Gereja-gereja Kristen dari Tuhan
[F050]
Komentar tentang Filipi
(Edition 1.0 20201120-20201120)
Ini adalah salah satu surat
penjara yang ditulis pada periode Paulus berada di penjara di Roma sekitar
tahun 61 atau 62 M. Ini memiliki pesan teologis kepada gereja di Filipi.
Christian
Churches of God
E-mail: secretary@ccg.org
(Hak Cipta © 2020 Wade Cox)
(tr. 2021)
Makalah ini dapat dengan bebas disalin
dan didistribusikan asalkan disalin secara total tanpa perubahan atau
penghapusan. Nama dan alamat penerbit dan pemberitahuan hak cipta harus
disertakan. Tidak ada biaya yang dapat dikenakan pada penerima salinan
terdistribusi. Kutipan singkat dapat diwujudkan dalam artikel dan ulasan kritis
tanpa melanggar hak cipta.
Makalah ini tersedia dari halaman
World Wide Web
:
http://www.logon.org dan http://www.ccg.org
Komentar tentang Filipi
Pengantar
Surat yang ramah
dan penuh kasih ini ditulis oleh Paulus kepada gereja di Filipi di Makedonia. Ini adalah gereja
pertama yang didirikan oleh rasul di tanah Eropa (Kis 16:11-15). Konon, dia
melayani di sana dalam perjalanan misionaris keduanya. Hubungannya dengan mereka selama
bertahun-tahun setelahnya tampak bahagia. Harus juga dipahami bahwa banyak gereja
lain didirikan di Eropa oleh para rasul lainnya. Andrew mendirikan gereja di Thrace dengan
Petrus yang bekerja di Parthia dan dari Antiokhia, bersama dengan Andrew di
Thrace dan Scythia (lih. Establishment of the
Church under the Seventy (No. 122D)).
Paulus saat ini
berada di penjara menunggu persidangan (1:12-26). Beberapa merasa sulit untuk menentukan
tanggal surat tersebut. Bullinger mengira itu ditulis dari Roma ca 62 M
menjelang akhir penahanannya (lihat di bawah). Kebanyakan sarjana menempatkannya dari
tahun 61-63 M. Situasi ini mencerminkan akhir dari Kisah Para Rasul
dan mengacu pada Penjaga Praetorian dan rumah tangga Kaisar. Beberapa ahli
bahkan telah menempatkan surat itu jauh lebih awal di Kaisarea, atau Efesus,
pada awal karir Paulus.
Peristiwa itu
adalah kembalinya Epafroditus (2: 25-29). Dia telah diutus oleh gereja di Filipi
dengan sebuah hadiah untuk Paulus (4:18). Dia kemudian berterima kasih kepada mereka
dan memberi mereka penjelasan tentang situasi dan pikirannya sendiri dan
mengirim mereka instruksi khusus. Roh Kudus yang menghibur Paulus terbukti
dalam surat itu meskipun dia berada di penjara dan dalam bahaya kematian (2: 2,
3:8-14, 4:11-13).
Pelayanan Paulus di Filipi menandai masuknya Paulus ke
Makedonia. Pintu masuk itu muncul
sebagai hasil dari penglihatannya di kota Troas, tepat di seberang sudut timur
Laut Aegea dari kota pelabuhan Neapolis dan tetangga dekatnya Filipi (Kis
16:8-12).
Paulus kemudian secara singkat mengunjungi kota itu dalam
perjalanan misionarisnya yang ketiga (20:6). Paulus
meneguhkan iman dalam Kristus pada orang-orang yang akan menjadi inti dari
jemaat yang kokoh di kota. Yang
menonjol di antara mereka adalah Lydia, seorang pengusaha wanita yang membuka
rumahnya untuk Paulus dan rekan kerjanya (16:13–15). Begitu
juga dengan sipir di Filipi, yang bertobat di bawah pelayanan Paulus setelah
gempa bumi secara ajaib membuka penjara (16:22-34).
Dari empat "Surat-Surat Penjara", Paulus
kemungkinan besar menulis surat Filipi terakhir, mendekati akhir pemenjaraannya
di Roma pada tahun 62. Paulus
mengirim tiga Surat-Surat Penjara lainnya — Efesus, Kolose, dan Filemon — melalui
tangan Tikhikus, karena tujuan mereka berdekatan satu sama lain. Namun, surat kepada jemaat Filipi harus disampaikan oleh
Epafroditus, yang datang ke Paulus di Roma dengan bantuan keuangan dari gereja
di Filipi (Filipi 2:25; 4:18). Tetapi
selama waktunya di Roma, Epafroditus jatuh sakit, yang menunda kepulangannya ke
rumah dan, oleh karena itu, pengiriman surat tersebut (2:26-27).
Ada krisis doktrin di Galatia dan Kolose tetapi tidak di
Filipi. Saudara-saudara di sana telah
mengirimkan dukungan keuangan kepadanya, karena itu nadanya berbeda. Lebih dari gereja manapun, orang-orang percaya di Filipi menawarkan
dukungan material kepada Paulus untuk pelayanannya (lih. 2Korintus 8:11; Filipi
4:15-18)). Mereka secara efektif
memberikan Pemberian
Persepuluhan [161] meskipun terdapat jauh lebih sedikit orang-orang
Yahudi di lokasi ini.
Paulus melayani di Filipi selama perjalanan misionaris
keduanya, menghabiskan sekitar tiga bulan di kota.
Rasul Paulus tidak menulis surat Filipi sebagai tanggapan
atas suatu krisis, seperti yang ia lakukan dengan Efesus, Galatia dan Kolose. Sebaliknya, dia menulis untuk mengungkapkan penghargaan dan
kasih sayangnya kepada orang-orang percaya di Filipi. Kasih
sayang Paulus kepada orang-orang ini terlihat jelas di seluruh surat saat dia
mendorong mereka untuk menghayati iman mereka dalam sukacita dan persatuan
(1:3–5, 25–26; 4:1).
Cf juga:
https://www.insight.org/resources/bible/the-pauline-epistles/philippians
Binitarianisme
Teks tersebut
membahas sejumlah masalah-masalah teologis. Teks dalam bab 2 membahas tentang Sifat
Kristus. Ini adalah penjelasan yang tidak disebutkan yang dirancang untuk menyangkal
Binitarianisme Attis / Mithras di Roma dan Adonis di antara orang-orang Yunani
yang dipengaruhi oleh sistem Baal di Timur Tengah dan di Makedonia dan Thrace. Tujuannya tidak
pernah dibahas oleh Binitarianisme
dan Trinitarianisme [076] atau Diteisme
[076B]. Bab 2:5-8 membahas tentang Pra-Kewujudan
Yesus Kristus [243].
Kebangkitan
Dalam surat di
3:11 ini dia menyatakan bahwa kita tidak tahu di mana kebangkitan kita akan
ditempatkan. Dia mengharapkan kebangkitan ex-anastasin
atau "keluar" yang merupakan Kebangkitan Pertama saat kedatangan
kembali Mesias. Dia tampaknya menggunakan istilah ini karena kita
diambil dari ciptaan manusia pada saat ini dan dijadikan makhluk-makhluk Roh,
sedangkan Kebangkitan Kedua dari Hosti Manusia terjadi pada akhir Milenium,
seribu tahun kemudian, dan ke bentuk fisik ( lih. Wahyu 20:7 dst.) (lihat di bawah).
Ikhtisar Buku - Filipi
Oleh E.W.
Bullinger
STRUKTUR SECARA KESELURUHAN
Filipi
1:1-2. EPISTOLARI, DAN SAPAAN. "RAHMAT"
UNTUK MEREKA.
Filipi 1:3-26. PERHATIAN PAULUS BAGI ORANG-ORANG FILIPI.
Filipi 1:27 - Filipi 2:18. NASIHAT, DAN CONTOH KRISTUS.
Filipi 2:19-24. CONTOH TIMOTIUS.
Filipi 2:25-30. CONTOH EPAFRODITUS.
Filipi 3:1-21; Filipi 4:1-9. NASIHAT DAN CONTOH PAULUS.
Filipi 4:10-20. PERHATIAN ORANG-ORANG UNTUK PAULUS.
Filipi 4:21-23. EPISTOLARI, DAN DOXOLOGY. "RAHMAT" UNTUK MEREKA.
CATATAN PENDAHULUAN.
1. Kunjungan
pertama rasul ke kota Filipi, mungkin sekitar tahun 52-53 M. (Lampiran-180),
dicatat dalam Kisah Para Rasul 16. Ia memiliki sebagai rekan Silas dan
Timotius, dan penggunaan kata ganti orang, dalam pasal itu, menunjukkan bahwa
pekerja keempat bersamanya. Mungkin Luke, "tabib terkasih". Meskipun
kami tidak memiliki informasi khusus tentang kunjungan selanjutnya, namun
hampir pasti Paulus dua kali berada di Filipi sesudahnya (Kis 20:1; Kis 20:6).
2. Kami
menyimpulkan bahwa hanya sedikit orang Yahudi yang berada di Filipi, tidak ada
isyarat tentang halangan dari mereka, dan tidak ada sinagoga di sana, kecuali,
memang, "tempat doa" di
tepi sungai merujuk ke salah satunya. Orang-orang percaya telah mempertahankan
kegairahan cinta pertama mereka, dan sekali lagi mengirimkan untuk
kebutuhannya. Rasa terima kasih rasul ditunjukkan berulang kali, dan dia sangat
menghormati "saudara-saudaranya yang terkasih dan dirindukan" di
Filipi, dengan menyebut mereka "kegembiraan dan mahkotaku".
3. Tidak ada satu
pun dari Surat-surat Paulus yang lebih tinggi karakternya atau lebih menghidupkan
orang-orang percaya. Atau, dapat ditambahkan, salah satu bingkai yang lebih
jelas, seperti yang akan terlihat dari Struktur lengkap (di atas). Ditulis dari
Roma menjelang akhir masa penahanannya, mungkin pada tahun 62 M, posisi rasul
saat itu adalah salah satu dari menunggu, karena dia sekarang sudah dekat
dengan hari untuk perkara didengar di hadapan pengadilan yang dia ajukan
banding. Dan
kemungkinan besar ini membutuhkan kondisi penahanan yang lebih kaku daripada
ketika dia tinggal, seperti pada awalnya, di rumah sewaannya sendiri. Tetapi
ini, alih-alih menghalangi, malah mengembangkan lebih jauh pemberitaan Kristus.
Oleh karena itu salah satu penyebab nada bersukacita di seluruh Surat. Seperti
benang emas, "sukacita"
dan kata-kata sejenisnya mengalir ke seluruh Filipi, seperti halnya "kasih
karunia" di Efesus.
4. Kota Filipi,
sebuah koloni Romawi, terletak sekitar delapan mil ke pedalaman dari
pelabuhannya, Neapolis, Kavalla modern. Bukan sebagai pusat komersial, ini
mungkin menjelaskan kekurangan orang Yahudi di antara penduduknya. Filipi sudah
tidak ada lagi, karena meskipun dusun terdekat di Turki menyandang nama kuno
dalam bentuk yang rusak, itu tidak berada di situs kota tua.”
*********
Maksud dari Bab-bab
Bab 1:
Jelas bahwa dia
mulai dengan menyapa saudara-saudara di Filipi atas nama dia dan Timotius. Dia melanjutkan
untuk membahas divisi di penjara di sana dari mereka yang tulus dan berkehendak
baik dan mereka yang tidak tulus. Pengawal Praetorian tampaknya diambil oleh
ketulusannya di penjara karena iman. Orang-Orang Filipi telah mengirimkan dana
untuk dukungannya selama di penjara di sana.
Dia tampaknya
berpikir bahwa jika dia pergi dia akan dipersatukan kembali dengan Kristus
tetapi dalam bab 3 dia mencatat bahwa dia berharap untuk Ex-Anastasin atau "kebangkitan keluar" yang terjadi pada
saat kedatangan kembali Kristus, yang jauh ke masa depan (lihat di atas dan di
bawah).
Filipi
Bab 1
1 Dari
Paulus dan Timotius, hamba-hamba Kristus Yesus, kepada semua orang kudus dalam
Kristus Yesus di Filipi, dengan para penilik jemaat dan diaken. 2
Kasih karunia dan damai sejahtera dari Allah, Bapa kita, dan dari Tuhan Yesus
Kristus menyertai kamu .3 Aku mengucap syukur kepada Allahku setiap
kali aku mengingat kamu. 4 Dan setiap kali aku berdoa untuk kamu
semua, aku selalu berdoa dengan sukacita. 5 Aku mengucap syukur
kepada Allahku karena persekutuanmu dalam Berita Injil mulai dari hari pertama
sampai sekarang ini. 6 Akan hal ini aku yakin sepenuhnya, yaitu Ia,
yang memulai pekerjaan yang baik di antara kamu, akan meneruskannya sampai pada
akhirnya pada hari Kristus Yesus. 7 Memang sudahlah sepatutnya aku
berpikir demikian akan kamu semua, sebab kamu ada di dalam hatiku, oleh karena
kamu semua turut mendapat bagian dalam kasih karunia yang diberikan kepadaku,
baik pada waktu aku dipenjarakan, maupun pada waktu aku membela dan meneguhkan
Berita Injil. 8 Sebab Allah adalah saksiku betapa aku dengan kasih
mesra Kristus Yesus merindukan kamu sekalian. 9 Dan inilah doaku,
semoga kasihmu makin melimpah dalam pengetahuan yang benar dan dalam segala
macam pengertian, 10 sehingga kamu dapat memilih apa yang baik,
supaya kamu suci dan tak bercacat menjelang hari Kristus, 11 penuh
dengan buah kebenaran yang dikerjakan oleh Yesus Kristus untuk memuliakan dan
memuji Allah. 12 Aku menghendaki, saudara-saudara, supaya kamu tahu,
bahwa apa yang terjadi atasku ini justru telah menyebabkan kemajuan Injil, 13
sehingga telah jelas bagi seluruh istana dan semua orang lain, bahwa aku
dipenjarakan karena Kristus. 14 Dan kebanyakan saudara dalam Tuhan
telah beroleh kepercayaan karena pemenjaraanku untuk bertambah berani
berkata-kata tentang firman Allah dengan tidak takut. 15 Ada orang
yang memberitakan Kristus karena dengki dan perselisihan, tetapi ada pula yang
memberitakan-Nya dengan maksud baik. 16 Mereka ini memberitakan
Kristus karena kasih, sebab mereka tahu, bahwa aku ada di sini untuk membela
Injil, 17 tetapi yang lain karena kepentingan sendiri dan dengan
maksud yang tidak ikhlas, sangkanya dengan demikian mereka memperberat bebanku
dalam penjara. 18 Tetapi tidak mengapa, sebab bagaimanapun juga,
Kristus diberitakan, baik dengan maksud palsu maupun dengan jujur. Tentang hal
itu aku bersukacita. Dan aku akan tetap bersukacita, 19 karena aku
tahu, bahwa kesudahan semuanya ini ialah keselamatanku oleh doamu dan
pertolongan Roh Yesus Kristus. 20 Sebab yang sangat kurindukan dan
kuharapkan ialah bahwa aku dalam segala hal tidak akan beroleh malu, melainkan
seperti sediakala, demikianpun sekarang, Kristus dengan nyata dimuliakan di
dalam tubuhku, baik oleh hidupku, maupun oleh matiku. 21 Karena
bagiku hidup adalah Kristus dan mati adalah keuntungan. 22 Tetapi
jika aku harus hidup di dunia ini, itu berarti bagiku bekerja memberi buah.
Jadi mana yang harus kupilih, aku tidak tahu. 23 Aku didesak dari
dua pihak: aku ingin pergi dan diam bersama-sama dengan Kristus--itu memang
jauh lebih baik; 24 tetapi lebih perlu untuk tinggal di dunia ini
karena kamu. 25 Dan dalam keyakinan ini tahulah aku: aku akan
tinggal dan akan bersama-sama lagi dengan kamu sekalian supaya kamu makin maju
dan bersukacita dalam iman, 26 sehingga kemegahanmu dalam Kristus Yesus makin
bertambah karena aku, apabila aku kembali kepada kamu. 27 Hanya,
hendaklah hidupmu berpadanan dengan Injil Kristus, supaya, apabila aku datang
aku melihat, dan apabila aku tidak datang aku mendengar, bahwa kamu teguh
berdiri dalam satu roh, dan sehati sejiwa berjuang untuk iman yang timbul dari
Berita Injil, 28 dengan tiada digentarkan sedikitpun oleh lawanmu.
Bagi mereka semuanya itu adalah tanda kebinasaan, tetapi bagi kamu tanda
keselamatan, dan itu datangnya dari Allah. 29 Sebab kepada kamu
dikaruniakan bukan saja untuk percaya kepada Kristus, melainkan juga untuk
menderita untuk Dia, 30 dalam
pergumulan yang sama seperti yang dahulu kamu lihat padaku, dan yang sekarang
kamu dengar tentang aku.
Di sini kita melihat bahwa Paulus memerintahkan agar mereka
menderita penganiayaan demi Kristus seperti yang dialami sendiri oleh Paulus.
Dalam Bab 2,
Paulus kemudian membahas tentang sifat Kristus dan bagaimana dia
mengesampingkan bentuk Elohim yang dia alami sebagai makhluk roh. Berada
dalam bentuk atau morphe dari Elohim
atau Theoi (sebagai Tuhan, yang
jumlahnya banyak tetapi hanya Satu Tuhan yang benar, Bapa
(1Kor. 8: 5-6)), dia tidak menganggap kesetaraan
dengan Tuhan sebagai sesuatu yang harus diraih (tidak sesuai dengan terjemahan
di KJV). Dia kemudian mengosongkan dirinya sendiri (yaitu menyerahkan
roh sebagai elohim sebagai anak Allah (lih. Ulangan 32:8ff (RSV & LXX,
DSS); Yes 52:13-53:12; dan Mazmur 45:6-7, Ibrani 1:8-9; dan juga Yoh 1:1-3, 18;
Kol 1:15). (Ay 2:5-8) (lih. ayat 8, Mat 26:13; Yoh 10:18; Rom 5:19; Ibr 5:8,
12:2).
Kristus merendahkan dirinya dan menjadi manusia dan menderita
kematian di tiang atau stauros (bukan
salib). Karena alasan inilah
Tuhan sangat meninggikan dia di atas rekan-rekan elohim lainnya atau anak-anak
Tuhan (Ayub 1:6; 2:1 38:4-7), seperti yang kita lihat dinubuatkan oleh Daud
(dalam Maz 45:6-7; Ibr 1:8-9) (lih. Ay. 2:5-9). Dia sekarang harus diakui
sebagai Tuhan oleh semua, baik Roh-Roh dari Hosti yang Setia dan Hosti yang
Jatuh, dan semua manusia (ayat 10-11), untuk Kemuliaan Allah Bapa. Mazmur
45:6-7 (Ibrani 1:8-9) menunjukkan bahwa ada dua Tuhan. Ada yang atasan dan
bawahan dan bawahan memiliki banyak rekan.
Filipi 2:5-7 salah diterjemahkan
(dalam KJV) dan sering digunakan sebagai teks bukti Tritunggal. Ini mengacu
pada pemberontakan Hosti dan kesetiaan serta pengorbanan diri Kristus di surga.
Ia mengatakan:
Filipi 2:5-7 Biarlah pikiran ini ada di dalam kamu, yang juga ada di dalam Kristus Yesus, 6yang, dalam rupa Allah, berpikir bahwa menyamai Allah bukanlah perampokan, 7 tetapi membuat diri-Nya tidak terkenal, dan mengambil rupa seorang hamba, dan dibuat dalam rupa manusia. (KJV)
Teks
ini tidak sulit untuk dipahami. Ini adalah bahasa yang cukup sederhana. Ini
menetapkan bahwa:
Teks
ini secara positif menyiratkan pra-keberadaan. Bahkan para penganut Tritunggal dihadapkan
dengan terjemahan yang membingungkan untuk mencoba membuatnya setara dengan
Tuhan tetapi bahkan mereka tidak mencoba untuk menyangkal pra-eksistensinya. Premis
itu adalah mengapa Trinitarianisme lebih berhasil daripada Unitarianisme
Radikal sebagai penipuan (dengan pengecualian Hadithic Islam).
Setan diusir dari surga karena dosa
pemberontakan yang, karena berusaha untuk menegakkan kehendak yang setara
dengan atau lebih tinggi dari Allah Bapa, adalah penyembahan berhala (atau
sihir sebagaimana dinyatakan dalam 1Sam. 15:23). Setan berusaha untuk membuat dirinya setara
dengan Yang Mahatinggi atau Allah Bapa. Kristus, sebaliknya, tidak berusaha
untuk membuat dirinya setara dengan Allah, menundukkan kehendaknya (Yoh. 4:34);
Filipi 2:6-9.
Jadi Tuhan meninggikan Kristus melalui
ketaatan karena Dia tidak mencari kesetaraan dengan Dia dan tidak berusaha
untuk menggulingkan Tuhan sebagai sepertiga dari elohim dan bene elohim memang berusaha melakukannya.
Dalam Lukas 10:18 Kristus berkata bahwa dia
melihat Setan jatuh, seperti kilat, dari surga. Setan menarik sepertiga dari
para malaikat atau Bintang-Bintang Surga (Wahyu 12:4). Malaikat-malaikat ini
diusir bersama Setan ke bumi (Wahyu 12:9).
Kehancuran ini dilambangkan dengan
kehancuran yang dirujuk dalam Wahyu 8:10 di mana malaikat ketiga
mendemonstrasikan kembali kehancuran yang disebabkan oleh jatuhnya Bintang
Hosti yang menghancurkan sepertiga dari ciptaan. .
Setan berusaha untuk menggoda Kristus dalam
beberapa cara. Setan menyebut Kristus sebagai Anak Allah dalam Matius
4:3; 4:6 dan Lukas 4: 3. Setan-Setan juga menyebut Kristus sebagai Anak Allah
dalam Matius 8:29; Lukas 4:41; dan Markus 3:11. Setan berusaha untuk menggoda Kristus untuk
membuktikan posisinya sebagai Anak Allah dengan menunjukkan kuasa, dalam hal
itu Allah telah berjanji bahwa Dia akan memberikan tanggung jawab atas dia
kepada malaikat-malaikatnya dalam Mazmur 91:11,12. Setan mengabaikan untuk menjagamu dalam segala cara-Mu dan ditambahkan kapan saja. Jadi, dengan mengacaukan Tulisan Suci,
Setan berusaha mengambil nyawa Kristus.
Kristus tidak setiap saat mengoreksi Setan
atau iblis-iblis dengan menyatakan bahwa dia adalah Tuhan, bukan Anak Tuhan. Memang tidak ada
iblis yang berusaha untuk menegaskan penipuan bahwa Kristus adalah Tuhan Yang
Maha Esa sampai setelah kematiannya, untuk menetapkan doktrin yang mengatakan
bahwa Kristus adalah Tuhan dengan cara yang sama dan persamaan bahwa Tuhan Bapa
adalah Tuhan dan dengan demikian mencapai, setelah kematiannya, penipuan yang akan Kristus
menyangkal dalam hidup.
Dalam setiap pencobaan, tujuannya adalah
untuk merusak ketaatan Kristus kepada Tuhan dan untuk, pada dasarnya, hancurkan Kitab Suci. Setan
berusaha agar Kristus menyembah dia. Dia berjanji kepada Kristus tentang
pemerintahan planet ini jika Kristus
akan menyembahnya. Kristus tidak menantang haknya untuk mengalihkan
pemerintahannya atas planet ini atau bahwa ia adalah penguasa. Kristus malah
menjawab:
... ada tertulis: Kamu harus menyembah Tuhan, Allahmu dan Dia hanya kamu akan melayani.
Kristus tidak memberi tahu Setan bahwa
Setan harus menyembah Kristus, tetapi merujuknya pada hukum. Kristus tidak
pernah pada tahap apapun dalam pelayanannya mengaku sebagai Tuhan. Dia berkata
bahwa dia adalah Putra Allah. Karena alasan inilah dia diadili. Seperti yang
dinyatakan dalam Matius 27:43:
Dia percaya pada Tuhan. Biarlah Tuhan menyelamatkan dia sekarang jika Dia menginginkannya, karena dia berkata, 'Aku Anak Tuhan'.
Di sinilah Kristus berseru untuk menggenapi
Kitab Suci di Mazmur 22:1:
Tuhanku,
Tuhanku, mengapa kau meninggalkanku?
Kristus jelas tidak menganggap dirinya
Tuhan. Menyatakan
bahwa dia adalah bagian dari entitas yang dia ajukan, dalam bentuk yang sama,
bagian yang tidak dapat dilewati, adalah tidak masuk akal. Lebih penting lagi
itu adalah doktrin anti-Kristus yang dinyatakan dalam 1Yohanes 4:1-2. Teks kuno
yang benar untuk 1Yohanes 4:1-2 direkonstruksi dari Irenaeus (Bab 16:8, ANF, Vol. 1, catatan kaki hal. 443).
Dengan ini kamu tahu roh Allah: Setiap roh yang mengaku Yesus Kristus datang dalam daging adalah dari Allah; dan setiap roh yang memisahkan Yesus Kristus bukanlah dari Tuhan tetapi dari antikristus.
Bab 2
1 Jadi
karena dalam Kristus ada nasihat, ada penghiburan kasih, ada persekutuan Roh,
ada kasih mesra dan belas kasihan, 2 karena itu sempurnakanlah
sukacitaku dengan ini: hendaklah kamu sehati sepikir, dalam satu kasih, satu
jiwa, satu tujuan, 3 dengan tidak mencari kepentingan sendiri atau
puji-pujian yang sia-sia. Sebaliknya hendaklah dengan rendah hati yang seorang
menganggap yang lain lebih utama dari pada dirinya sendiri; 4 dan
janganlah tiap-tiap orang hanya memperhatikan kepentingannya sendiri, tetapi
kepentingan orang lain juga. 5 Hendaklah kamu dalam hidupmu bersama,
menaruh pikiran dan perasaan yang terdapat juga dalam Kristus Yesus, 6
yang walaupun dalam rupa Allah, tidak menganggap kesetaraan dengan Allah itu
sebagai milik yang harus dipertahankan, 7 melainkan telah
mengosongkan diri-Nya sendiri, dan mengambil rupa seorang hamba, dan menjadi
sama dengan manusia. 8 Dan dalam keadaan sebagai manusia, Ia telah
merendahkan diri-Nya dan taat sampai mati, bahkan sampai mati di kayu salib. 9
Itulah sebabnya Allah sangat meninggikan Dia dan mengaruniakan kepada-Nya
nama di atas segala nama, 10 supaya dalam nama Yesus bertekuk lutut
segala yang ada di langit dan yang ada di atas bumi dan yang ada di bawah bumi,
11 dan segala lidah mengaku: "Yesus Kristus adalah Tuhan,"
bagi kemuliaan Allah, Bapa! 12 Hai saudara-saudaraku yang kekasih, kamu
senantiasa taat; karena itu tetaplah kerjakan keselamatanmu dengan takut dan
gentar, bukan saja seperti waktu aku masih hadir, tetapi terlebih pula sekarang
waktu aku tidak hadir, 13 karena Allahlah yang mengerjakan di dalam
kamu baik kemauan maupun pekerjaan menurut kerelaan-Nya. 14 Lakukanlah
segala sesuatu dengan tidak bersungut-sungut dan berbantah-bantahan, 15 supaya
kamu tiada beraib dan tiada bernoda, sebagai anak-anak Allah yang tidak bercela
di tengah-tengah angkatan yang bengkok hatinya dan yang sesat ini, sehingga
kamu bercahaya di antara mereka seperti bintang-bintang di dunia, 16 sambil
berpegang pada firman kehidupan, agar aku dapat bermegah pada hari Kristus,
bahwa aku tidak percuma berlomba dan tidak percuma bersusah-susah. 17 Tetapi
sekalipun darahku dicurahkan pada korban dan ibadah imanmu, aku bersukacita dan
aku bersukacita dengan kamu sekalian. 18 Dan kamu juga harus
bersukacita demikian dan bersukacitalah dengan aku. 19 Tetapi dalam
Tuhan Yesus kuharap segera mengirimkan Timotius kepadamu, supaya tenang juga
hatiku oleh kabar tentang hal ihwalmu. 20 Karena tak ada seorang
padaku, yang sehati dan sepikir dengan dia dan yang begitu bersungguh-sungguh
memperhatikan kepentinganmu; 21 sebab semuanya mencari
kepentingannya sendiri, bukan kepentingan Kristus Yesus. 22 Kamu
tahu bahwa kesetiaannya telah teruji dan bahwa ia telah menolong aku dalam
pelayanan Injil sama seperti seorang anak menolong bapanya. 23 Dialah
yang kuharap untuk kukirimkan dengan segera, sesudah jelas bagiku bagaimana jalannya
perkaraku; 24 tetapi dalam Tuhan aku percaya, bahwa aku sendiripun
akan segera datang. 25 Sementara itu kuanggap perlu mengirimkan
Epafroditus kepadamu, yaitu saudaraku dan teman sekerja serta teman
seperjuanganku, yang kamu utus untuk melayani aku dalam keperluanku. 26 Karena
ia sangat rindu kepada kamu sekalian dan susah juga hatinya, sebab kamu
mendengar bahwa ia sakit. 27 Memang benar ia sakit dan nyaris mati,
tetapi Allah mengasihani dia, dan bukan hanya dia saja, melainkan aku juga,
supaya dukacitaku jangan bertambah-tambah. 28 Itulah sebabnya aku
lebih cepat mengirimkan dia, supaya bila kamu melihat dia, kamu dapat
bersukacita pula dan berkurang dukacitaku. 29 Jadi sambutlah dia
dalam Tuhan dengan segala sukacita dan hormatilah orang-orang seperti dia. 30
Sebab oleh karena pekerjaan Kristus ia nyaris mati dan ia mempertaruhkan
jiwanya untuk memenuhi apa yang masih kurang dalam pelayananmu kepadaku.
Dia kemudian berbicara tentang mengutus mereka Timotius dan Epafroditus
yang sakit hampir mati. Tuhan diyakini telah menyelamatkannya.
Dia berbicara tentang dirinya yang dicurahkan sebagai persembahan
minuman seperti pada pengorbanan di Bait Suci.
Paulus kemudian melanjutkan, di Bab
3 untuk memperingatkan mereka tentang anjing (sodomi) dan pelaku kejahatan.
Dia ditahan di sini dalam ayat 2 untuk merujuk pada
pesta sunat di sinagoga dan menggambarkan perbedaan Gereja sebagai sunat sejati
(sebagai tubuh Kristus) yang menyembah Tuhan dalam Roh. Dalam ayat 6 dia menganggap bahwa dia tidak bercacat
terhadap hukum. Itu adalah kesombongan yang bertentangan dengan hukum-hukum
Tuhan, karena semua orang adalah orang berdosa di bawah hukum dan mereka yang
mengatakan mereka bukan pendusta (1Yoh. 1:8).
Semuanya dirugikan demi Kristus. Dalam bab ini dia membangun sampai
(ayat 11) tujuan dari ex-anastasin atau kebangkitan “keluar” dari
Kebangkitan
Pertama Orang Mati [143A]. Dia tidak menyebutkan Kebangkitan
Kedua dan Penghakiman Takhta Putih Besar [143B] karena itu bukanlah
tujuan yang diharapkan dari Gereja-Gereja Tuhan. Wahyu Pasal 20 yang membahas
tentang waktu dan detail dari dua Kebangkitan belum diberikan kepada rasul
Yohanes.
Roh adalah cara
kita menyembah Tuhan seperti yang dinyatakan dalam Filipi 3:3. Dengan demikian ia
tidak dapat menjadi Tuhan sebagai objek pemujaan dan karenanya setara dengan
Tuhan Bapa Itu adalah kekuatan yang memberdayakan Kristus. Dengan demikian Ia
adalah Bapa yang Kekal (Yes. 9:6) di
mana ada banyak kebapakan di surga
dan di bumi (Ef. 3:15). Kristus menjadi Bapa
yang Kekal melalui pendelegasian.
Semua kebapakan
atau keluarga ini dinamai untuk
Allah Bapa yang merupakan alasan kita membungkuk di hadapan Allah Bapa,
menyembah Dia (Ef. 3:14-15).
Klaim juga dibuat oleh kaum Binitarian dan
Trinitarian bahwa: Kristus sehakikat dengan
Tuhan sedemikian rupa sehingga dia setara dan abadi dengan Tuhan bertentangan dengan Filipi 2:6 dan 1Timotius
6:16, yang
menunjukkan bahwa hanya Tuhan yang abadi. Keabadian atau hidup aioonion Kristus (1Yoh 1:2) dan semua
Makhluk-Makhluk, termasuk Kristus, berasal dari entitas itu. Baik Kristus dan
umat pilihan memiliki asal yang sama (Ibrani 2:11) (RSV) yang memperoleh hidup
dan kekekalan mereka dari ketaatan bersyarat kepada Bapa (Yoh.5:19-30) yang
menciptakan kita semua (Mal.
2:10-15). Sebagaimana Bapa memiliki hidup di dalam diri-Nya, maka Dia memberikan
Anak untuk memiliki hidup di dalam dirinya (Yoh. 5:26), dan kita adalah ahli
waris yang ditahbiskan untuk memiliki hidup di dalam diri kita sendiri oleh
otoritas Allah.
Yesaya 9:6 menggunakan kata El (SHD 410) dan El
bisa berarti orang yang perkasa atau Tuhan dan mengacu pada siapa pun dari
Hosti atau manusia. LXX dari Yesaya 9:6 menyebut Kristus Malaikat dari
Nasihat Agung, jadi kita pasti berbicara tentang Malaikat Hadirat dalam teks
ini. Para penganut Tritunggal tidak pernah merujuk pada teks yang membuktikan
kebalikan dari apa yang mereka katakan kecuali mereka mengklaimnya sebagai teks
bukti dan menegaskan bahwa itu berarti kebalikan dari apa yang sebenarnya
dikatakan, seperti Filipi 2:5-8 di mana Kristus tidak berusaha untuk pegang ke
kesetaraan dengan Tuhan yang merupakan dosa Setan. Bahasa Yunani mengatakan Megales Boules
Aggelos.
Aggelos dalam Yunani selalu
diterjemahkan sebagai Malaikat dalam
PB. Itu berarti pembawa pesan tetapi
para penganut Tritunggal hanya menerjemahkannya sebagai pembawa pesan ketika
mengacu pada Kristus.
Ibrani dari Yesaya 9:6 mengatakan Perkasa El. Kata
El dapat digunakan untuk Hosti malaikat dan hosti manusia.
LXX menggunakan aggelos untuk menerjemahkan Perkasa El (dalam kata
konselor SHD 3289, SHD 410 El, dan SHD 1368 Perkasa). Kata-kata
tersebut tidak mengacu pada Eloah Tuhan Yang Sejati. Nama
yang satu ini adalah Pele (6382). Bahasa
Yunani dipilih untuk mencerminkan fakta bahwa teks ini merujuk pada Utusan
Tuhan dan dia diidentifikasi dalam Mazmur 45:6-7, dan Ibrani 1:8-9
mengidentifikasi dia sebagai Kristus yang adalah elohim bawahan Israel.
Mazmur 8:4, 5, 6
juga dikutip dalam Ibrani 2:6-8 sebagai “Apakah manusia yang kaupikirkan
tentang dia dan anak manusia yang mengunjunginya? Sebab Engkau telah membuatnya
[untuk] sedikit [sementara] lebih rendah dari para malaikat (dewa-dewa atau
elohim). Dan telah memahkotainya dengan kemuliaan dan kehormatan. Engkau
membuatnya berkuasa atas pekerjaan tangan-Mu; Engkau telah meletakkan segala
sesuatu di bawah kakinya. "
Teks di sini di
ayat 4 mengacu pada manusia fana 'enosh dan' adam dalam bahasa Ibrani.
Kita melihat dalam
Ibrani 2:9 bahwa untuk penderitaan kematian dia dibuat lebih rendah dari pada
mereka untuk sementara waktu. Bullinger mencatat pembacaan "sebentar"
dalam catatan teks. Ini sesuai dengan Filipi 2:5-9.
Filipi 2:5-9 Hendaklah kamu dalam hidupmu bersama, menaruh pikiran dan perasaan yang terdapat juga dalam Kristus Yesus, 6 yang walaupun dalam rupa Allah, tidak menganggap kesetaraan dengan Allah itu sebagai milik yang harus dipertahankan, 7 melainkan telah mengosongkan diri-Nya sendiri, dan mengambil rupa seorang hamba, dan menjadi sama dengan manusia. 8 Dan dalam keadaan sebagai manusia, Ia telah merendahkan diri-Nya dan taat sampai mati, bahkan sampai mati di kayu salib.
Jadi dia tidak
mencoba untuk pegang kesetaraan dengan Tuhan atau pemberontak tetapi menjadi
manusia dan merendahkan dirinya sampai mati. Dia menjadi anak Allah yang
berkuasa melalui kebangkitannya dari antara orang mati (Rom 1:4), seperti yang
kita lihat dari Filipi 2:9:
9 Itulah sebabnya Allah sangat meninggikan Dia dan mengaruniakan kepada-Nya nama di atas segala nama,
Sekarang kata yang
diterjemahkan malaikat-malaikat dalam
Mazmur 8 dan Ibrani, adalah seperti yang kita lihat dalam bahasa Ibrani elohim dan berarti dewa-dewa. Itu diterjemahkan sebagai 'aggelos (untuk utusan-utusan)
dalam Septuaginta, dan juga dari itu ke dalam teks Yunani dalam kitab Ibrani
dan dipertahankan dalam pengertian itu dalam Vulgata, Syriac dan Arab. Itu
diterjemahkan sebagai malaikat-malaikat
dalam bahasa Inggris. Alasan itu dipertahankan dalam pengertian ini adalah
karena itu sesuai dengan penerjemah Ibrani asli untuk menjadikannya utusan,
karena itu berurusan dengan pluralitas anak-anak Allah sebagai elohim, bukan
Eloah. Para penganut Tritunggal mengikuti ini dengan menyebutnya sebagai
"malaikat-malaikat" dan menghilangkan pengertian "untuk
sementara", dan juga dalam pengertian itu dalam bahasa Syria dan Arab
kemudian. Alasan tampaknya tidak ada dari mereka yang ingin mengakui bahwa elohim
adalah tatanan makhluk yang diperluas.
Namun, teksnya
jelas elohim dalam bahasa Ibrani asli dan Bullinger mencatat hal itu dalam
catatan pada ayat di The Companion Bible. Para pendeta tahu
bahwa putra manusia adalah seorang elohim yang menjadi Anak Allah sebagai
monogenes theos, atau satu-satunya Tuhan yang lahir dari Yohanes 1:18 (lih. Marshall's
Greek English Interlinear RSV). Catatan untuk The Companion Bible dalam
teks memeriksa aspek-aspek ini. Mereka mengacu pada dia membuat dirinya sama
dengan elohim, dan karena ini tidak diucapkan dalam bahasa Yunani tetapi dalam
bahasa Aram kita mendapatkan teks sebagai elohi kemudian diterjemahkan sebagai
malaikat-malaikat.
Anak-anak Allah
semuanya elohim seperti yang ditunjukkan oleh teks PL melalui penggunaannya.
Elohim ini dipahami sebagai 'aggelos, atau utusan-utusan, dan diterjemahkan
sebagai malaikat-malaikat dalam bahasa Inggris dan teks lainnya. Namun, para
pendeta Bait Suci tidak dihalangi oleh tradisi pagan Romawi yang menyamar
sebagai orang-orang Kristen selama beberapa abad pada saat ini, dan karenanya
mereka memahami implikasinya dengan sempurna.
Istilah anak
manusia (tanpa kata sandang) yang digunakan dalam teks dalam Mazmur 8 digunakan
tiga kali sebelum teks ini: dalam Bilangan 23:19, Ayub 25:6 dan 35:8. Ini
adalah 111 kali dalam bentuk tunggal dalam PL dan 39 kali dalam bentuk jamak. Kemunculan lain
dalam Mazmur (Mzm 49:2; 144:3) adalah kata yang berbeda. Di sini, di 8:4 judul
berhubungan dengan kekuasaan di bumi dan digunakan dalam pengertian itu dalam
teks di kitab Ibrani yang menghubungkannya dengan Mesias.
Bab 3
1 Akhirnya, saudara-saudaraku, bersukacitalah dalam Tuhan. (3-1b) Menuliskan hal ini lagi kepadamu tidaklah berat bagiku dan memberi kepastian kepadamu. 2 Hati-hatilah terhadap anjing-anjing, hati-hatilah terhadap pekerja-pekerja yang jahat, hati-hatilah terhadap penyunat-penyunat yang palsu, 3 karena kitalah orang-orang bersunat, yang beribadah oleh Roh Allah, dan bermegah dalam Kristus Yesus dan tidak menaruh percaya pada hal-hal lahiriah. 4 Sekalipun aku juga ada alasan untuk menaruh percaya pada hal-hal lahiriah. Jika ada orang lain menyangka dapat menaruh percaya pada hal-hal lahiriah, aku lebih lagi: 5 disunat pada hari kedelapan, dari bangsa Israel, dari suku Benyamin, orang Ibrani asli, tentang pendirian terhadap hukum Taurat aku orang Farisi, 6 tentang kegiatan aku penganiaya jemaat, tentang kebenaran dalam mentaati hukum Taurat aku tidak bercacat. 7 Tetapi apa yang dahulu merupakan keuntungan bagiku, sekarang kuanggap rugi karena Kristus. 8 Malahan segala sesuatu kuanggap rugi, karena pengenalan akan Kristus Yesus, Tuhanku, lebih mulia dari pada semuanya. Oleh karena Dialah aku telah melepaskan semuanya itu dan menganggapnya sampah, supaya aku memperoleh Kristus, 9 dan berada dalam Dia bukan dengan kebenaranku sendiri karena mentaati hukum Taurat, melainkan dengan kebenaran karena kepercayaan kepada Kristus, yaitu kebenaran yang Allah anugerahkan berdasarkan kepercayaan. 10 Yang kukehendaki ialah mengenal Dia dan kuasa kebangkitan-Nya dan persekutuan dalam penderitaan-Nya, di mana aku menjadi serupa dengan Dia dalam kematian-Nya, 11 supaya aku akhirnya beroleh kebangkitan (ex=keluar) dari antara orang mati. 12 Bukan seolah-olah aku telah memperoleh hal ini atau telah sempurna, melainkan aku mengejarnya, kalau-kalau aku dapat juga menangkapnya, karena akupun telah ditangkap oleh Kristus Yesus. 13 Saudara-saudara, aku sendiri tidak menganggap, bahwa aku telah menangkapnya, tetapi ini yang kulakukan: aku melupakan apa yang telah di belakangku dan mengarahkan diri kepada apa yang di hadapanku, 14 dan berlari-lari kepada tujuan untuk memperoleh hadiah, yaitu panggilan sorgawi dari Allah dalam Kristus Yesus. 15 Karena itu marilah kita, yang sempurna, berpikir demikian. Dan jikalau lain pikiranmu tentang salah satu hal, hal itu akan dinyatakan Allah juga kepadamu. 16 Tetapi baiklah tingkat pengertian yang telah kita capai kita lanjutkan menurut jalan yang telah kita tempuh. 17 Saudara-saudara, ikutilah teladanku dan perhatikanlah mereka, yang hidup sama seperti kami yang menjadi teladanmu. 18 Karena, seperti yang telah kerap kali kukatakan kepadamu, dan yang kunyatakan pula sekarang sambil menangis, banyak orang yang hidup sebagai seteru salib Kristus. 19 Kesudahan mereka ialah kebinasaan, Tuhan mereka ialah perut mereka, kemuliaan mereka ialah aib mereka, pikiran mereka semata-mata tertuju kepada perkara duniawi. 20 Karena kewargaan kita adalah di dalam sorga, dan dari situ juga kita menantikan Tuhan Yesus Kristus sebagai Juruselamat, 21 yang akan mengubah tubuh kita yang hina ini, sehingga serupa dengan tubuh-Nya yang mulia, menurut kuasa-Nya yang dapat menaklukkan segala sesuatu kepada diri-Nya.
Perhatikan di sini dia mengutuk orang-orang yang rakus dan menyatakan
bahwa persemakmuran kita ada di surga dan dari surga itulah kita menunggu
seorang penyelamat, Tuhan Yesus Kristus. Penyembah Baal Gnostik yang mengajarkan surga sebagai tempat tinggal
orang mati salah menafsirkan teks dan mengabaikan kata “dari” yang berarti
bahwa Kristus akan datang dari surga ke bumi dan tubuh kita akan diubah menjadi
seperti tubuh kemuliaan-Nya dalam kuasa Roh Kudus sebagai ahli waris
dengan dia (lih. Rom 8:23; 1 Kor 15:47-57; 2 Kor 5:1-5; Kol 3:1-4).
Bab 4 kemudian berlanjut dengan permohonan- permohonan terakhir Paulus.
Dalam ayat 1 dia mengacu pada kegembiraan dan mahkotanya (lih. 1Tes
2:19-20). Dalam ayat 2 dia meminta Euodia dan Sintikhe untuk mendamaikan
ketidaksepakatan mereka. Dia mengacu
pada karya-karya mereka sebelumnya dengan dia dan Clement dan menyatakan bahwa
nama mereka tertulis di dalam Kitab Kehidupan. Teman yang benar adalah referensi kepada seorang pemimpin gereja di
Filipi, mungkin Syzygus, yang
merupakan bahasa Yunani untuk teman yang benar.
Dia memohon kepada
orang-orang Filipi untuk selalu bersukacita di dalam Tuhan dan memberi tahu
orang-orang tentang kesabaran mereka.
Biarlah permintaan
mereka diberitahukan kepada Tuhan dan damai sejahtera-Nya, melampaui pemahaman,
akan menjaga hati dan pikiran mereka di dalam Kristus Yesus.
Permintaan
terakhirnya dari ayat 8 mendorong mereka dalam sikap untuk berkonsentrasi pada
apa yang benar dan terhormat. Dari ayat 10 dst dia menyatakan bahwa dia bisa
bertahan hidup dalam kelimpahan dan kelaparan dan bagaimana direndahkan dan
dilimpahkan. Namun dalam ayat 14 dia mengakui bahwa jemaat Filipi adalah
satu-satunya gereja yang mendukung dia ketika dia meninggalkan Makedonia. Mereka bahkan
mengirim dukungan kepadanya di Tesalonika setelah dia meninggalkan Filipi (Kis
17:1). Mereka
sekali lagi mengirim hadiah-hadiah kepadanya di Roma oleh Epaphroditus selama
pemenjaraannya. Dia tampaknya bisa berkomunikasi dengan
saudara-saudara seiman di Roma dan memiliki orang-orang beriman di rumah tangga
Caesar di sana. Itu adalah Nero saat itu.
Bab 4
1 Karena itu, saudara-saudara yang kukasihi dan yang kurindukan, sukacitaku dan mahkotaku, berdirilah juga dengan teguh dalam Tuhan, hai saudara-saudaraku yang kekasih! 2 Euodia kunasihati dan Sintikhe kunasihati, supaya sehati sepikir dalam Tuhan. 3 Bahkan, kuminta kepadamu juga, Sunsugos, temanku yang setia: tolonglah mereka. Karena mereka telah berjuang dengan aku dalam pekabaran Injil, bersama-sama dengan Klemens dan kawan-kawanku sekerja yang lain, yang nama-namanya tercantum dalam kitab kehidupan. 4 Bersukacitalah senantiasa dalam Tuhan! Sekali lagi kukatakan: Bersukacitalah! 5 Hendaklah kebaikan hatimu diketahui semua orang. Tuhan sudah dekat! 6 Janganlah hendaknya kamu kuatir tentang apapun juga, tetapi nyatakanlah dalam segala hal keinginanmu kepada Allah dalam doa dan permohonan dengan ucapan syukur. 7 Damai sejahtera Allah, yang melampaui segala akal, akan memelihara hati dan pikiranmu dalam Kristus Yesus. 8 Jadi akhirnya, saudara-saudara, semua yang benar, semua yang mulia, semua yang adil, semua yang suci, semua yang manis, semua yang sedap didengar, semua yang disebut kebajikan dan patut dipuji, pikirkanlah semuanya itu. 9 Dan apa yang telah kamu pelajari dan apa yang telah kamu terima, dan apa yang telah kamu dengar dan apa yang telah kamu lihat padaku, lakukanlah itu. Maka Allah sumber damai sejahtera akan menyertai kamu. 10 Aku sangat bersukacita dalam Tuhan, bahwa akhirnya pikiranmu dan perasaanmu bertumbuh kembali untuk aku. Memang selalu ada perhatianmu, tetapi tidak ada kesempatan bagimu. 11 Kukatakan ini bukanlah karena kekurangan, sebab aku telah belajar mencukupkan diri dalam segala keadaan. 12 Aku tahu apa itu kekurangan dan aku tahu apa itu kelimpahan. Dalam segala hal dan dalam segala perkara tidak ada sesuatu yang merupakan rahasia bagiku; baik dalam hal kenyang, maupun dalam hal kelaparan, baik dalam hal kelimpahan maupun dalam hal kekurangan. 13 Segala perkara dapat kutanggung di dalam Dia yang memberi kekuatan kepadaku. 14 Namun baik juga perbuatanmu, bahwa kamu telah mengambil bagian dalam kesusahanku. 15 Kamu sendiri tahu juga, hai orang-orang Filipi; pada waktu aku baru mulai mengabarkan Injil, ketika aku berangkat dari Makedonia, tidak ada satu jemaatpun yang mengadakan perhitungan hutang dan piutang dengan aku selain dari pada kamu. 16 Karena di Tesalonikapun kamu telah satu dua kali mengirimkan bantuan kepadaku. 17 Tetapi yang kuutamakan bukanlah pemberian itu, melainkan buahnya, yang makin memperbesar keuntunganmu. 18 Kini aku telah menerima semua yang perlu dari padamu, malahan lebih dari pada itu. Aku berkelimpahan, karena aku telah menerima kirimanmu dari Epafroditus, suatu persembahan yang harum, suatu korban yang disukai dan yang berkenan kepada Allah. 19 Allahku akan memenuhi segala keperluanmu menurut kekayaan dan kemuliaan-Nya dalam Kristus Yesus. 20 Dimuliakanlah Allah dan Bapa kita selama-lamanya! Amin. 21 Sampaikanlah salamku kepada tiap-tiap orang kudus dalam Kristus Yesus. Salam kepadamu dari saudara-saudara, yang bersama-sama dengan aku. 22 Salam kepadamu dari segala orang kudus, khususnya dari mereka yang di istana Kaisar.23 Kasih karunia Tuhan Yesus Kristus menyertai rohmu!
Lihat juga:
Pernyataan
Keyakinian dari Iman Kristen [A1]
Binitarianisme
dan Trinitarianisme [076]
Gambaran Salah
oleh Binitarian dan Triitarian tentang Teologi Awal Ketuhanan [127B]
http://www.ccg.org/weblibs/2014-messages/SM_01_18_14.html.
*****
Catatan Bullinger tentang Filipi
Bab 1
Ayat 1
Timotheus.
Lihat 2 Korintus 1:1.
pelayan-pelayan.
Lampiran-190.
Yesus Kristus.
Lampiran-98.
orang-orang kudus.
Lihat Kisah 9:13.
uskup-uskup.
Yunani episkopos. Lihat Kisah 20:28.
diaken-diaken.
Lampiran-190. Satu-satunya tempat di mana para petugas ini
disebutkan bersama.
kepada =
untuk.
dari. Lampiran-104,
Tuhan. Lampiran-98.
Bapak Lampiran-98.
Tuhan. Lampiran-98.
terima kasih.
Lihat Kisah 27:35.
Atas Lampiran-104.
doa. Lampiran-134.
permintaan.
Sama seperti "doa" di atas.
dengan. Lampiran-104
dalam bahasa
Yunani. eis Lampiran-104.
Injil. Lampiran-140.
Yakin
sepenuhnya. Benar-benar Percaya. Lampiran-150.
dimulai. enarchomai Yunani. Hanya di sini dan
Galatia 1:3, Galatia 1:3
melakukan =
lengkap. epiteleo Yunani, Lampiran-125. Lihat Lukas 13:00,
bertemu =
adil, atau benar. Lampiran-191.
saya. Emph.
dari. Lampiran-104.
karena. Lampiran-104. Filipi 1:2.
pertahanan.
Yunani.
. apologia. . Lihat Kisah 22: 1.
konfirmasi.
Yunani. bebaiosis. Hanya di sini dan
Ibrani 6:16. Istilah hukum untuk jaminan. Begitu digunakan dalam Papirus
mengambil
bagian, & c. = sesama yang mengambil bagian dengan saya dari kasih karunia.
ambil bagian.
Yunani. sunkoinonos. Lihat Roma 11:17.
rahmat. Lampiran-184. Ikatan yang menyatukan semua yang menerimanya.
merekam =
saksi. Bandingkan Roma 1:9.
sangat . .
panjang. Yunani. epipotheo. Lih. Roma
1:11.
usus. Yunani. epianchna. Lihat 2 Korintus 6:12.
Yesus Kristus.
Teksnya berbunyi Kristus Yesus.
berdoa. Lampiran-134.
bahwa. Yunani. hina. Umumnya menunjukkan suatu
tujuan, tetapi di sini hanya subjek doa.
cinta. Lampiran-136.
pengetahuan. Lampiran-132.
pertimbangan. Lampiran-177.
Agar kamu
boleh, & c. = Untuk (Lampiran-104.) Anda
membuktikan, atau mencoba.
sangat baik =
berbeda. Kita harus menguji hal-hal itu, dan setelah menemukan mereka berbeda,
kebanyakan tidak menggabungkannya bersama-sama, tetapi dengan tepat membaginya
(2 Timotius 2:15).
tulus. Yunani.
eilikrines. Hanya di sini dan 2
Petrus 3: 1
Bandingkan
1 Korintus 5:8.
tak bercacat. Yunani. aproskopos. Lihat Kisah 24:16.
sampai.
Lampiran-104.
hari
Kristus. Ekspresi sama dalam Filipi 2:16. Bandingkan Filipi 1:6 dan 1 Korintus
1:8; 1 Korintus 5:5., 2 Korintus 1:14. 2 Tesalonika 2:2, di mana lihat catatan.
Kristus.
Lampiran-98.
Terisi = Sudah
terisi. Lampiran-125.7.
kebenaran. Lampiran-191.3.
oleh. Lampiran-104. Filipi 1:1
Kemuliaan.
Lihat hal. 1511.
akan, & c.
= berharap (Lampiran-102.) Anda.
memahami. Lampiran-132.
hal-hal, &
c. = hal-hal yang mengacu pada (Lampiran --104.) saya.
telah Secara
harfiah comp.
kemajuan. Yunani. prokope.
Di sini, Filipi 1:25, dan 1 Timotius 4:15. Bandingkan Roma 13:12.
ikatan saya,
& c. = "ikatan saya dalam hubungannya dengan Kristus"; yaitu
bahwa saya menjadi tahanan bukan karena kejahatan apa pun, tetapi semata-mata
untuk memberitakan Injil.
adalah = telah
menjadi.
nyata. Lihat Lampiran-106.
istana.
Yunani. praitorion. Bandingkan Matius
27:27, tetapi Uskup Lightfoot memberikan alasan yang bagus mengapa di Roma
tidak dapat digunakan untuk istana, tetapi harus mengacu pada penjaga
Praetorian. Ini sesuai dengan Kisah 28:30.
dalam semua,
& c. = untuk yang lainnya (Lampiran-124), yaitu untuk penduduk sipil.
banyak =
mayoritas.
bertambah percaya diri = menjadi percaya diri. Lihat Filipi
1:6; "di dalam Tuhan" milik "percaya diri", bukan milik
"saudara". Bandingkan Filipi 2:24. Roma 14:14. Galatia 1:5, Galatia
1:10. 2 Tesalonika 3:4.
kata. Lampiran-121. Teks menambahkan "dari Tuhan".
tanpa rasa
takut. Lihat 1 Korintus 16:10.
Beberapa. Lampiran-124.
berkhotbah. Lampiran-121.
dari =
melalui, Lampiran-104. Filipi 1:2.
juga, & c.
niat baik juga,
niat baik.
Yunani. eritheia, Lihat Roma 2:8.
berkhotbah. Lampiran-121.
dari. Lampiran-104.
kepentingan
sendiri. Yunani. eritheia. Lihat Roma 2:8.
tidak. Lampiran-105.
tulus = motif
murni. Yunani. hagnos. Hanya disini.
seandainya =
berpikir. Hanya di sini, dan Yakobus 1:7.
menambahkan .
. . untuk. Yunani epiphero . Lihat
Kisah 19:12, tetapi teksnya berbunyi "menaikkan" (Lampiran-178.)
penderitaan.
Yunani. thlipsis. Lihat Kisah 7:10.
menyadari. Lampiran-132.
untuk. Lampiran-104.
meskipun =
kecuali. Yunani. plen. Ada elipsis di
sini. "" Lalu apa yang akan kita katakan? Tidak ada, kecuali itu.
"Lihat Lampiran-6, Affirmasi.
dengan
maksud palsu. Lihat
Yohanes 15:22.
didalamnya = -dalam
(Lampiran-104.) ini. Tidak ada pertimbangan pribadi yang
menghalangi kegembiraannya.
membelok =beralih.
Lihat Lukas 21:13.
untuk = ke saya
untuk (Lampiran-104.)
melalui. Lampiran-104. Filipi 1:1.
persediaan Yunani. epichoregia, Lihat Efesus 4:16.
Roh. Lampiran-101. Bandingkan Roma 8:9. Inilah yang memungkinkan
Paulus untuk tidak menanggung pertimbangan pribadi untuk menimbangnya. Dia
memiliki pikiran Kristus. Bandingkan Filipi 2:5. 1 Korintus 2:16.
berdasarkan. Lampiran-104.
harapan yang
sungguh-sungguh. Lihat Roma 8:19.
tidak ada.
Yunani. oudeis.
malu. Lihat 2
Korintus 10:8.
keberanian.
Yunani. parrhesia. Lihat Yohanes 7:4.
saya. Emph. hidup. Bandingkan Lampiran-170.
keuntungan. Yunani. kerdos.
Di sini, Filipi 3:7. Titus 1:11. Bukan untuk Paulus, tetapi untuk Kristus,
seperti yang jelas dari Filipi 1:20. Bagi Paulus, hidup dan mati tidak ada
artinya selama tujuan Kristus dimajukan. Ikatannya telah memajukan Injil, apa yang mungkin tidak
dilakukan kematiannya? Bandingkan Filipi 2:17. 2 Korintus 7:3.
jika. Lampiran-118.
Saya tinggal.
Secara harfiah, untuk hidup (adalah nasibku),
ini. yaitu
keuntungan bagi Kristus.
buah, & c.
yaitu hasil pekerjaan saya,
tidak
tahu. = menyatakan. Yunani. gnorizo. terjadi dua puluh empat kali.
Dalam bahasa Yunani klasik. untuk
mengetahui atau memberitahukan, tetapi di PB diterjemahkan di tempat lain membuat
diketahui, mengesahkan, menyatakan, & c. Lihat Filipi 4:6. Kehendaknya
telah diserahkan kepada Tuhan, jadi dia tidak membuat pilihan tentang hidup
atau mati untuk dirinya sendiri, tetapi ada sesuatu yang sangat dia inginkan,
yang dia nyatakan di ayat berikutnya.
saya didesak dari dua pihak = saya sedang ditekan. Yunani. sunecho. Lihat Kisah 7:57. Kisah 18:5.
antaranya =
dari. Lampiran-104. Sedangkan ek
terjadi 857 kali,
ini
hanya diterjemahkan "di antara" di sini, dan "di antara"
dalam Yohanes 3:25, di mana artinya pertanyaan itu muncul dari murid-murid Yohanes. Di semua tempat lain ek diterjemahkan "dari", “keluar dari", & o.,
tetapi dalam setiap kasus konteks menunjukkan ide yang disampaikan adalah salah
satu dari dua yang terakhir ini. Bandingkan catatan atas Matius 27:7. Yohanes
12:3. Kisah 19:25,
dua
= dua, yaitu hidup dan mati.
keinginan
= keinginan. Yunani. epithumia.
Diterjemahkan "nafsu" tiga puluh satu kali; "nafsu berahi "
tiga kali, dan "keinginan", tiga kali. Bandingkan Lukas 22:15. 1
Tesalonika 2:17.
berangkat =
untuk (Lampiran-104).
kembali
(Yunani. analuo. Kata kerja hanya di
sini dan Lukas 12:36; kata benda 2 Timotius 4:6. Kata kerja sering
diterjemahkan "kembali" dalam Apokrifa; juga di kelas, bahasa Yunani.
= melepaskan, seperti kapal yang menimbang jangkar). jauh lebih baik. Semua
teks berbunyi "untuk itu sangat lebih baik". Lalu apa? Jelas,
daripada salah satu dari dua di atas. Oleh karena itu, ini tidak dapat berarti
"kematian": tetapi suatu peristiwa yang dengannya Paulus sendiri
dapat bersama dengan Kristus, baik panggilan yang tinggi (lihat Filipi 3:11)
atau kebangkitan dari antara orang mati. atau diangkat hidup-hidup dari 1
Tesalonika 4:16, 1 Tesalonika 4:17
Ayat 24
untuk
tinggal. Yunani.epimeno. Lihat Kisah 10:48.
untuk =
karena. Lampiran-104. Filipi 1:2.
memiliki
keyakinan ini = yakin akan hal ini, seperti dalam Filipi 1:6.
Akan tinggal.
Yunani. meno, Lihat hal. 1511
berlanjut
dengan. Yunani sumparameno. Hanya di
sini, tetapi teksnya membaca parameno.
Lihat 1 Korintus 16:6.
Gambar
pidato Hendiadys. Lampiran-6.
Kegembiraan.
Bandingkan Roma 15:13.
iman
= iman itu. Lampiran-150.:1.
kegembiraan.
Yunani. kauchema, Lihat Roma 4:2.
untuk = di Lampiran-104, untuk. Lampiran-104.
biarkan, &
c. = melatih kewarganegaraan Anda, atau berperilaku sebagai warga negara.
Yunani. politeuomai. Di tempat lain
hanya dalam Kis 23:1. Lihat juga 2 Macc. 6.1; 11, 25. Dalam semua kasus itu
berarti hidup sesuai dengan aturan dan kewajiban tertentu, mis. sebagai seorang
Yahudi, "menurut hukum dan adat istiadat". Di sini, mereka yang
memiliki kewarganegaraan surgawi (Bandingkan Filipi 3:20).
Sebagai menjadi
layak = layak dari Lihat Lampiran-133.
urusan Anda =
hal-hal yang menyangkut (Lampiran-104.) Anda berdiri
teguh. Yunani. steko. Lihat 1
Korintus 16:13.
Roh. Lampiran-101.
pikiran. Lampiran-110. Filipi 1:3.
berjuang
bersama. Yunani. sunathleo. Hanya di
sini dan Filipi 4:3. Bandingkan 2 Timotius 2:5.
iman, yaitu
substansi dari hal-hal yang diyakini.
tidak ada.
Ganda negatif. Yunani. me medeis. Lampiran-105.
ketakutan.
Yunani. pturoinai Hanya disini.
oleh. Lampiran-104.
bukti nyata.
Yunani. endeixis. Lihat Roma 3:25.
kebinasaan = kehancuran. Lihat Yohanes 17:12,
keselamatan.
Lihat Filipi 1:19. Bandingkan Ibrani 11: 7.
diberikan =
telah diberikan. Lampiran-184.
atas nama. Lampiran-104.
Percaya atas. Lampiran-150.
juga, & c.
= menderita karena (Lampiran-104.) Demi
Dia juga. Bandingkan Kisah 9:16.
konflik.
Yunani. agon. Di sini, Kolose 2:1. 1
Tesalonika 2:2. 1 Timotius 6:12. 2 Timotius 4:7. Ibrani 12:1.
kamu melihat.
Lihat Kisah 16:19-24. 1 Tesalonika 2:2.
Bab 2
Ayat 1
Jika. Lampiran-118.
pelipur. Yunani. paraklesis.
Lihat Lukas 6:24. Lihat Lampiran-134.
Kristus. Lampiran-98.
kenyamanan.
Yunani. kekuatan yang merangsang,
insentif. Yunani. paramuthion. Hanya
disini. Bandingkan 1 Korintus 14:8. Yohanes 11:19,
Roh. Lampiran-101. Tidak ada artikel, dan keseluruhan konteksnya
adalah nasihat untuk menjadi sepikiran. Bandingkan Filipi 1:27.
usus. Lihat
Filipi 1:8.
belas kasihan.
Yunani. oiktirmos. Lihat Roma 12:1.
Ayat 2
Memenuhi =
Lengkap. Lampiran-125.
yang = dalam
urutan itu. Yunani. hina.
menjadi
berpikiran sama = pikiran, atau memikirkan hal yang sama. Yunani. phroneo.
dari satu
kesepakatan. Yunani. sumpsuchos.
Hanya disini.
satu pikiran =
perhatian (Yunani. phroneo, seperti
di atas) satu hal.
Ayat 3
tidak ada. Yunani.medeis.
melalui =
menurut. Lampiran-104.
perselisihan.
Yunani. eritheia. Lihat Filipi 1:16.
kesombongan.
Yunani. kenodoxia. Hanya disini.
di = oleh.
Tidak ada preposisi. Kasus Dative.
kerendahan
hati. Yunani. tapeinophrosune. Lihat
Kisah 20:19.
biarkan
masing-masing, & c. = saling memperhitungkan.
lebih baik.
Yunani. huperecho, Lihat Roma 13:1.
Ayat 4
Lihat. Yunani. slopeo. Lihat Lukas 11:35.
setiap orang =
masing-masing.
juga, & c.
= pada hal-hal orang lain juga.
orang lain. Lampiran-124.
Ayat 5
Biarkan, &
c. Secara harfiah Pikiran, atau pikirkan, ini. Yunani. phroneo, seperti dalam Filipi 2:2.
kamu = dirimu
sendiri, i, e, hatimu.
juga, & c.
= di dalam Kristus Yesus juga.
Kristus Yesus.
Lampiran-98.
Ayat 6
menjadi =
hidup dari, atau menjadi dasarnya. Yunani. huparcho.
Lihat Lukas 9:48
bentuk =
bentuk esensial, termasuk semua kualitas yang dapat dilihat oleh mata. Yunani. morphe. Hanya di sini, Filipi 2:7, dan
Markus 16:12.
Tuhan. Lampiran-98.
pikiran =
diperhitungkan. Sama kata sebagai "harga diri", Filipi 2:3.
perampokan =
tindakan perampokan, atau perampasan.
menjadi sama =
makhluk pada persamaan.
Ayat 7
menjadikan
Dirinya tidak memiliki reputasi = mengosongkan diri-Nya. Yunani. kenoo. Lihat Roma 4:14. Tidak disebutkan
tentang apa yang Dia lakukan divestasi, tetapi Geo. Kata-kata Herbert,
"Dia meletakkan kemuliaan-Nya dengan", yaitu sifat-sifat luar
Ketuhanan, sangat menyarankan maknanya di sini. "Diasumsikan oleh beberapa
orang bahwa ketika mengambil bentuk hamba, Dia tidak hanya melepaskan diri-Nya
dari kekuatan Ilahi-Nya , tetapi menjadi sebagai rekan-rekan-Nya, dan membatasi
diri-Nya (atau dibatasi) pada pengetahuan dan "status mental" dari
zaman di mana Dia hidup. Untuk mendukung ini. Lukas 2:52 dan Markus 13:32 ditambahkan, tetapi
tidak memberikan jaminan apapun untuk asumsi tersebut. Hikmat dan pengetahuan
Tuhan sangat menakjubkan bagi para rabi (Lukas 2:37). Dia datang hanya untuk
menyelesaikan pekerjaan yang diberikan Bapa kepada-Nya (Yohanes 17:4), jadi Dia
hanya mengucapkan kata-kata yang diberikan Bapa kepada-Nya ( Yohanes 3:34;
Yohanes 7:16; Yohanes 8:28; Yohanes 12:49, Yohanes 12:50; Yohanes 14:10,
Yohanes 14:24; Yohanes 17:8, Yohanes 17:14). Ketaatannya yang sempurna ( sejauh
kematian, Filipi 2:8 diperlihatkan
dalam apa Dia melakukan dan hanya mengatakan apa yang telah ditetapkan untuk
Dia lakukan dan katakan, bukan kehendak-Nya sendiri, tetapi kehendak-Nya yang
mengutus Dia (Ibrani 10:5-7).
dan mengambil,
& c. = setelah mengambil.
dibuat.
Menjadi secara harfiah.
rupa Yunani. homoioma. Lihat Roma 1:23.
Ayat 8
mode. Yunani. schema. Hanya di sini dan 1 Korintus
7:31. Kata benda morphe; Terjadi tiga
kali dan hanya digunakan untuk Tuhan; di sini (ayat: Filipi 2:6, Filipi 2:7),
dan Markus 16:12, schema. Hanya
terjadi di sini dan 1 Korintus 7:31, seperti di atas. Untuk senyawa mereka,
lihat Catatan.
rendah hati.
Yunani. tapeinoo. Lihat 2 Korintus
11:7.
dan menjadi.
Menjadi secara harfiah.
taat. Yunani. huperkoos. Lihat Kisah 7:39.
kepada =
sejauh,
salib.
Kematian itu, yang memalukan membuatnya menjadi batu sandungan bagi orang
Yahudi. Bandingkan Ibrani 12:2. Tujuh langkah berturut-turut dari penghinaan
Tuhan mengilustrasikan Gambar perkataan Catabasis
Lampiran-6 Tujuh langkah ke atas dalam pemuliaan-Nya diberikan dalam ayat-ayat:
Filipi 2:9-11.
Ayat 9
telah.
Menghilangkan.
sangat
diagungkan. Yunani. huperupsoo. Hanya
disini. Bandingkan Yohanes 12:32.
diberikan =
memberi. Lampiran-184. Teksnya membaca itu.
Ayat 10
di = dalam. Lampiran-104.
Yesus. Lampiran-98.
menundukkan.
Yunani. kampto. Lihat Roma 11:4.
Bandingkan Yesaya 45:23, Roma 14:11.
di surga.
Yunani. epouranios. S. Efesus 3:10.
di bumi.
Yunani. epigeios. Lihat 1 Korintus
15:40 (terestrial).
di bawah bumi.
Yunani. katachthonios. Hanya disini.
Bandingkan Amsal 15:24, Inilah orang mati yang masih akan digunakan kembali
untuk memuliakan Dia, Bandingkan Wahyu 5:13; dan para malaikat dan iblis
jurang. Lukas 8:31. Wahyu 9:11. Dan lihat Mzm 148.
Ayat 11
Yesus Kristus.
Lampiran-98.
Tuhan. Lampiran-98.
bagi. Lampiran-104.
Bapak. Lampiran-98.
Ayat 12
kehadiran.
Yunani. paroesia. Ini dan Filipi 1:26
(datang) adalah satu-satunya. parousia
dalam surat yang ditulis dari penjara Paulus di Roma Lihat Matius 24:3.
ketiadaan.
Yunani. apousia. Hanya disini.
ketakutan dan
gemetar. Lihat 1 Korintus 2:3.
Ayat 13
mengerjakan..
Yunani. energeo. Tidak sama dengan ""bekerja" (Filipi 2:12), katergazomai (lihat Efesus 6:13).
akan. Lampiran-102.
lakukan =
kerja. Yunani. energeo.
kesenangan
yang bagus. Yunani. eudokia. Lihat
Roma 10:1.
Ayat 14
gumaman. Yunani. gongusmos.
Lihat Kisah 6:1
Ayat 15
menjadi.
Secara harfiah menjadi.
tanpa cela.
Yunani. amemptos. Hanya disini;
Filipi 3: 6. Lukas 1:6. 1 Tesalonika 3:13. Ibrani 8:7.
tidak
berbahaya. Yunani. akeraios. Lihat
Roma 16:19
anak
laki-laki. Lampiran-108.
tanpa teguran.
Yunani. amometos. Hanya di sini dan 2
Petrus 3:14, tetapi teksnya berbunyi amomos
(seperti Efesus 1:4), Kedua kata tersebut mirip dengan amemptos.
bengkok.
Yunani skolios. Lihat Kisah 2:40.
jahat. Lihat
Kisah 13: 8.
bangsa =
generasi.
bersinar =
muncul. Lampiran-106.
lampu-lampu. Lampiran-130.
dunia. Lampiran-129. Bandingkan Matius 5:14.
Ayat 16
Menahan.
Yunani. epecho. Lihat Kisah 3:5,
kata. Lampiran-121.
hidup, Lampiran-170.
semoga saya,
& c. = untuk (Lampiran-104) bersukacita bagi saya. Bandingkan 1 Tesalonika
2:19, 1 Tesalonika 2:20.
sia-sia.
Yunani. eis kenon, Lihat Galatia
4:11.
Ayat 17
dan jika =
bahkan jika (Lampiran-118)
ditawarkan =
dicurahkan (sebagai persembahan minuman). Yunani. spendomaii. Hanya di sini dan Tim Filipi 4:6.
layanan. Lampiran-190.
iman. Lampiran-150.
Ayat 18
Untuk hal yang
sama, & c. = Sehubungan dengan hal yang sama, kamu juga suka.
Ayat 19
kepercayaan =
harapan. Yunani. elpizo.
Kirim. Lampiran-174.
segera =
cepat.
kepada = ke,
menjadi, &
c. Yunani. eupsucheo. Hanya disini,
tahu. Lampiran-132.
negara Anda =
hal-hal yang berhubungan dengan (Lampiran-104.) Anda.
Ayat 20
tidak ada pria
= tidak ada. Yunani. oudeis.
pemikiran yang
sama = pikiran yang sama. Yunani. isopsuchos.
Hanya disini.
tentu saja.
Yunani. gnesios.dll Hanya disini.
Bandingkan Filipi 4:3. 1 Timotius 1:2.
Ayat 22
bukti. Yunani.
dokime. Lihat Roma 5:4.
telah.
Menghilangkan.
melayani. Lampiran-190.
dengan. Lampiran-104.
injil. Lampiran-140.
Ayat 23
berharap.
Sebagai kepercayaan, Filipi 2:19.
sekarang =
segera.
Lihat. Yunani.
apeidon, digunakan sebagai ahli teori
aphorao. Lampiran-133.
bagaimana
caranya. . . saya = hal-hal yang menyangkut saya, seperti ayat: Filipi 19:20.
Ayat 25
diperkirakan. Kata yang sama dalam
Filipi 2:3 (harga diri) dan Filipi 2:6 (pikiran).
Epaphroditus,
Lihat Filipi 4:18.
rekan kerja.
Yunani. sunergos, sesama pekerja,
saya sebagai Filipi 4:3; & c.
sesama
prajurit. Yunani. Sustratiotes. Hanya di sini dan
Filipi 1:2.
utusan = rasul.
Lampiran-189.
dia yang
melayani = menteri. Lampiran-190.
keinginan.
Lihat Filipi 4:16 (kebutuhan), Filipi 4:19 (kebutuhan).
Ayat 26
rindu = sedang
rindu, Di epipotheo, seperti Filipi
1:8.
penuh beban.
Yunani. ademoneo, Hanya di sini;
Matius 26:37. Markus 14:33.
Ayat 27
dekat, Yunani.
paraplesion. Hanya disini.
jangan = agar
(Yunani. hina) tidak (Lampiran-105).
demi. Lampiran-104.
Ayat 28
hati-hati =
rajin. Lihat. Lampiran-133.
kurang
bersedih = lebih bebas dari kesedihan. Yunani. alupoteros Hanya disini.
Ayat 29
dalam reputasi
= sebagai yang terhormat. atau terhormat. Yunani. . entirnos. Di sini, Lukas 7:2;
Lukas 14:8. 1 Petrus 2:4, 1 Petrus 2:6,
Ayat 30
untuk. Lampiran-104. Filipi 2:2.
adalah =
ditarik.
tidak tentang
= mengabaikan. Yunani. parabouleuomai,
Teksnya dibaca paraboleuomai, untuk
mengekspos ke bahaya.
untuk = itu
(Yunani. hina) dia mungkin.
memenuhi = mengisi. Yunani. anapleroo. Lihat 1 Korintus 14:16. Bandingkan Lampiran-125.
layanan, Lampiran-190.
terhadap. Lampiran-104. Sukacita Paulus pada pelayanan mereka yang
baik tidak memiliki satu hal, kehadiran pribadi mereka. Epafroditus ini, utusan
mereka, menyediakan.
Bab 3
Ayat 1
dalam. Lampiran-104.
Tuhan. Lampiran-98.
tidak. Lampiran-105.
pedih =
menjengkelkan. Yunani. oknneros.
Lihat Roma 12:11.
aman. Yunani. asphales. Lihat Kisah 21:34.
Ayat 2
Awas. Lampiran-133.
jahat, Lampiran-128.
amputasi.
Yunani. katatome. Hanya disini. Kata
kerja katatemno Terjadi dalam
Septuaginta tentang mutilasi kafir. Imamat 21:5. 1 Raja 18:28. Paulus
menganggap sunat orang-orang Yudais sebagai peraturan belaka, tidak lebih baik
dari yang oleh orang kafir.
Bandingkan
Roma 2: 26-29. 1 Korintus 7:19, Galatia 1:5, Galatia 1: 6; Galatia 6:15.
Ayat 3
sunat. yaitu
sunat yang benar. Yunani. peritome.
Perhatikan Paronomasia (Lampiran-6) Katatome,
peritome.
menyembah. Lampiran-137 dan Lampiran-190.
Tuhan. Lampiran-98. Semua teks memiliki Theou, Bukan Theo,
membuatnya bergantung pada pneumati,
dan membaca, "menyembah oleh roh Tuhan", yaitu sifat baru. Lampiran-101. Bandingkan Roma 8:9.
dan
bersukacita = bersukacita, atau memuliakan.
Kristus Yesus.
Lampiran-98.
memiliki,
& c. = tidak (Lampiran-105)
mempercayai (Lampiran-150.)
Ayat 4
Saya mungkin,
& c. = memiliki kepercayaan diri (Lampiran-150.) dalam daging juga. Di sini Paulus membawa para Judaizer di tanah
mereka sendiri.
Jika. Lampiran-118.
pria lain =
apa saja (Lampiran-123.) lainnya (Lampiran-124.)
itu. . .
kepercayaan. Secara harfiah memiliki kepercayaan diri.
kepercayaan. Lampiran-150.
Ayat 5
Disunat =
Dalam sunat, seperti dalam Filipi 3:3.
dari. Lampiran-104.
keturunan.
Yunani. genos. 1 Korintus 12:10 (jenis).
Galatia 1:1, Galatia 1:14 (bangsa).
orang Ibrani.
Abaikan "itu". Dia mengacu pada orang tuanya, keduanya Ibrani.
sebagai
menyentuh = menurut. Lampiran-104.
Farisi. Lampiran-120.
Ayat 6
Tentang,
menyentuh. Lampiran-104.
gereja. Lampiran-186.
kebenaran. Lampiran-191.
tidak bercacat
= ditemukan tidak bercacat, yaitu dihadapan manusia. Bandingkan Kisah 24:20.
Ayat 7
keuntungan. Yunani. kerdos.
Lihat Filipi 1:21. Perhatikan tujuh keuntungan dalam ayat: Filipi 3:5, Filipi
3:6
anggap. Sama seperti "harga diri", Filipi 2:3.
kerugian.
Yunani. zemia. Lihat Kisah 27:10.
untuk. Lampiran-104. Filipi 3:2.
Kristus. Lampiran-98.
Ayat 8
yang mulia =
unggul. Yunani. huperecho. Lihat
Filipi 2:3.
pengetahuan. Lampiran-132.
Tuhan. Lampiran-98.
menderita,
& c. Yunani. zemioo. Lihat 1
Korintus 3:15.
menjadi
kotoran = menjadi kotoran. Yunani. skubalon.
Hanya disini.
bahwa = agar
itu. Yunani. hina.
menang =
keuntungan. kerdaino Terjadi enam
belas kali, diterjemahkan keuntungan kecuali di sini, dan 1 Petrus 3:1.
Kejadian pertama: Matius 16:26
Ayat 9
milikku
sendiri, & c. = apapun. . . dari saya.
melalui. Lampiran-104. Filipi 3:1.
iman Kristus =
iman Kristus Lihat Ibrani 12:2.
iman. Lampiran-150.
Ayat 10
mengenal. Lampiran-132.
kuasa. Lampiran-172.
kebangkitan. Lampiran-178.
penderitaan. Bandingkan 2
Korintus 1:5-7. 1 Petrus 4:13.
menjadi serupa. Greek. summorphoomai. Hanya
disini Lihat Filipi 3:21.
dalam = kepada.
Ayat 11
Jika. Lampiran-118.
dengan cara
apapun. Seperti Kisah 27:12.
mencapai.
Yunani. katantao. Lihat Kisah 16:1.
kepada. Lampiran-104.
kebangkitan = keluar-kebangkitan.
Lampiran-178. Hanya disini.
dari orang
mati. Semua teks berbunyi, "yang dari (Yunani. ek) orang mati", membuat ungkapan itu tegas. Lampiran-189. Istilah kebangkitan orang mati (anastasis nekron) sering muncul (Matius 22:31. Kis
17:32; Kisah 23:6. 1 Korintus 15:12, 1 Korintus 15:13, 1 Korintus 15:21
1
Korintus 15:42. Ibrani 6:2, & c.), Dan termasuk kebangkitan untuk hidup, dari
orang benar, dan kebangkitan untuk penghakiman, dari orang yang tidak benar
(Yohanes 5:29. Kis 24:15. Daniel 12:2). Kebangkitan dari kematian (ek nekron) menyiratkan kebangkitan dari beberapa, yang pertama dari dua kelas
ini, yang lainnya ditinggalkan. Lihat Lukas 20:35. Kisah 4:2. Paulus tidak ragu
untuk mencapai ini, seperti yang dia lihat dari 1 Tesalonika 4:15-17, yang
ditulis sekitar sepuluh tahun sebelumnya. Oleh karena itu, exanastasis harus berarti seleksi lebih lanjut dari beberapa
sebelum anastasis dari 1 Tesalonika
4:14, dan Paulus belum yakin untuk mencapai ini. Mungkin dia memiliki kepastian
ketika dia menulis 2 Timotius 4:7. Patut dicatat bahwa tidak ada referensi
untuk orang yang hidup diangkat, atau parousia
Tuhan di sini, seperti dalam 1 Tesalonika 4:15, 1 Tesalonika 4:16,
Ayat 12
seolah-olah =
itu.
punya.
Menghilangkan.
dicapai =
diterima.
sempurna =
sempurna. Lampiran-125.
ikuti setelah.
Sama seperti Filipi 3:6 (menganiaya), dan Filipi 3:14 (tekan).
menangkap.
Yunani. katalambano. Lihat Yohanes
1:5. Efesus 3:18, Bahasa Yunani menambahkan "juga",
juga, Baca
setelah "ditangkap".
adalah=dulu.
dari = oleh. Lampiran-104.
Ayat 13
tidak. Banyak
teks berbunyi "belum".
menjangkau.
Yunani. epekteinomai. Hanya disini
Ayat 14
tekan. Sama
seperti "ikuti setelah", Filipi 3:12.
menuju Lampiran-104.
tujuan. Yunani. skopos.
Hanya disini.
untuk. Lampiran-104., Tetapi teksnya membaca eis (Lampiran-104.),
hadiah. Yunani. brabeion. Hanya di sini dan 1 Korintus
9:24.
panggilan
tinggi = panggilan di atas, atau di atas (Yunani. ano, lihat Yohanes 8:23). Tidak ada teriakan, atau suara penghulu
malaikat atau trampet di sini, seperti dalam 1 Tesalonika 4:16.
Ayat 15
sempurna. Lampiran-126.
jadilah
berpikiran demikian = pikirkanlah ini. Yunani. phroneo, seperti dalam ayat: Filipi 16:19.
menjadi. . .
berpikiran. Kata yang sama.
jika tidak.
Yunani. heteros. Hanya digunakan di
sini. Bandingkan Lampiran-124.
mengungkapkan.
Lampiran-106.
genap = juga.
Ayat 16
kemana = ke (Lampiran-104.) yang (titik).
tercapai. =
datang, seperti Matius 12:28.
aturan.
Yunani. kanon. Lihat 2 Korintus
10:13, tetapi teks menghilangkan "aturan", & c.
Ayat 17
menjadi.
Secara harfiah menjadi.
pengikut
bersama. Secara
harfiah sesama peniru. Yunani. summimetes, Hanya di sini.
menandai.
Yunani. skopeo. Lihat Lukas 11:35.
teladan. Yunani. typos, pola
Ayat 18
Filipi 3:18-19 = Ayat-ayat ini membentuk
Parembole, Lampiran-6.
Ayat 19
akhir.
Bandingkan Roma 6:21. 2 Korintus 11:15. Ibrani 6:8.
penghancuran.
Sama seperti "kebinasaan", Filipi 1:28.
tuhan. Lampiran-98.
perut.
Bandingkan Roma 16:18,
duniawi. Lihat
Filipi 2:10.
Ayat 20
percakapan.
Yunani. politeuma, Hanya di sini di P.B.
Ini juga dalam Septuaginta dan dalam 2 Macc. 12.7. Kursi pemerintahan di mana
kita adalah warga negara (Yunani. polites),
dan di mana kita memiliki hak dan tanggung jawab. Bandingkan kata kerjanya,
Filipi 1:27.
adalah = ada
bahkan sekarang. Yunani. huparcho.
Lihat Lukas 9:48.
surga = surga-surga.
Lihat Matius 6:9, Matius 6:10.
mana = yang,
tunggal, mengacu ke politeuma.
juga. Untuk
mengikuti "Juruselamat".
mencari =
menantikannya. Yunani. apekdechomai.
Lihat Roma 8:19.
Yesus Kristus.
Lampiran-98.
Ayat 21
ubah = ubah,
atau ubah gaya. Yunani. meta schematizo. Lihat 1 Korintus 4:6.
tubuh keji =
tubuh yang direndahkan (Yunani. tapeinosis.
Lihat Kis 8:33).
bahwa itu
mungkin, Teks-teks itu tidak ada.
bergaya
seperti = (menjadi) sesuai. Yunani. sumorphos.
Lihat Roma 8:29, Bandingkan Filipi 3:10 di atas. Perhatikan penggunaan dan
kontras antara schema, mode,
dalam
metaschematizo, dan morphe, bentuk, dalam summorphos, dan Bandingkan Filipi 2:8.
Tubuh-Nya
yang mulia, tubuh kemuliaan-Nya. berdasarkan. Lampiran-104.
kerja.
Yunani. energeia. Lihat Efesus 1:19.
dimana
Dia mampu = dari kemampuan-Nya.
menaklukkan
= subjek. Bandingkan 1 Korintus 15:27, 1 Korintus 15:28.
Bab 4
Ayat 1
yang
tersayang. Lampiran-135.
merindukan.
Yunani. epipothetos. Hanya disini.
Bandingkan Filipi 1:8. Roma 1:11.
kegembiraan
dan mahkotaku. Bandingkan 1 Tesalonika 2:19, 1 Tesalonika 2:20.
berdiri teguh.
Bandingkan Filipi 1:27,
Tuhan. Lampiran-98.
Ayat 2
memohon. Lampiran-134.
Euodias. Ini
harus Euodia (wanita)
memiliki
pikiran yang sama. secara harfiah pikiran (Yunani. phroneo, seperti dalam Filipi 2:2) hal yang sama.
Ayat 3
memohon =
bertanya. Lampiran-134.
benar. Yunani.
gnesios. Lihat 2 Korintus 8:8.
teman sekerja.
Yunani. suzugos. Hanya disini. Tidak
diketahui siapa yang dimaksudkan.
yang = sejak
mereka.
bekerja
dengan. Yunani. sunathleo. Lihat
Filipi 1:27.
injil. Lampiran-140.
lainnya =
sisa. Lampiran-124. Ini mungkin merujuk pada Euodia dan Sintikhe.
sesama
pekerja. Yunani. sunergos. Lihat 1
Korintus 3: 9,
buku
kehidupan. Lihat Wahyu 3:5; Wahyu 13:8; Wahyu 20:15, Wahyu 22:19, dan
Bandingkan Filipi 21:27.
Ayat 5
moderasi =
kesabaran. Yunani. epiekes: kata
sifat hanya di sini; 1 Timotius 3:3. Titus 3:2. Yakobus 3:17. 1 Petrus 2:18.
kepada = ke,
Ayat 6
hati-hati =
cemas. Kejadian pertama: Matius 6:25,
tidak ada.
Yunani. medeis
doa.
permohonan. Lampiran-134.:3
permintaan. Lampiran-134.
diberitahukan.
Yunani. gnorizo, Lihat Filipi 1:22.
Tuhan. Lampiran-98.
Ayat 7
yang lulus =
melampaui. Yunani. huperecho.
Bandingkan Filipi 3:8, Lihat Roma 13:1. Bandingkan Efesus 3:20.
semua
pemahaman = setiap pikiran, atau pikiran (Yunani. nous),
memelihara = garnisun. Yunani. phronreo. Lihat 2 Korintus 11:32, Terjadi: Galatia 1:3, Galatia
1:23, 1 Petrus 1:5.
pikiran =
pikiran. Yunani. noema, Lihat 2
Korintus 2:11.
Ayat 8
jujur =
terhormat, yang mulia,
adil. Yunani. semnos.
Di sini, 1 Timotius 3:8, 1 Timotius 3:11. Titus 2:2.
murni, Yunani.
hagnos. Lihat 2 Korintus 7:11.
cantik.
Yunani. prosphiles. Hanya disini.
Dari laporan
bagus. Gp. eufemos. Hanya disini.
apa saja. A1. Filipi 123:3,
kebajikan,
Yunani. arete. Hanya di sini, 1
Petrus 2:9. 2 Petrus 1:3, 2 Petrus 1:5.
berpikir
tentang = memperhitungkan. Yunani. logizomai,
seperti Roma 4:3, & c.
Ayat 9
memiliki.
Menghilangkan,
terlihat =
melihat. Lampiran-133.,
Ayat 10
Ayat
ini menggambarkan Gambar pidato Epitherapeia
(Kualifikasi), Lampiran-6.
sangat.
Yunani. megalos. Hanya disini.
peduli
= berpikir. Yunani. phroneo, seperti
dalam Filipi 4:2.
dari
= atas nama. Lampiran-104.
telah
berkembang kembali. Secara harfiah kamu dihidupkan kembali (Yunani. anathalls, Hanya di sini),
dimana
= pada (Lampiran-104.) yang.
juga
hati-hati = perhatian (Yunani. phroneo,
seperti di atas) juga.
kekurangan
kesempatan. Yunani. akaireomai. Hanya
disini.
Ayat 11
dalam rasa
hormat dari. Lampiran-104.
kekurangan. Yunani. husteresis.
Hanya di sini dan Markus 12:44.
memiliki.
Menghilangkan,
konten.
Yunani. autarkes Hanya di sini.
Bandingkan 1 Timotius 6:6
Ayat 12
direndahkan.
Lihat Filipi 2:8, dan 2 Korintus 11:7.
setiap tempat
= di (Lampiran-104.) setiap (tempat),
saya
diinstruksikan. Secara harfiah telah diinisiasi ke dalam rahasia. Gr mueo, untuk memulai, dari mana
diturunkan musterion,
Ayat 13
dapat
melakukan = saya kuat untuk. Yunani. ischuo
Bandingkan Lampiran-172.
Kristus. Lampiran-98. tapi teksnya berbunyi "Dia".
memperkuat,
Yunani. endunamoo, Lihat Kisah 9:22
Ayat 14
yang kamu
berkomunikasi dengan = telah memimpin persekutuan dengan. Yunani. sunkoinoneo. Lihat Ef.
Filipi 5:11.
penderitaan.
Lihat Filipi 1:16
Ayat 15
kamu, & c.
= kamu juga, hai Filipi, tahu.
tidak. Yunani. oudeis.
gereja. Lampiran-186.
dikomunikasikan,
Yunani. koinomeo. Lihat Roma 12:13.
tentang =
untuk (Lampiran-104) memperhitungkan (Lampiran-121.)
memberi.
Yunani. dosis. Hanya di sini, dan Yakobus 1:17.
menerima.
Yunani. lepsis. Hanya disini,
tapi = kecuali
bahasa Yunani. ei me
Ayat 16
bahkan, &
c = di Tesalonika juga.
lagi. Secara
harfiah dua kali. Yunani. dis.
Bandingkan 1 Tesalonika 2:18.
Ayat 17
karena = itu.
keinginan =
mencari. Yunani. epizeteoi. Pertama
kali, Matius 6:32
sebuah = itu.
buah = buah
itu.
yang mungkin
berlimpah = meningkat.
Akun. Yunani. logos Lampiran-121.,
Ayat 18
memiliki.
Yunani. apecho. Lihat Matius 6:2.
saya kenyang = sudah terisi. Lampiran-125.7.
dari Sama
seperti "dari", di atas.
bau. Yunani. osme. Lihat 2 Korintus 2:14.
bau harum.
Yunani. euodia. Lihat 2 Korintus
2:15.
yang
berkenan. Yunani. euareetos. Lihat Roma 12:1.
Ayat 19
memenuhi. Lampiran-125., Seperti dalam Filipi 4:18.
oleh = di
(Yunani. en).
Ayat 20
Bapa. Lampiran-98.
selama-lamanya.
Lampiran-151
Ayat 21
orang
kudus. Lihat Kisah 9:13.
salam = salut.
Ayat 22
terutama =
khusus.
rumah tangga.
Secara harfiah rumah. Yunani. oikia.
Ayat 23
Yesus Kristus.
Lampiran-98.
kalian semua.
Semua teks bertuliskan "rohmu". Lampiran-101., Seperti dalam Galatia 6:18.
Amin. Sebagian
besar teks tidak ada