAH, di sana di tanah itu segenap kaum Israel dalam keseluruhannya akan
beribadah kepada-Ku. Di sana Aku akan berkenan kepadamu dan di sana Aku akan
menuntut dari kamu persembahan-persembahan khususmu dan sajian-sajianmu yang
terpilih, segala yang kamu kuduskan. 41 Seperti kepada persembahan
yang harum Aku berkenan kepadamu pada waktu Aku mengeluarkan kamu dari tengah
bangsa-bangsa dan mengumpulkan kamu dari negeri-negeri, di mana kamu berserak,
dan Aku akan menunjukkan kekudusan-Ku kepadamu di hadapan bangsa-bangsa. 42
Dan kamu akan mengetahui bahwa Akulah TUHAN, pada waktu Aku membawa kamu
masuk ke tanah Israel, ke negeri yang dengan sumpah telah Kujanjikan
memberikannya kepada nenek moyangmu. 43 Di sana kamu akan
teringat-ingat kepada segala tingkah lakumu, dengan mana kamu menajiskan
dirimu, dan kamu akan merasa mual melihat dirimu sendiri karena segala
kejahatan-kejahatan yang kamu lakukan. 44 Dan kamu akan mengetahui
bahwa Akulah TUHAN, pada masa Aku, oleh karena nama-Ku, tidak memperlakukan
kamu selaras dengan tingkah lakumu yang jahat dan busuk, hai kaum Israel,
demikianlah firman Tuhan ALLAH." 45 Lalu datanglah firman TUHAN
kepadaku: 46 "Hai anak manusia, tujukanlah mukamu ke selatan dan
ucapkanlah banyak tegoran terhadap tanah selatan dan bernubuatlah terhadap
tanah kehutanan di sebelah selatan; 47 dan katakanlah kepada hutan
di sebelah selatan: Dengarlah firman TUHAN: Beginilah firman Tuhan ALLAH:
Lihat, Aku akan menyalakan api di dalammu yang akan memakan habis setiap pohon
yang hidup padamu dan setiap pohon yang layu kering. Apinya yang sedang
bernyala-nyala tidak akan padam dan semua muka dari selatan sampai utara akan
terbakar kepanasan olehnya. 48 Dan setiap manusia akan melihat,
bahwa Aku, TUHANlah yang memasangnya; api itu tidak akan padam." 49
Lalu aku berkata: "Aduh, Tuhan ALLAH, mereka berkata tentang aku: Apakah ia tidak hanya mengucapkan kata-kata sindiran?"
Maksud Bab 20
20:1-44 Kejatuhan dan
Kebangkitan Israel
(bandingkan Mazmur 106 untuk dosa-dosa berulang
Israel dan rehabilitasi berkelanjutan seperti yang terlihat dalam nubuatan-nubuatan
dari Yesaya, Yeremia, Yehezkiel dan semua nabi lainnya dari Daniel sampai
Maleakhi dan penerapannya di Hari-hari Terakhir di bawah Mesias (lihat Tanda Yunus...
(No. 013) dan Penyelesaian
Tanda Yunus (No. 013B)).
Dari Yehezkiel
21:1-7 di Bagian VI kita melihat bahwa pedang Tuhan akan keluar dari sarungnya
dari Selatan ke Utara. Ini adalah berita yang dibawa oleh anak manusia
pertama-tama melawan Yerusalem dan kemudian dibawa ke dunia dalam nubuatan
melawan seluruh Israel. Itu akan jatuh pada Hari-hari terakhir melawan seluruh
umat manusia. Ini adalah amanat dari sebagian Gereja di Hari-hari Terakhir
untuk memulai pekabaran ini dari Selatan dan membawanya ke Utara ke seluruh
dunia. Para tua-tua akan dihakimi olehnya dan seluruh Israel akan dihukum
menurutnya. Ladang-Ladang Selatan pada Hari-hari Terakhir adalah Australia,
Selandia Baru, dan Afrika Selatan dan negara-negara Persemakmuran yang
bergabung dengan mereka (lihat Api Dari Sorga
[028]. Inilah yang dikaitkan dengan Amaran pada Zaman Akhir
(No. 044) persiapan untuk Mesias (lih. Yer 4:15-27; Yoh 1:19-28 (F043).
aa. 1-4 Latarnya adalah pada Hari Kesepuluh dari Bulan
Kelima (Ab pada bulan Juli/Agustus) dari Tahun Ketujuh Pembuangan Yoyakim dan
Tahun Ketiga Puluh Kedua dari Kalender, yaitu pada tahun 592 SM (sesuai Catatan
pada bab 1 di Bagian I mengenai Tahun Kelima penahanan Jehoiakin dan bukan
berdasarkan tanggal yang salah dalam OARSV).
Para penatua dari
orang-orang yang dalam pembuangan (14:1-11).
aa. 5-8 Kemurtadan di Mesir adalah saat Israel melayani
berhala-berhala lain di Mesir (Yos. 24:14 (F006v) #222; #105). Tidak
ada kebingungan di sini. Tuhan bersumpah kepada Yakub di Tanah Perjanjian bahwa
Dia akan memberikan tanah itu kepadanya dan keturunannya selamanya (Kejadian
28:13-15); dan lagi kepada mereka di Mesir bahwa Dia akan membawa mereka keluar
dari Mesir ke Tanah Perjanjian, yang Dia lakukan dengan memberi mereka Paskah
sebagai tanda pengenal bahwa mereka dipilih sebagai umat Allah. Ini adalah
bagian dari Perintah Keempat sebagaimana Sabat merupakan kunci pengenal lain
dari umat Allah; lihat Hukum dan
Perintah Allah yang Ke Empat [256]. Malaikat Kehadiran membawa mereka
melalui Laut Merah dan sebagai suara Tuhan (Ul. 32:8) memberi mereka Hukum, di
Sinai (Kel. 20:2) melalui Musa yang telah Dia berikan kepada leluhur mereka;
dan, setelah empat puluh tahun di padang belantara, membawa mereka ke Tanah
Perjanjian yang kemudian akan menjadi pusat umat Allah sepanjang masa (kecuali dosa-dosa
dan ketidaktaatan dan pencerai-beraian Israel) (lihat: #001A;
F006). Posisi ini
adalah tema konstan Alkitab dalam pemukiman Palestina dan kesaksian Yosua dan Hakim-Hakim
dan juga melalui para nabi sampai Yehezkiel di sini dan dari Daniel sampai
Maleakhi dan Raja- Raja; dan PB di bawah Mesias dan para Rasul. Jika mereka
tidak berbicara menurut Hukum dan Kesaksian, tidak ada terang dalam diri mereka
(Yes. 8:20). Itu adalah ujian bagi mereka yang mengaku berbicara untuk Tuhan,
dan dunia di Hari-Hari Akhir dikotori oleh para imam palsu dan nabi kultus Matahari
dan Misteri yang mengatakan bahwa Hukum telah dihapuskan. (lihat juga (L1) dan 002B).
20:9-26 Kemurtadan
di Padang Belantara
Demi namaku (lihat 36:22; Yer. 14:7, Mz. 106:8). Pernyataan
ini mengungkapkan konsep penting bahwa Israel adalah bagian dari Rencana Allah (001B) dan
terlepas dari pemilihannya, ia tidak memiliki nilai intrinsik atas kemauannya
sendiri yang memotivasi pengirimannya dari Mesir, padang gurun, dan akhirnya
dari semua pembuangan dan penaklukan sesuai dengan nubuatan, bahkan sampai
akhir. Itu termasuk relokasinya ke Tanah Suci pada abad ke-20 dan ke-21 seperti
yang dinubuatkan oleh Habakuk (021H) dan
Hagai (021J),
Daniel (F027xii dan xiii)
dan di bawah Mesias untuk Milenium (F066, ii, iii,
iv, v). Mereka
dikirim untuk mendemonstrasikan kepada dunia bahwa Satu-satunya Allah yang Benar
berkuasa atas ciptaan dan bahwa Dia setia dan Dia Sendiri adalah Satu-satunya
Allah yang Benar (ay. 44; Bil. 14:13-19; Yoh. 17 :3; 1Tim.6:16);
aa. 12-13 Sabat-Sabat (jamak) dinyatakan di sini telah
ditetapkan sebagai tanda-tanda antara Tuhan dan manusia pada pengulangan Sabat
pada penciptaan Kejadian 2:1-3 dan Paskah dll, sebagaimana dinyatakan di atas
(lihat juga Keluaran 31: 13 dan Kalendar Tuhan
[156] dan No. 256 di
atas). Pertobatan Yehuda dalam pembuangan berarti bahwa pemeliharaan Sabat-Sabat
yang tepat menjadi lebih penting (catatan Yer. 17:19-27) dalam Yudaisme
pasca-pembuangan dan dalam gereja dari Kristus dan para Rasul (Mat. 5:17-18;
Mat 12:1-8; Yoh 9:13-16; #031).
20:18-26 Hukuman
karena tidak memelihara Hukum Tuhan dan Sabat-Sabat di bawah Kalender Tuhan.
Di sini Tuhan menunjukkan bahwa Israel telah
gagal memelihara Sabat-Sabat, di Mesir dan kemudian pergi dan melanggar Hukum
dan Sabat-Sabat, jadi Tuhan menajiskan Sabat-Sabat (Pagan) mereka dan ketaatan
agama mereka karena itu telah rusak. Ini bukan kontradiksi hukum, bukan imputasi
Sifat Allah dan instruksi-Nya melalui Yer. 7:31; Im. 18:21 dst., dan Mesias dan
Gereja PB. Tuhan mengizinkan Israel untuk merosot ke dalam dosa dan penolakan
terhadap Sabat-Sabat Tuhan di bawah hukum, sehingga mereka, dan dunia, dapat
menyadari Keunggulan Tuhan atas berhala atau dewa-dewa buatan manusia (Yer.
19:4-6). Karena alasan inilah dunia harus dibunuh dengan pedang pada Hari-hari
Terakhir pada Kembalinya
Raja (No. 282E) dengan Hosti yang Setia, untuk membersihkan umat
manusia dari hari-hari penyembahan berhala dan perayaan-perayaan Matahari serta
praktik-praktik penyembahan berhala mereka (Yes. 66:23-24; Zak. 14:16-21) agar
mereka mendapat hujan pada waktunya dan tidak menderita wabah-wabah Mesir.
20:27-29 Kemurtadan
di Kanaan. Israel sekali lagi mengkhianati Allah ketika mereka telah
menetap di Kanaan dan mereka terjerumus ke dalam kultus kesuburan yang
diasosiasikan dengan tempat-tempat tinggi dan pemujaan kultus dewi ibu dalam
pemujaan Baal (6:1-7; 16:15-22); seperti festival Easter Dewi dan festival Jumat
Kematian dan Minggu Kebangkitan itu dengan simbol kesuburannya. Para penyembah
berhala mengikuti festival ini hingga hari ini di seluruh dunia.
20:30-31 Karena penyembahan berhala mereka dalam
perayaan-perayaan ini, Tuhan tidak akan ditanyai oleh mereka dan mereka akan
dihukum seperti di atas.
20:32-39
a. 32 menunjukkan bahwa orang-orang pilihan, sebagai
orang-orang Terpilih, harus mengikuti Hukum dan Kesaksian dan bebas dari
penyembahan berhala di antara bangsa-bangsa, dan itu termasuk penerapan
kalender Babilonia dan penundaan Hillel (#195, #195C).
Sebagaimana mereka dibersihkan
di Sinai di padang belantara, maka Tuhan akan membersihkan
mereka di Syria dan di utara untuk Israel dan Yehuda di bawah orang Babilonia
dan kemudian mereka akan dipulihkan oleh Media-Persia dan kemudian dibersihkan
lagi setelah Tujuh Puluh Minggu Tahun. dalam Daniel 9:24-27 (F027ix).
a. 39 Tuhan menunjukkan Dia tidak akan mentolerir
kata-kata kotor penyembahan berhala mereka dan Dia akan membersihkan
penyembahan berhala mereka dan akhirnya, sekali untuk selamanya, di bawah Dua
Saksi (Wahyu 11:3 dst. (F066iii)).
Proses Pengudusan Bait Allah menunjukkan bahwa Gereja
Tuhan memiliki peran dalam proses itu (lihat Pengudusan
Bait Suci Tuhan [241]) dan bahwa Kristus menetapkan Puasa Pengudusan
Orang Sederhana dan Salah melalui Yehezkiel dan di Gereja (No.
291); lihat juga Lampiran A).
20:40-44 Keluaran
Kedua
Teks menubuatkan Keluaran Kedua di sini, seperti
halnya Yeremia (Yer. 23:7-8). Allah mengembalikan umat-Nya ke Sion (17:23-24)
dan pengorbanan mereka akan diterima lagi (Mzm. 51:15-19). Namun setelah Tujuh
Puluh Minggu Tahun di akhir Empat Puluh Tahun Masa Percobaan, Tuhan
mencerai-beraikan mereka lagi selama Empat Puluh Yobel hingga Kembalinya Mesias
untuk Milenium dan mereka akan kembali lagi untuk Eksodus Ketiga dan Terakhir
ke Tanah Perjanjian dan ke Hukum dan Kalender Bait Suci (Yes. 65:17-66:24).
Mereka yang tidak bertobat dari penyembahan berhala dan festival-festival
penyembahan berhala (lihat
#235), akan
mati.
20:45-49 Oracle Terhadap
Selatan
Yehuda akan dihabisi oleh penyerbu dari Utara
(Yer. 5:14-17). Beberapa sarjana (lihat catatan OARSV) mengatakan seseorang
harus membaca Selatan dan bukan Negeb di ay. 46-47. Negeb ditempati oleh orang
Edom dari penawanan dan semua hutan terbakar di sana karena nubuatan ini. Orang
Edom kemudian dibawa ke penawanan ca. 130 M di bawah John Hyrcanus dan
Macabbees.
Catatan Bullinger tentang Yehezkiel Bab 17-20
(untuk KJV)
Bab 17
Ayat 1
TUHAN. Ibrani. Jehovah. Lampiran-4.
Ayat
2
Anak manusia. Lihat catatan di Yehezkiel 2:1.
teka-teki =
teka-teki. Ibrani. chidah = masalah yang sulit atau rumit yang diajukan
untuk dipecahkan. Terjadi di Hakim 14:1 Hakim 14:2, Hakim 14:13, Hakim 14:14, Hakim 14:15, Hakim 14:16, Hakim 14:17, Hakim 14:18, Hakim 14:19 (= teka-teki). Bilangan 12:8. 1Raja 10:5. 2 Tawarikh 9:1 (= ucapan gelap). Mazmur 49:4. Amsal 1:6, &c. Berbeda dari "perumpamaan".
Bandingkan Mazmur 78:2 (= ucapan gelap). Daniel 8:23.Habakuk 2:6 (= "pepatah").
perumpamaan = membandingkan satu hal dengan
yang lain. Tidak sama dengan "teka-teki" (enigma).
Ayat
3
Tuhan ALLAH. Ibrani Adonai Jehovah. Lihat catatan di Yehezkiel 2:4.
Elang yang hebat. Raja Babel.
bersayap panjang = sayap panjang, seperti
pada Yehezkiel 17:7.
bulu = bulu.
cabang tertinggi. Jeleoiachin (yaitu
Jeconiah, atau Coniah). Lihat Yehezkiel 17:12; merasakan Yeremia 22:23, Yeremia 22:24.
Ayat
4
atas = paling atas.
lalu lintas. Babel.
Ayat
5
benih tanah. Zedekia. Lihat Yehezkiel 17:6 dan Yehezkiel 17:13. Nebukadnezar tidak mengangkat seorang raja Kasdim
atas Yehuda, tetapi memelihara Zedekia, seperti ayat-ayat: Yehezkiel 17:5, Yehezkiel 17:6 menunjukkan.
Ayat
6
berbalik ke arahnya. Zedekia bergantung pada
Nebukadnezar.
Ayat
7
elang
besar lainnya. Firaun Hophra, raja Mesir.
membengkokkan
akarnya: yaitu mencari pertolongan ke Mesir. Bandingkan ayat-ayat: Yehezkiel 17:5, Yehezkiel 17:8
menyiraminya. Dari Sungai Nil.
Ayat
8
tanah = lapangan.
Ayat
9
Akankah
berhasil? &c. Ini adalah hukuman Yehuwa atas pengkhianatan Zedekia karena
melanggar sumpahnya kepada Nebukadnezar. Bandingkan
Yehezkiel
17:13 dan Struktur (S1, S2, S3). Mereka yang
menafsirkan teka-teki putri-putri Zedekia dengan ini diperingatkan bahwa
penafsiran mereka tidak akan berhasil. Lihat catatan di Yehezkiel
17:22 dan Yehezkiel
17:24.
musim semi = kecambah.
Ayat
10
lihatlah. Kiasan Asterismos.
Lampiran-6.
itu: yaitu pokok anggur.
angin. Ibrani. ruach, Lampiran-9.
Ayat
12
rumah pemberontak. Lihat catatan di Yehezkiel 2:5.
Ayat
13
mengambil, &c. Bandingkan 2Raj 24:30.
perjanjian. . . sumpah. Lihat catatan di Yehezkiel 16:59.
mengambil sumpah. Lihat 2 Tawarikh 36:13.
Ayat
14
lemah = rendah.
Ayat
15
dia memberontak, & c. Lihat 2 Raj 24:20.
Ayat
16
firman Tuhan ALLAH = [adalah] firman Adonai
Jehovah.
di tengah-tengah Babel, & c. Bandingkan
Ayat
17
rombongan = mengumpulkan
kekuatan.
buat untuknya = membantu dia
banyak orang = jiwa. Ibrani. nephesh. Lampiran-13.
Ayat
18
lihatlah. Kiasan Asterismos.
Lampiran-6.
diberikan tangannya. Dimasukkan oleh Kiasan Metonymy (dari
Adjunct), Lampiran-6, untuk membuat perjanjian (2 Raja 10:13. Ezra 10:19. Yeremia 50:15).
Ayat
20
membentangkan jaring-Ku
padanya. Bandingkan
Yehezkiel 12:13; Yehezkiel 32:3.
memohon = memperhitungkan. Bandingkan
Yehezkiel 20:36; Yehezkiel 38:22.
pelanggaran yang dia telah lakukan. Lihat
catatan di Yehezkiel 15:8.
Ayat
21
semua buronannya. Bandingkan Yehezkiel 12:14.
kamu akan tahu, & c. Lihat catatan di Yehezkiel 6:7.
Ayat
22
cabang tertinggi. Menetapkan pemulihan kerajaan di dalam Mesias.
cabang. Bandingkan Yeremia 23:5, Yeremia 23:6; Yeremia 33:15. Zakharia 3:8; Zakharia 6:12; dan Yesaya 4:2.
yang lembut. Bandingkan Yesaya 11:1; Yesaya 53:1, Yesaya 53:2, The Targum Kasdim menafsirkan hal ini tentang
Mesias. Mereka yang menafsirkan "putri bungsu" Zedekia ini bersalah menempatkan
dia untuk Mesias sendiri; Kerajaan masa depan siapa yang akan berada "di
gunung ketinggian Israel", dan bukan di negara lain mana pun; atau, selama
dispensasi sekarang ini. Lihat catatan di Yehezkiel 23:24.
Ayat
23
Di gunung, & c. Bandingkan Yesaya 2:2, Yesaya 2:3; Yesaya 54:1-17; Yesaya 62:1-7.
menghasilkan dahan = meninggikan cabang.
Ayat
24
Aku TUHAN, & c. Dia akan berhasil dalam
pekerjaan-Nya. Ini berbeda dengan ayat-ayat:
Yehezkiel 17:9, Yehezkiel 17:10 (S1), dan ayat-ayat: Yehezkiel 17:15-21 (S2), yang tidak akan berhasil.
Bab 18
Ayat
1
firman = Dan firman.
TUHAN. Ibrani. Jehovah. Lampiran-4.
Ayat
2
tanah = tanah. Ibrani. 'admatk. Lihat
catatan di Yehezkiel 11:17. Para ayah, & c. Bandingkan Yeremia 31:29, Yeremia 31:30.
anak-anak = anak laki-laki.
Ayat
3
firman Tuhan ALLAH = [adalah] firman Adonai Jehovah.
Tuhan Allah. Lihat catatan di Yehezkiel 2:4.
lagi. Ini mengacu pada waktu yang akan
datang, yang belum datang (Yeremia 31:29, Yeremia 31:30). Sampai saat itu sebaliknya (Yehezkiel 21:3.Ratapan 5:2; Ratapan 5:2 ), dan telah sejak Kejadian 3:0. Bandingkan Roma 5:12-21.
Ayat
4
lihatlah.
Kiasan Asterismos. Lampiran-6.
jiwa
= orang-orang. Ibrani. nephesh. Lampiran-13.
Yang
melakukan dosa-dosa itu. Keturunan tidak dihukum karena dosa-dosa nenek moyang
mereka, kecuali jika mereka bertekun dalam dosa-dosa nenek moyang
mereka. Bandingkan Keluaran 20:5. Matius 23:30-32. Di sini Ibrani. chata', Lampiran-44.
mati. Mati dan hidup dalam bab ini digunakan
dalam arti Yehezkiel 8:18.
Ayat
5
seseorang. Ibrani. 'ish. Lampiran-14.
Ayat
6
makan, & c. Menyiratkan pengorbanan dan
mengambil bagian dari pesta penyembahan berhala. Referensi ke Pentateuch (Ulangan 12:2 dibandingkan dengan ayat-ayat: Yehezkiel 18:11, Yehezkiel 18:15). Lampiran-92.
telah mengangkat matanya, dia. Dimasukkan oleh Kiasan Metonymy
(dari Adjunct), Lampiran-6, untuk ibadah.
mencemarkan, menjadi.
Referensi Pentateukh
mendekati. Referensi ke Pentateuch (Imamat 18:19; Imamat 20:18).
Ayat
7
tidak menindas, & c. Referensi ke Pentateuch
(Keluaran 22:21. Imamat 25:14. Ulangan 23:10; Ulangan 23:10). Lampiran-92.
Telah mengembalikan, dia. Referensi
ke Pentateuch (Keluaran 22:26. Ulangan 24:6, Ulangan 24:10, Ulangan 24:12, Ulangan 24:13). Lampiran-92.
Telah memberikan rotinya, &c. Referensi
ke Pentateuch (Ulangan 15:7, Ulangan 15:8).
Ayat
8
tidak memberi, & c. Referensi ke
Pentateuch (Keluaran 22:25, Imamat 25:36, Imamat 25:37. Ulangan 23:19). Lampiran-92.
kejahatan = tipu daya. Ibrani. 'aval. Lampiran-44. Bukan kata
yang sama seperti dalam ayat-ayat: Yehezkiel 18:17, Yehezkiel 18:18, Yehezkiel 18:19, Yehezkiel 17:20, Yeh 17:30.
telah melakukan, dia. Referensi ke Pentateuch (Imamat 19:15, Imamat 19:35.Ulangan 1:16, Ulangan 1:17; Ulangan 16:18-20 ). Lampiran-92.
Ayat
9
Telah berjalan, & c. Referensi ke
Pentateuch (Imamat 18:5. Ulangan 4:1; Ulangan 5:1; Ulangan 5:6, Ulangan 5:1, Ulangan 5:2; Ulangan 10:12, Ulangan 10:13; Ulangan 11:1).
dia pasti akan hidup. Referensi
ke Pentateuch (Imamat 18:5),
hidup. Lihat catatan di Imamat 18:5.
Ayat
10
Perampok. Referensi ke Pentateuch (Keluaran 22:2. Imamat 19:13; Imamat 19:13),
penumpah darah. Referensi ke Pentateuch (Kejadian 9:6. Keluaran 21:12. Bilangans 35:31; Bilangan 35:31). Lampiran-92.
Ayat
13
darahnya akan tertimpa padanya. Referensi ke Pentateuch (Imamat 20:9, Imamat 20:11, Imamat 20:12, Imamat 20:13, Imamat 20:16, Imamat 20:27). Lampiran-92.
Ayat
15
belum, & c. Beberapa kodeks, dengan dua
edisi cetak awal, Aram, Septuaginta, Siria, dan Vulgata, berbunyi "dan
jangan mandi", & c.
Ayat
17
miskin = tertindas. Septuaginta berbunyi
"ketidakadilan", seperti dalam Yehezkiel 18:8.
kejahatan. Ibrani. 'avah. Lampiran-44.
Bukan kata yang sama dengan di atau. Yeh 8:24, Yeh 8:26.
Ayat
18
Bangsa = bangsa-bangsa
Ayat
20
Putranya,
dia. Referensi ke Pentateukh (Ul 24:26). Lampiran-92.
orang
benar = orang benar.
kejahatan.
. . orang fasik. Ibrani. rasha'. Lampiran-44.
orang
fasik = pelanggar hukum. margin teks Ibrani, dengan beberapa kodeks dan tiga
edisi cetak awal, baca yang melanggar hukum".
Ayat
21
segala
dosanya. Teks Ibrani berbunyi "setiap dosanya"; tetapi margin,
beberapa kodeks, dan dua edisi cetak awal, berbunyi "semua dosanya".
dia
tidak akan mati, Perhatikan Kiasan Pleonasm (Lampiran-6), di sini,
Beberapa kodeks, dengan satu edisi cetak awal, Septuaginta, Syria, dan Vulgata,
berbunyi "dan tidak mati".
Ayat
22
pelanggaran. Ibrani pasha'. Lampiran-44.
disebutkan kepada = diingat melawan, Tidak ada "api penyucian"
di sini.
Ayat
23
Apakah saya senang..? Dijawab di Yehezkiel 18:32.
Jalan-jalan. Banyak kodeks, dengan delapan edisi cetak awal, dibaca jamak;
tetapi yang lainnya, dengan bahasa Aram, Septuaginta, dan Syria, dibaca
"jalan" (tunggal)
firman Tuhan ALLAH = [adalah] firman Adonai
Jehovah.
Ayat
24
kebenaran. Jadi teks Ibrani; tetapi margin, dengan beberapa kodeks dan
satu edisi cetak awal, baca jamak = "tidak ada perbuatan benarnya Kata
kerja Ibrani jamak
pelanggaran. melanggar. Ibrani. ma'al. Lampiran-44.
Ayat
25
TUHAN. Ini adalah salah satu dari 134
tempat di mana Sopherim mengatakan bahwa mereka mengubah " Jehovah
" dari teks primitif menjadi " Adonai ". Lihat
Lampiran-32.
sama, Lihat catatan pada "merenungkan", Amsal 21:2.
tidak sama. Perhatikan Kiasan Anticategoria (Lampiran-6).
Ayat
31
dimana, & c. yang = Septuaginta berbunyi "yang telah kamu
lakukan terhadap Aku".
jantung. roh. Dimasukkan oleh Kiasan Metonymy
(Penyebab), Lampiran-6, untuk semua yang dari roh, dan bukan dari daging.
Bandingkan Lukas 1:44, Lukas 1:47. Yohanes 4:24. ""Daging tidak berguna" (Yohanes 6:63).
roh. Ibrani. ruach. Lampiran-49.
Ayat
32
Saya tidak senang. Ini adalah jawaban dari pertanyaan di Yehezkiel 18:23.
Bab 19
Ayat 1
Pangeran-pangeran. Septuaginta berbunyi
"pangeran" (tunggal) Di sini mengacu pada Zedekia.
Israel. Diletakkan di sini untuk
Yehuda. Lihat catatan di 1 Raja-raja 12:17.
Ayat
2
ibumu. Mungkin Hamutal, salah satu istri
Yosia, ibu Salum (atau Yoahaz) dan Zedekia (2 Raja-raja 23:31 dan Yehezkiel 24:18). Putra Yosia yang lain (Yoyakim) memiliki ibu yang
berbeda (Zebudah). Lihat 2 Raja-raja 23:36.
Ayat
3
salah satu anaknya. Mungkin Yoahaz (yaitu Salum), putra bungsu Yosia,
dimaksudkan (1 Tawarikh 3:15).
menangkap = membelah,
orang-orang. Ibrani 'adam. Lampiran-14,
Ayat
4
terjebak di lubang mereka. Seperti singa diambil (Mazmur 35:7; Mazmur 94:13).
mereka: yaitu Firaun = necho (2 Raja-raja 23:30-34. 2 Tawarikh 36:1-4). Yeremia meratapi nasibnya. Lihat Yeremia 22:10-12.
Ayat
5
anaknya yang lain. Mungkin Yoyakim, putra
Yosia yang lain (2 Raja-raja 23:36. 2 Tawarikh 36:1-4). Hampir tidak Yoyakhin, yang memerintah
hanya tiga bulan (2 Raja-raja 24:8). Tapi Yoyakim memerintah selama sebelas
tahun, dan karakternya sesuai dengan Yehezkiel 19:7-8, di sini. Lihat 2 Raj 23:36; 2 Raja-raja 24:1-6, Yeremia 22:11-19.
Ayat
7
tahu istana-istana mereka yang sunyi. Bahasa Aram dan Septuaginta
berbunyi "melukai atau menajiskan para jandanya".
tahu = tahu secara jasmani. Lihat 2 Tawarikh 36:8.
Ayat
9
di bangsal dengan rantai = di dalam sangkar dengan kait (atau simpai),
seperti singa yang terwakili di monumen. Lihat 2 Tawarikh 36:5-7, dan Yeremia 22:13-19.
raja. Beberapa kodeks membaca
"tanah".
Ayat
10
Ibumu. Perumpamaan lain. Lihat Struktur (W, hlm. 1130).
dalam darahmu: atau, di kebun anggurmu (menurut Dr. C. D. Ginsburg).
perairan. Referensi ke Pentateuch (Ulangan 8:7). Lampiran-92.
Ayat
12
angin. Ibrani. ruach. Lampiran-9.
Ayat
13
sekarang, &c. Merujuk pada zaman Yekoniah dan Yehezkiel sendiri (1,
3; dan 2 Raja-raja 24:12-16).
Ayat
14
dari tongkat: atau, dari tongkat: yaitu Zedekia, yang dengan sumpah
palsunya membawa kehancuran Yerusalem dengan api,
Bab 20
Ayat
1
tahun ketujuh. Lihat tabel di hal. 1105.
TUHAN. Ibrani Jehovah, dengan 'eth (= Jehovah
sendiri). Lampiran-4.
Ayat
2
TUHAN. Ibrani. Jehovah. Lampiran-4.
Ayat
3
Anak manusia. Lihat catatan di Yehezkiel 2:1.
kepada = dengan. Beberapa kodeks, dengan satu edisi cetak awal, Aram,
Septuaginta, dan Vulgata, dibaca sampai".
tua-tua Israel. Di Penawanan; yang ditipu oleh nabi-nabi palsu yang
meramalkan akan segera kembali.
firman Tuhan ALLAH = [adalah] firman Adonai Jehovah. Lihat
catatan di Yehezkiel 2:4.
Ayat
4
Maukah kamu . . . maukah kamu. . .? Perhatikan Kiasan Epizeuxis
(Lampiran-6), untuk penekanan.
Ayat
5
ketika saya memilih Israel, & c. Referensi ke Pentateuch (Keluaran 6:7; Keluaran 20:2. Ulangan 7:6; Ulangan 7:6). Lampiran-92.
Dimasukkan oleh Kiasan Metonymy (dari Adjunct), Lampiran-6, untuk
"aku bersumpah". Bandingkan ayat-ayat: Yehezkiel 20:6, Yehezkiel 20:15, Yehezkiel 20:23, Yeh 6:28, Yeh
6:42, Kejadian 14:22.Ulangan 32:40. Digunakan
tujuh kali di Yehezkiel 20:0.
memperkenalkan
diriku, &c. Referensi ke
Pentateuch (Keluaraxon 6:3),
Mesir. Yehezkiel berbicara tentang Israel di Mesir lebih dari nabi
lainnya. Lihat Yehezkiel 25:8. Dalam pasal
ini dia menyebutkannya tujuh kali (ayat-ayat: Yehezkiel 20:5, Yehezkiel 20:6, Yehezkiel 20:7, Yehezkiel 5:8, Yehezkiel 5:8, Yehezkiel 5:9, Yehezkiel 5:10).
Tuhan, Allahmu, Yehuwa (Lampiran-4.) Elohimmu.
Tuhan. Ibrani. Elohim. Lampiran-4.
Ayat
6
yang = itu.
membawa mereka
keluar, &c. Referensi ke
Pentateuch, (Keluaran 3:8, Keluaran 3:17. Ulangan 8:7, Ulangan 8:8, Ulangan 8:9). Lampiran-92.
cari = melihat, atau memata-matai,
mengalir dengan susu dan madu. Referensi ke Pentateuch (Keluaran 3:8, Keluaran 3:17; Keluaran 13:5; Keluaran 33:3. Imamat 20:24 Bilangan 13:27; Bilangan 14:8; Bilangan 16:13, Bilangan 16:14. Ulangan 6:3; Ulangan 11:9; Ulangan 11:26, Ulangan 11:9, Ulangan 11:15; Ulangan 27:3; Ulangan 31:20). Di samping
bagian-bagian ini hanya ditemukan di Yehezkiel 20:6, Yehezkiel 20:15. Yosua 5:4. Yeremia 11:5; Yeremia 32:22.
kemuliaan = kijang. Dimasukkan oleh kiasan metonymy (Subjek), Lampiran-6,
untuk "keindahan". Bandingkan Yehezkiel 20:15. Mazmur 48:2.
Ayat
7
setiap lelaki. Ibrani 'ish. Lampiran-14.
kekejian. Dimasukkan oleh kiasan metonymy (Penyebab, Lampiran-6,
untuk apa yang dibenci Yehuwa.
jangan najiskan dirimu, & c. Referensi ke Pentateuch (Imamat 18:3). Lampiran-92.
berhala = dewa-dewa buatan.
Ayat
8
memberontak. Lihat catatan di Yehezkiel 2:5.
mencurahkan amarah-Ku, & c. Diulangi di atau
Yehezkiel 13:21, Yeh 13:33, Yeh
13:34. Lihat Struktur, hal. 1131.
Ayat
9
Aku bertindak, &c. Diulangi
di Yehezkiel 14:22, Yeh 14:44. Referensi ke
Pentateuch (Keluaran 32:12. Bilangan 14:13, &c.) Lampiran-92.
Orang-orang kafir = bangsa-bangsa.
Ayat
10
Saya menyebabkan, & c, Referensi ke Pentateuch (Keluaran 13:0, &c.) Lampiran-92.
Ayat
11
saya memberi mereka, &c. Referensi ke Pentateuch (Ulangan 4:8).
Ketetapan-ketetapan . . penilaian-penilaian. Referensi ke Pentateuch (Ulangan 4:1).
yang jika
seseorang melakukannya, &c. Referensi ke Pentateuch (Imamat 18:5).
seseorang. Ibrani. 'ditto.
Lampiran-14.
melakukan = melakukan [mereka].
Dia akan . . . hidup. Lihat catatan di Imamat 18:5.
Ayat
12
saya memberi
mereka, &c. Referensi ke
Pentateuch (Keluaran 20:8; Keluaran 31:13).
bahwa mereka mungkin tahu. Bandingkan catatan di Yehezkiel 6:10.
Ayat
13
lalu aku berkata,
aku akan, &c. Referensi ke
Pentateuch (Bilangan 14:22, Bilangan 14:23, Bilangan 14:29; Yeh 26:65). Lampiran-92.
Ayat
15
aku tidak membawa
mereka ke , &c. Referensi ke
Pentateuch (Bilangan 14:32-33). Lampiran-92.
Bandingkan Mazmur 95:11.
mereka. Septuagint, Syriac, dan Vulgate baca "kepada mereka"
dalam teks.
Ayat
16
hati mereka
mengejar, &c. Referensi ke
Pentateuch (Keluaran 32:23).
Ayat
18
aku berkata, &c. Referensi ke
Pentateuch, (Bilangan 14:32, Bilangan 14:33; Bilangan 32:13-15. Ulangan 4:3-6; Ulangan 4:3-6), Lampiran-92.
anak-anak = putra-putra.
Ketetapan-ketetapan,penilaian-penilaian. Seperti yang
dilakukan Omri (Mikha 6:16). Bandingkan Yeremia 16:13.
Ayat
20
agar kamu tahu. Lihat
catatan di Yehezkiel 6:7.
Ayat
21
memberontak. Referensi ke Pentateuch
(Bilangan 25:1, Bilangan 25:2. Ulangan 9:23, Ulangan 9:24; Ulangan 31:27). Lampiran-92.
mereka mencemari Sabat-SabatKu. Beberapa kodeks, dengan empat edisi
cetak awal, menambahkan "bahkan Sabat-Sabatku".
Ayat
22
menarik, & c.
Idiom untuk meredakan amarah atau menahan diri dari hukuman.
Ayat
23
Saya. Beberapa kodeks, dengan tiga edisi cetak awal, berbunyi
"Belum bahkan (atau, juga) saya", seperti pada Yehezkiel 20:1.
bahwa saya akan
menyebarkan , &c. Referensi ke
Pentateuch (Imamat 28:33. Ulangan 28:64; Ulangan 28:64 ). Lampiran-92.
Bandingkan Yehezkiel 12:15,
Ayat
25
Saya memberi mereka juga ketetapan-ketetapan itu. Dalam idiom Ibrani = Saya menderita orang-orang
lain untuk memberi mereka ketetapan itu,: yaitu di penangkaran mereka. Kata kerja
aktif dalam bahasa Ibrani digunakan untuk menyatakan tidak hanya melakukan
sesuatu, tetapi izin dari hal yang dikatakan dilakukan oleh agen. Oleh karena
itu, kata kerja nathan, memberi, sering diterjemahkan menderita dalam
pengertian ini. lihat Kejadian 31:7. Hakim 15:1. 1 Samuel 24:7. 2 Samuel 21:10. Jika tidak
benar-benar dirender, itu berarti izin. Bandingkan Yehezkiel 14:9 Keluaran 4:21; Keluaran 5:22. Mazmur 16:10. Yeremia 4:10 . Idiom
yang sama digunakan dalam P.B. (Matius 6:13; Matius 11:25; Matius 13:11. Roma 9:18; Roma 11:7, Roma 11:8; 2 Tesalonika 2:11).
Ayat
27
melakukan pelanggaran = melakukan pelanggaran. Majas Polyptoton
(Lampiran-6), untuk penekanan = melakukan pelanggaran besar.
pelanggaran = pengkhianatan. Ibrani. ma'al. Lampiran-44. Seperti
dalam Yehezkiel 14:13 dengan Yehezkiel 15:8.
Ayat
28
Saya mencemari mereka, & c. Lihat catatan di Yehezkiel 20:25. Kontrasnya
adalah dengan pencemaran karunia Allah (Yehezkiel 20:16).
melewati: atau, lewati. Anak sulung harus diserahkan kepada Yehuwa (Keluaran 13:12); tetapi
mereka melewati mereka (melalui api) ke Moloch (Imamat 18:21. Ulangan 18:10; Ulangan 18:10). Perhatikan
referensi Pentateukh di sini. Lampiran-92.
Ayat
29
Apa tempat yang tinggi. . ..? Perhatikan Kiasan Paronomasia
(Lampiran-6). Sumpah Ibrani habhamdh, untuk penekanan, untuk menandai
kontras antara tempat tinggi penyembahan berhala ini dan Sion, gunung yang
tinggi dan suci yang sebenarnya
Ayat
30
Apakah kamu . . ..? Kiasan
Erotesis. Lampiran-6.
Ayat
31
anak laki-laki Anda. Beberapa kodeks, dengan dua edisi cetak awal,
berbunyi "putra-putra dan putri-putri Anda".
Ayat
32
pikiran = roh. Ibrani. ruach. Lampiran-9.
Ayat
33
dengan tangan yang perkasa, dia. Referensi ke Pentateuch (Ulangan 4:34, &c.)
aku akan
memerintah = aku akan menjadi
raja.
Ayat
34
bangsa = bangsa-bangsa.
Ayat
35
belantara rakyat. Mungkin negara lain yang bagi mereka akan menjadi
hutan belantara lain di mana mereka diuji apakah mereka mau mendengar.
Ayat
36
Seperti aku
memohon, &c. Referensi ke
Pentateuch (Bilangan 14:21-23, Bilangan 14:28, Bilangan 14:29). Lampiran-92.
Lihat juga Yehezkiel 20:13 dan Yehezkiel 20:38.
Ayat
37
lewat di bawah tongkat. Ini adalah cara menghitung domba, yang diberi
nomor saat mereka lewat di bawah pentungan gembala: menyiratkan di sini bahwa
tidak boleh ada yang hilang (Amos 9:9), dan bahwa
bangsa yang dipulihkan harus kudus bagi Yehuwa (Bandingkan Yehezkiel 20:40). Referensi ke
Pentateuch (Imamat 27:32). Terjadi di
tempat lain hanya di Yeremia 33:10).
obligasi = kewajiban yang mengikat. Terjadi hanya di sini.
Ayat
38
melanggar. Ibrani. pasha'. Lampiran-44,
ke tanah Israel = di tanah Israel. Demikian ilustrasi Yehezkiel 20:36. Ibrani ' atdmath.
Lihat catatan di Yehezkiel 11:17.
kamu akan tahu, & c. Lihat catatan di Yehezkiel 6:7.
Pergi kamu, & c. Gaya bahasa Eironeia. Lampiran-6, Ironi
Ilahi.
setiap orang = setiap orang, seperti dalam ayat-ayat:
Yehezkiel 20:20, Yehezkiel 20:7-8.
tapi: atau, belum. suci. Lihat catatan di Keluaran 3:5.
Ayat
40
di gunung: yaitu Moriah dan Lion. Lihat Lampiran-68. Bandingkan Yesaya 2:2; Yesaya 5:4, Yesaya 5:1-7; Yesaya 62:1-9; Yesaya 65:17-25; Yesaya 66:20-23.
meminta = mencari
persembahan = mempersembahkan
persembahan. Ibrani. terumah. Lampiran-43.
buah sulung
persembahanmu: yaitu
pemberian atau hadiah buah sulung. Ibrani. mas'eth. Bukan kata yang sama
seperti di Yeh 44:45, dan itu, yaitu terumah = persembahan yang dipersembahkan.
Ayat
43
kamu akan membenci
dirimu sendiri. Bandingkan Yehezkiel 16:61-63.
kejahatan. Kata yang sama dengan "jahat",Yehezkiel 20:44.
Ayat
44
jahat. Ibrani. raa. Lampiran-44.
Ayat
46
selatan = Negeb. Lihat catatan di Mazmur 126:4. melawan:
atau, kepada. Beberapa kodeks membaca "menuju".
bidang selatan: yaitu Yehuda dan Yerusalem.
Ayat
47
Lihatlah. Kiasan Asterismos. Lampiran-6.
Ayat
48
Dan semua manusia akan melihatnya. Lihat Struktur di atas. daging.
Dimasukkan oleh Sinekdoke Kiasan (Bagian), Lampiran-6, untuk seluruh pribadi.
Semua daging = semua orang, setiap orang.
Ayat 49
perumpamaan. Dengan demikian dimaksudkan untuk memiliki tujuan yang sama
dengan perumpamaan Tuhan. Lihat Matius 13:11.
q