Gereja-gereja Kristen dari Tuhan

 

[F044]

 

 

 

 

 

Komentar tentang Kisah:

Pendahuluan dan Bagian 1

(Edition 1.5 20210513-20210515)

 

 

 

 

Komentar untuk Bab 1-5.

 

 

Christian Churches of God

PO Box 369, WODEN ACT 2606, AUSTRALIA

 

E-mail: secretary@ccg.org

 

 

(Hak Cipta © 2021 Wade Cox)

(tr. 2022)

 

Makalah ini dapat dengan bebas disalin dan didistribusikan asalkan disalin secara total tanpa perubahan atau penghapusan. Nama dan alamat penerbit dan pemberitahuan hak cipta harus disertakan. Tidak ada biaya yang dapat dikenakan pada penerima salinan terdistribusi. Kutipan singkat dapat diwujudkan dalam artikel dan ulasan kritis tanpa melanggar hak cipta.

 

Makalah ini tersedia dari halaman World Wide Web :
http://www.logon.org dan http://www.ccg.org

 

 


Komentar tentang Kisah Bagian 1


Pengantar

Kitab Kisah Para Rasul melanjutkan dari Injil Lukas. Ini menelusuri kisah Gerakan Kristen. Perincian Pengorbanan Kristus terkandung dalam keempat Injil tetapi hanya Injil Yohanes yang memiliki rincian lengkap tentang Paskah-Paskah dari tahun 28 M hingga 30 M. Kristus dibunuh pada hari Rabu tanggal 5 April 30 M dan ditempatkan di dalam kubur dan dibangkitkan pada hari Sabat malam tanggal 8 April 30 M. Penentuan Masa Penyaliban dan Kebangkitan [159] merinci kemungkinan waktu bahwa Kristus dapat dieksekusi pada tanggal 14 Abib pada pengorbanan petang, dan tidak ada tahun di mana Kristus dapat dibunuh jika pengorbanan pernah terjadi pada hari Jumat dengan kebangkitan pada hari Minggu. Itu adalah festival kafir Baal dan kultus Matahari. Selain itu, ia akan gagal mempertahankan Tanda Yunus yang merupakan tanda esensial yang diberikan kepada Gereja (lih. Tanda Yunus dan Sejarah Pembangunan Semula Bait Allah [013]).

 

Kristus menunggu sepanjang malam sampai jam 9 pagi untuk dipersembahkan di hadapan Tahta Allah sebagai Persembahan Unjukan Berkas [106b]. Dia kembali petang itu dan menghabiskan empat puluh hari bersama saudara-saudaranya, mengunjungi Tartaros dan berbicara dengan Iblis-iblis, jelas mengenai posisinya dan posisi mereka (lih. Commentary on 1Peter F060)). Pada hari keempat puluh dia naik ke Surga memberikan instruksi kepada Gereja untuk tetap tinggal sampai Pentakosta di Yerusalem. Dia adalah satu-satunya orang yang turun dari surga dan kemudian kembali ke surga sebagai makhluk yang dibangkitkan seperti yang diceritakan oleh Injil Yohanes (Yoh. 3:13). Tidak ada orang lain yang naik ke surga pada saat kematian (lih. Komentar tentang Wahyu [F066v] dan Empat Puluh Hari Mengikuti Kebangkitan Kristus [159A]).

 

Ada banyak orang di Yerusalem dari seluruh penjuru dunia. Banyak yang datang untuk menjadi Murid-murid Kristus. Setelah mereka menerima Roh Kudus mereka kembali ke negara mereka dan mengembangkan gereja di banyak lokasi di mana para rasul dan tujuh puluh diutus (lih. Pendirian Gereja di bawah Tujuh Puluh [122D]).

 

Lokasi-lokasi terdekat akan menyebar dari Yerusalem ke Samaria (8:5), pantai laut (8:40), Damaskus (9:10), Antiokhia dan Siprus (11:19), Asia Kecil (13:13), Eropa (16:11) dan terakhir Roma (28:16).

 

Seperti yang dilakukan dalam Lukas (1:1n untuk RSV) penulis menggunakan sumber-sumber. Paruh pertama Kisah Para Rasul menggunakan berbagai tradisi Gereja Yerusalem dan apa yang beberapa sarjana anggap sebagai dokumen yang tampaknya mencerminkan gereja di Antiokhia (di mana Petrus ditempatkan dalam pekerjaannya di Parthia dengan Andreas di Scythia dan Thrace (lih. bagian 6-8; 11:19-30; 12:24-13:12; dan mungkin perikop lainnya. Banyak dari buku itu diriwayatkan dalam orang pertama jamak mulai dari 16:10). Banyak yang percaya bahwa Lukas Sang Tabib (Kol 4:14; 2Tim 4:11; lih Flp 24) menulis karya itu. Beberapa mengklaim catatan perjalanannya tergabung tetapi kemungkinan besar dia menulis Lukas dan Kisah Para Rasul menggunakan gaya "kami" yang menunjukkan bahwa dia adalah saksi mata peristiwa tersebut.

 

Kisah Para Rasul memberikan dasar dari catatan penggenapan nubuatan PL dan penetapan Rencana Tuhan dalam urutan penetapan  Plan of Salvation (No. 001A) dan penciptaan dasar gereja dengan Roh Kudus dan pembentukan Umat-umat Pilihan sebagai Elohim [001]. Ia memiliki semua realitas untuk membawa iman kepada Kehidupan dan mengatur adegan untuk sisa narasi PB.

 

Ikhtisar Buku - Kisah Para Rasul

oleh E.W. Bullinger

 

TINDAKAN TINDAKAN PARA RASUL.

STRUKTUR BUKU SECARA KESELURUHAN.

 

Kisah 1:1-3. PENGANTAR

Kisah 1:4 - Kisah 2:13. YERUSALEM. MISI ROH KUDUS. PERALATAN PARA RASUL.
Kisah 2:14 - Kisah 8:1. PELAYANAN PETRUS (DENGAN LAINNYA) KEPADA BANGSA-BANGSA DI YERUSALEM DAN DI TANAH.

Kisah 8:11 - Kisah 11:30. PELAYANAN PETRUS (DENGAN ORANG LAIN) DI TANAH ISRAEL.

Kisah 12:1-23. YERUSALEM. KURUNGAN PETRUS. TEMPAT TINGGAL KEMUDIAN (CAESAREA) DAN PENUTUP PELAYANAN

Kisah 12:24 - Kisah 13:3. ANTIOKHIA. MISI ROH KUDUS. PERALATAN PAULUS DAN BARNABAS.
Kisah 13:4 - Kisah 14:28. PELAYANAN PAULUS (DENGAN LAINNYA) KEPADA PENYEBARAN. TERLEPAS DARI YERUSALEM DAN DUA BELAS.

Kisah 15:1 - Kisah 19:20. PELAYANAN PAULUS DALAM HUBUNGAN DENGAN DUA BELAS.

Kisah 19:21 - Kisah 28:29. EFESUS DAN YERUSALEM. PENANGKAPAN DAN KURUNGAN PAULUS. TEMPAT TINGGAL KEMUDIAN (ROMA) DAN PENUTUP PELAYANAN
Kisah 28:30-31. KESIMPULAN.


Untuk Perjanjian Baru Ordo dari Buku-Buku, lihat Lampiran-95.

 

Untuk Kronologi Kisah Para Rasul, lihat Lampiran-180.


Untuk tempat Dispensasional Kisah Para Rasul, lihat Lampiran-181.

 

Penulisnya, tanpa diragukan lagi, adalah Lukas. Buku ini memiliki alamat pengantar yang sama dengan Injilnya (bdk. Kis 1:1 dengan Lukas 1:3), dan mengambilkan sejarah di mana Injil meninggalkannya, memberikan secara lebih rinci kisah Kenaikan, yang dengannya Injil itu ditutup.

 

Ini adalah perluasan, setidaknya sebagian, dari Markus 16:20, dan mencatat pemenuhan janji Tuhan untuk mengutus Roh Kudus (Lukas 24:49), serta jawaban kepada doa-Nya di atas kayu salib [pasak] (Lukas 23:34), sebuah doa yang menjamin kelonggaran lebih lanjut bagi bangsa yang bersalah dari malapetaka yang telah Dia nyatakan (Lukas 13:35).  

 

Sepanjang buku ini kerajaan seribu tahun adalah dalam tampilan (Kisah 2:17-20; Kis 3:19-21; Kis 8:12; Kis 14:22; Kis 20:25; Kis 28:23, Kis 28:31). Pertanyaan para Rasul (Kisah 1:6) mengatur karakter Kisah Para Rasul.

 

Aksi tersebut menjadikan Yerusalem sebagai pusatnya. Hukum Mosaik ditaati. Petrus dan para Rasul lainnya ditemukan terus-menerus di Bait Suci. Paulus pertama-tama pergi ke rumah-rumah ibadat, karena "pertama-tama firman Allah harus disampaikan kepadamu" (Kisah 13:46).   Dia memelihara hari pesta-pesta. (Kisah 18:21; Kisah 20:16). Dia memiliki kaul-kaul (Kis 18:18; Kis. 21:23, Kis. 21:26), dan berjalan dengan tertib, memelihara Hukum (Kis. 21:24). Orang-orang bukan Yahudi menempati tempat kedua (Kis. 26:22, Kis. 26:23), datang mengikuti orang Yahudi, tetapi tidak lagi sebagai proselit (Kis. 10:44; Bdk. Kis. 11:3).


Ketika nama "Kristus" digunakan tanpa kata kualifikasi,
"Yesus", atau "Tuhan", ia memiliki kata sandang tertentu, Kristus itu, yaitu Mesias. Buku ini secara alami terbagi menjadi dua bagian yang relatif, terutama (1) dengan pelayanan Petrus, Yohanes, Stefanus, Filipus, & amp;c., kepada Orang-orang di Tanah, dan (2) kepada pelayanan Paulus, Barnabas, Silas, &c., kepada Penyebaran di luar Negeri. Rincian lebih lengkap akan ditemukan di Lampiran-181.

 

Lukas tidak menyebutkan namanya sendiri, tetapi apa yang disebut bagian "kita" (Kis 16:10, Kis 16:17; Kis 20:5 Kis 20:15; Kis 21:1 Kis 21:18; Kis 27:1 Kis 28:16) menunjukkan di mana dia bersama dengan Rasul. Bdk. juga Filemon 1:24; 2 Timotius 4:11.

 

*****

Maksud dari Bab-bab

 

Kisah Para Rasul Bab 1

Teks-teks tersebut merujuk pada perintah-perintah yang Kristus berikan kepada para rasul yang telah Ia ciptakan sebelum akhir misi-Nya dan sebagai Tujuh Puluh dalam Lukas 10:1,17). (Lihat Pendirian Gereja di bawah Tujuh Puluh [122D]).

 

Dari ayat 4 Lukas mengacu pada empat puluh hari setelah kebangkitannya (lih. Empat Puluh Hari Mengikuti Kebangkitan Kristus [159A], dan Seratus dan Lima Puluh Tiga Ikan [170B]).

 

Mereka diberitahu bahwa mereka harus dibaptis dengan Roh Kudus dan tindakan ini menjadi dasar pemberian Roh Kudus melalui praktik baptisan orang dewasa sejak saat itu dan seterusnya.

 

Dari ayat 6 mereka bertanya apakah dia akan memulihkan kerajaan Israel. Dia mengatakan bahwa bukan untuk mereka mengetahui waktu dan musim yang telah ditetapkan oleh Bapa dengan otoritas-Nya sendiri. Namun dia memberi tahu mereka bahwa mereka harus memberitakan Injil di Yudea dan Samaria dan di seluruh bumi.

 

Dia kemudian, sementara mereka melihat, naik ke udara dan dibawa keluar dari pandangan mereka. Dua dari Hosti muncul di hadapan mereka dan memberi tahu mereka bahwa dia akan datang dengan cara yang sama seperti dia pergi (ay. 11).

 

Ayat 12 menyatakan bahwa mereka kembali ke Yerusalem dari Bukit Zaitun, yang merupakan perjalanan hari Sabat dari Bukit. Dari ayat-ayat 13-14 mereka semua tercatat memasuki ruang atas tempat mereka dimana mereka melakukan shalat bersama para wanita dan bersama Mariam, ibu Kristus, (tersalah bernama Mary dalam teks). Mariah adalah saudara perempuan Miriam, dan istri Kleofas. Mereka juga terlibat dalam doa dengan saudara-saudara Kristus; Yakub (salah disebut Yakobus), Yusuf, Yudas (atau Yehuda) dan Simon.

 

Periode 10 hari untuk menunggu Pentakosta setelah Empat Puluh hari Kristus bersama mereka adalah periode yang berlaku untuk pertobatan dan sepuluh hari penantian hingga Pentakosta dalam penyelesaian penghitungan Omer serupa dengan periode penantian dari Hari Terompet hingga Hari Pendamaian di Tishri saat kembalinya Mesias. Serupa dengan sepuluh hari Ramadhan dalam Alquran, yang tidak diragukan lagi mengacu pada periode ini yang merupakan periode Pentakosta di akhir Ramadhan.

 

Referensi Muslim menunjuk ke Surah 89 ayat 1 dan 2 (lih. juga   Pengantar ke S89) dan juga Surah 97 ayat 3 sampai 5 dan Surah 44 ayat 3 sampai 4 (lih. Kalendar Ibrani dan Kalendar Islam Didamaikan [053].

 

Dari ayat 15 Petrus kemudian berdiri bersama mereka dan mengatur prosedur pemilihan untuk menggantikan Yudas Iskariot yang mengkhianati Kristus. Seperti kebiasaan di bawah sistem Bait, kantor-kantor ini ditentukan dengan undian. Matias dipilih.

 

Bab 2

Bab ini kemudian melompat ke Hari Pentakosta yang sebenarnya selalu pada hari Minggu baik pun di Bait Suci di bawah orang Saduki dan di Samaria di antara orang Samaria. Orang-orang Farisi/Yahudi Rabinis kemudian tidak memperkenalkan Pentakosta Enam Sivan sampai jauh kemudian setelah Kejatuhan Bait Suci (lih. Pengherotan Kalendar Allah di Yudah [195B] dan juga Hillel, Interkalasi Babilonia dan Kalender Bait Allah [195C])

 

Roh Kudus muncul dalam lidah-lidah api yang bertumpu pada masing-masing dari 120 orang yang duduk di ruangan itu (lih. Luk 3:16). Kemudian mereka mulai berbicara dalam bahasa-bahasa lain. Mendengar suara ini, orang-orang Yahudi lainnya, yang tinggal di Yerusalem, mendengar mereka dan berkumpul, mendengar gereja berbicara dalam bahasa-bahasa mereka, yang membuat mereka takjub ("Lidah-lidah" lain yang dirujuk dalam gereja Korintus adalah bentuk omong kosong yang tidak koheren (1Kor. 14:1-33 F046iii)). Mereka berasal dari Parthia, Media, Elam (Persia), Mesopotamia, Yudea dan Kapadokia, Pontus dan Asia, Frigia dan Pamfilia, Mesir dan Libya/Cyrene dan para pengunjung dari Roma, baik Yahudi maupun proselit, orang-orang Kreta dan Arab. Banyak yang bingung tetapi banyak yang mengira mereka penuh dengan anggur baru. Petrus berdiri dengan sebelas rasul, menyangkal bahwa mereka mabuk kerana saat itu adalah jam ketiga hari itu (atau jam 9 pagi) dan dia kemudian mengutip nabi Yoel ((F029 2:28-32) dari ayat 17-21 (lih. juga No. 122D).

 

Petrus kemudian berbicara kepada mereka (ay. 22-40). Dia memuji garis keturunan Kristus sebagai anak Daud dan mengutip Daud dari ayat-ayat 25-28 (Mazmur 16:8-11). Dia diserahkan sesuai dengan rencana yang pasti (ay. 2:23) (Luk. 24:26 lih. catatan ke RSV). Allah membangkitkan dia dari maut (lih. 1Kor 15:4-8).

 

Petrus kemudian menekankan (ay. 29-32) bahwa Daud mati dan dikuburkan dan tubuhnya melihat kerusakan di kuburan dan dengan demikian mazmur itu menyebut Mesias sebagai Yang Kudus dari Israel yang telah dibangkitkan dan naik sebagai berkas Gelombang ke Tahta Allah 50 hari sebelumnya. Dia kemudian ditinggikan dan duduk di sebelah Kanan Tuhan dan memiliki janji Roh Kudus dari Bapa, Dia telah mencurahkan apa yang mereka lihat dan dengar (ay.31-33). Dalam ayat 34 Petrus kemudian merujuk pada Mazmur 110:1 dst sebagai merujuk pada Kristus (lih. No. 178  dan No. 177 dan F058).

 

Dia berbicara kepada mereka yang hadir dan mereka pergi bersama para rasul dan sekitar tiga ribu orang dibaptis pada hari itu. Mereka kemudian mengabdikan diri mereka kepada para rasul dan memecahkan roti dengan doa-doa. Ini adalah asal mula gereja-gereja di Eropa, Afrika dan Asia (lih.  No. 122D).

 

Kita melihat bahwa semuanya berada dalam roh takut akan Tuhan, dan banyak tanda-tanda dilakukan melalui para rasul. Semua yang percaya bersama-sama dan memegang semua hal bersama menjual harta milik mereka dan membagikan kepada saudara-saudara sesuai kebutuhan mereka (ay.43-45). Mereka menghadiri Bait Suci setiap hari dan makan di rumah mereka dengan hati yang gembira dan murah hati memuji Tuhan dan disukai semua orang. Dan Tuhan menambah jumlah mereka, hari demi hari, mereka yang harus diselamatkan (ay. 46-77).

 

Bab 3

Dalam bab ini kita melihat kisah si lumpuh yang dibawa setiap hari ke “Gerbang Indah” Bait Suci. Petrus dan Yohanes mendatanginya dan dia meminta sedekah kepada mereka. Petrus kemudian mengarahkan agar dia melihat dia dan Yohanes. Dia melihat mereka mengharapkan sedekah tetapi mereka kemudian menyembuhkannya dalam nama Yesus Kristus dari Nazaret dan memerintahkannya untuk berjalan dan dia segera sembuh dan kekuatan kembali ke kaki dan pergelangan kakinya (ay. 1-7). Dia kemudian memasuki Bait Suci bersama mereka, berjalan dan pelompatan   memuji Tuhan. Orang-orang mengenalinya dan takjub akan kesembuhannya (ay.8-10). Sementara dia berpegangan pada Petrus dan Yohanes, mereka berlari ke arahnya di tempat yang disebut Serambi Salomo (mungkin di sisi Timur Bait Suci) dengan sangat terkejut (ay. 11). Dalam ayat 12 Petrus kemudian berbicara kepada orang-orang dengan mengatakan Orang-orang Israel mengapa Anda heran akan hal ini dll. dan memberi tahu mereka bahwa mereka tidak melakukan ini karena kesalehan mereka sendiri, tetapi bahwa Allah Abraham dan Ishak dan Yakub dari nenek moyang mereka memuliakan hamba-Nya (juga anak lih Yes 52:13 LXX tentang hamba yang menderita, lihat doa di Kis 4:25, 27, 30). Yesus, yang telah mereka serahkan, dan menyangkal di hadapan Pilatus, ketika ia memutuskan untuk melepaskannya (ay. 13). Tetapi Anda menyangkal Yang Kudus dan Yang Benar, dan meminta seorang pembunuh diberikan kepada Anda; dan membunuh Pencipta Kehidupan (kata itu bisa berarti pendiri, sebagai dari sebuah kota) yang dibangkitkan Allah dari antara orang mati. Ini adalah referensi langsung ke posisi Kristus sebagai Elohim pada penciptaan kembali bumi, dan dengan Adam dan Hawa, pada tahun 4004 SM (lih. Jadwal Jaman secara Garis Besar [272] dan Pra-Kewujudan Yesus Kristus [243]). Untuk ini Petrus berkata bahwa mereka adalah saksi-saksi. Dan oleh iman dalam namanya telah membuat orang itu kuat, yang mereka semua kenal, dan iman melalui Yesus telah memberikan kesehatan yang sempurna kepada orang itu di hadapan mereka semua (ay. 14-16).

 

Petrus kemudian mengatakan bahwa dia tahu mereka semua bertindak dalam ketidaktahuan tetapi apa yang Allah nubuatkan melalui mulut para nabi ialah bahwa Kristus-Nya harus menderita. Dengan demikian Ia menggenapi (ay.17-18). Petrus kemudian memanggil mereka untuk bertobat agar dosa-dosa mereka dihapuskan dan waktu penyegaran mungkin datang dari hadirat Tuhan dan agar Ia dapat mengutus Yesus Kristus yang ditunjuk bagi mereka. Surga harus menerimanya sehingga semua yang dinubuatkan Allah melalui mulut para nabi harus digenapi (ay. 19-21). Jadi semua Kitab Suci harus digenapi seperti yang dinubuatkan oleh Allah melalui para nabi Kitab Suci sampai ke Yohanes Pembaptis. Dengan demikian tidak ada pemisahan antara Kitab Suci dan Hukum dan Kesaksian dan Para Rasul dan Gereja. Jadi Kanon berdiri secara keseluruhan (lih. Alkitab [164]).

 

Dari ayat 22 Petrus mengikat kata-kata Musa yang mengatakan: “Tuhan Allah akan membangkitkan bagimu seorang nabi dari antara saudara-saudaranya seperti dia membangkitkan aku. Kamu harus mendengarkan dia dalam apa yang dia katakan kepadamu, dan setiap jiwa yang tidak mendengarkan nabi itu akan dihancurkan dari orang-orang. Dan semua nabi yang telah berbicara dari Samuel dan mereka yang datang sesudahnya, juga mengumumkan hari-hari itu.”

 

Petrus kemudian melanjutkan untuk menagih saudara-saudara dengan mengatakan: “Kamu adalah anak-anak para nabi dan dari Perjanjian yang diberikan Allah kepada nenek moyangmu; Mengatakan kepada Ibrahim: Dan di dalam anak cucu Anda semua keluarga di bumi akan diberkati. Tuhan telah membangkitkan hamba-Nya, mengutus dia kepadamu terlebih dahulu, untuk memberkatimu dalam membalikkan kamu masing-masing dari kejahatanmu.”

 

Kita sekarang berada di akhir urutan itu dan dalam siklus terakhir Yobel ke-120 dan Tuhan akan mengirim Hosti bersama Mesias untuk memanggil seluruh dunia untuk bertobat dan mengembalikan mereka kepada Hukum dan Perjanjian (lih. Hukum Tuhan [L1]; Perjanjian Tuhan [152]; Pernyataan Pertama dan Kedua Perjanjian Tuhan [096B], dan Quran Tentang Alkitab, Hukum Taurat dan Perjanjian Tuhan [083]).

 

Bab 4

Petrus dan para Rasul sedang berbicara di Bait Allah. Para imam dan Kapten dari Bait Suci dan orang-orang Saduki (yang mengendalikan Bait Suci, tetapi siapa yang tidak percaya pada Kebangkitan (23:6-8), datang kepada mereka mengajar orang-orang dan mewartakan dalam Yesus Kristus Kebangkitan dari kematian. Karena kesalahan inilah orang-orang Saduki harus diganti tetapi mereka menyimpan Kalender Bait Suci dengan benar, yang tidak dilakukan oleh orang-orang Farisi, dan setelah kehancuran Bait Allah dan kejatuhan ke Roma, aristokrasi, yang terdiri dari orang-orang Saduki, jatuh bersama Bait Suci. Setelah 70 M, orang-orang Farisi mengambil alih dan membentuk otoritas Rabbinical dan itu menghasilkan Kalender Hillel pada tahun 358 M dengan Interkalasi Babilonia. Gereja tidak pernah menerima sistem Hillel kemudian, sampai kesalahan-kesalahan abad ke-20 dalam sistem Sardis. Otoritas Bait Suci menangkap mereka sebagai akibat dari kegiatan tersebut; tetapi banyak orang di sana yang mendengar pesan-pesan yang disampaikan oleh para rasul menjadi percaya dan jumlah orang itu kira-kira lima ribu orang (ay. 1-4).

 

Pada hari berikutnya para penguasa dan tua-tua dan ahli-ahli Taurat berkumpul di Yerusalem, Hanas adalah Imam Besar dan Kayafas dan Yohanes (Jonathan yang menggantikan Kayafas) dan Aleksander dan semua yang berasal dari keluarga Imam Besar (ay.5-6). Mereka ini akan membentuk Sanhedrin di mana Petrus dan Yohanes akan diadili. Hanas bertindak sebagai hakim yang mendakwa di pengadilan Kristus dan Kayafas adalah Imam Besar yang menubuatkan bahwa seseorang harus mati demi Keselamatan bangsa pada tahun itu (Yoh. 11:47-50). (Tidak ada Exilarch yang ditunjuk di Yehuda sejak kelahiran Kristus sampai setelah kematiannya (lih. Dari Daud dan Pemimpin Buangan Ke Kerabat Windsor [067]).

 

Petrus dan Yohanes ditempatkan di hadapan mereka, dan ditanyai dengan apa kuasa, nama atau otoritas apa mereka melakukan hal-hal ini. Petrus kemudian berbicara dalam Roh Kudus dengan mengatakan bahwa dengan nama Yesus Kristus dari Nazaret, yang mereka salibkan dan yang dibangkitkan Allah dari antara orang mati dan oleh dia "orang ini" berdiri di hadapan mereka " sembuh" (ay.7-10). Dia kemudian berkata: “Inilah batu yang ditolak oleh tukang-tukang pembangun Anda, tetapi yang telah menjadi kepala sudut, dan tidak ada keselamatan di dalam orang lain, karena tidak ada nama lain di bawah langit yang diberikan di antara manusia, yang olehnya kita dapat diselamatkan” (Maz. 118:22; Mrk. 12:10; 1Pet. 2:7; ay. 11-12).

 

Dari ayat 13 Dewan Sanhedrin melihat keberanian Petrus dan Yohanes dan melihat mereka sebagai orang biasa atau tidak berpendidikan; mereka heran dan melihat bahwa mereka adalah murid-murid Yesus. Mereka juga melihat orang yang telah mereka sembuhkan yang berdiri di samping mereka. Mereka kemudian memerintahkan orang-orang itu dari kehadiran mereka untuk membahas masalah itu. Mereka tidak dapat menyangkal bahwa tanda penting telah dilakukan oleh mereka dalam penyembuhan atas nama itu dan bahwa seluruh Yerusalem mengetahuinya. Dengan demikian mereka memanggil mereka kembali dan memerintahkan bahwa mereka tidak lagi berbicara dalam nama Kristus kepada orang lain. Petrus dan Yohanes menjawab mereka: “Apakah benar di mata Allah untuk mendengarkan kamu daripada mendengarkan Allah, kamu harus menilai karena kami tidak bisa tidak membicarakan apa yang telah kami lihat dan dengar” (ay.13-20). Pengadilan kemudian lebih lanjut mengancam mereka, kemudian mereka membiarkan mereka pergi, tidak menemukan cara lain untuk menghukum mereka, karena orang-orang, karena semua orang memuji Tuhan atas apa yang telah terjadi; karena orang yang kepadanya tanda kesembuhan itu dilakukan, berumur lebih dari 40 tahun (ay.21-22).

 

Mereka kemudian kembali ke saudara-saudara dan melaporkan apa yang telah dikatakan kepada mereka oleh Para Imam Besar dan Sesepuh. Orang-orang kudus bersukacita dan mengucap syukur kepada Tuhan dan mengucap syukur dengan mengutip perkataan Daud (Mzm 2:1-2) (ay.23, 25-26).

 

Dari ayat 27-28 mereka mengakui ada banyak otoritas berkumpul melawan Kristus yang diurapi dari Herodes (wafat 1-13 Abib 4 SM) dan Pontius Pilatus dengan kedua orang-orang bukan Yahudi dan orang-orang Israel untuk melakukan apa pun yang telah ditakdirkan sebelumnya oleh Tangan Tuhan.

 

Dari ayat 29 mereka meminta agar dimampukan untuk mengucapkan firman Allah dengan segala keberanian, sementara Dia mengulurkan Tangan-Nya untuk menyembuhkan dan tanda-tanda serta keajaiban-keajaiban dilakukan dalam nama Kristus.

 

Ketika mereka selesai berdoa, Tuhan menjawab dengan mengguncang gedung dan mereka dipenuhi dengan Roh Kudus dan mengucapkan firman Allah dengan keberanian (ay.29-31). Sekarang kumpulan orang-orang yang percaya itu adalah satu hati dan satu semangat. Tidak seorang pun yang mengklaim bahwa sesuatu dari kepunyaannya adalah miliknya sendiri, tetapi segala sesuatu adalah kepunyaan mereka bersama. Dan dengan kuasa yang besar para rasul memberikan kesaksian mereka tentang Kebangkitan Tuhan Yesus dan kasih karunia yang besar ada pada mereka semua. Tidak ada orang yang membutuhkan di antara mereka, karena banyak orang yang memiliki tanah, mereka menjualnya dan memberikan apa yang mereka miliki kepada para rasul dan mereka dan mereka mendanai sesiapa saja yang memiliki kebutuhan. Ayat 26-27 mengakhiri pasal dengan contoh Barnabas (Putra penyemangat), seorang Lewi dari Siprus, yang menjual ladang miliknya dan membawa uangnya dan meletakkannya di kaki para rasul.

 

Bab 5

Bab ini mengikuti dari contoh positif Barnabas dengan contoh negatif dari kuasa Roh Kudus yang membunuh Ananias dan istrinya Safira yang telah menjual sebidang tanah dan dengan sepengetahuan istrinya dia menahan sebagian dari hasil yang mereka katakan akan mereka berikan kepada para rasul untuk gereja. Roh Kudus membuat Petrus sadar bahwa dia telah menahan sebagian dari dana itu. Dia berkata: “Ananias mengapa Setan memenuhi hatimu untuk berbohong kepada Roh Kudus dan menahan   sebagian dari hasil tanah? Meskipun tetap tidak terjual, bukankah itu tetap milik Anda? Dan setelah dijual, apakah itu tidak tersedia untuk inginkan Anda? Bagaimana Anda telah membuat perbuatan ini di dalam hati Anda. Kamu tidak berbohong kepada manusia, tetapi kepada Allah” (ay. 1-4).

 

Kesederhanaan masalahnya adalah bahwa jika Ananias menginginkannya, dia dapat bisa menahan bagian apa pun yang dianggap perlu tanpa konsekuensi apa pun kecuali kewajibannya di bawah undang-undang persepuluhan (lih. Pemberian Persepuluhan [161]). Seperti banyak orang Yahudi hari ini, mereka berpikir secara fisik tidak menyadari kuasa Roh Kudus di antara orang-orang pilihan. Hukuman-hukuman itu dilakukan sebagai contoh bagi seluruh jemaat secara berkesinambungan. Ketika Petrus mengucapkan kata-kata ini Ananias jatuh dan mati dan ketakutan besar menimpa semua orang yang mendengarnya. Orang-orang muda kemudian bangkit dan membungkusnya serta membawanya keluar dan menguburkannya (ay.5-6). Setelah tiga jam istrinya Safira masuk, tidak mengetahui apa yang telah terjadi. Petrus bertanya kepadanya apakah dia setuju untuk menjual tanah itu dengan harga begitu banyak (jumlah yang telah mereka setujui untuk dikatakan dan diberikan kepada para rasul). Dia kemudian berkata, “Bagaimana Anda setuju untuk mencobai Roh Tuhan? Lihat kaki mereka yang telah mengubur suamimu adalah di depan pintu, dan mereka akan membawamu keluar.” Seketika dia jatuh di kakinya dan mati. Ketika para pemuda itu masuk, mereka menemukan dia sudah mati dan mereka membawanya keluar dan menguburkannya di samping suaminya. Dan ketakutan yang besar menimpa seluruh jemaat dan semua orang yang mendengar hal-hal itu (ay.7-11).

 

Ini adalah contoh yang sangat kuat dari kuasa Roh Kudus dan besarnya kebohongan kepada Tuhan dalam hal-hal Kebenaran dan gereja yang melanggar Perintah Kesembilan melanggar semua, termasuk Perintah Kesepuluh.

 

Dari ayat 12 kita melihat banyak tanda-tanda dan keajaiban-keajaiban dilakukan di antara orang-orang oleh tangan para rasul. Teks di sini mengatakan bahwa mereka semua bersama-sama di Serambi Salomo.   Tidak ada yang berani bergabung dengan mereka tetapi orang-orang menjunjung tinggi mereka. Lebih dari sebelumnya orang percaya ditambahkan kepada mereka, baik pria-pria maupun wanita-wanita. Mereka bahkan membawa orang sakit ke jalan-jalan dan meletakkannya di atas palet sehingga ketika Petrus lewat bahkan mungkin bayangannya akan mendarat di beberapa dari mereka. Orang-orang dari kota-kota di sekitar Yerusalem datang membawa orang sakit dan orang-orang yang dirasuki roh-roh jahat dan mereka semua disembuhkan (ay. 12-16).

 

Dari ayat 17 kita melihat bahwa orang-orang Saduki di bawah Imam Besar tergerak oleh kecemburuan dan menangkap para rasul dan memasukkan mereka ke dalam penjara. Namun malam itu malaikat tuhan datang kepada mereka dan membebaskan mereka dan memerintahkan mereka untuk "pergi ke Bait Suci dan berbicara kepada orang-orang semua perkataan Kehidupan ini" Ketika mereka mendengar itu, mereka pergi ke Bait Allah pada waktu fajar dan mengajar (ay. 17-21a).

 

Dari ayat 21b kita melihat bahwa Imam Besar dan Dewan dan Senat Israel (sekarang Yehuda dan bagian dari Lewi dan Benyamin dan sebagian lainnya, Israel dikirim ke pembuangan pada tahun 722 SM di bawah Asyur di utara Araxes) dan para petugas melaporkan kembali ke Imam Besar dan Dewan dan Senat. Mereka melaporkan bahwa mereka menemukan pintu-pintu terkunci dengan aman dan para penjaga berjaga-jaga tetapi ketika mereka membuka pintu-pintu mereka tidak menemukan siapa pun di dalam. Ketika Kapten Bait Suci dan para imam kepala mendengar kata-kata ini, mereka menjadi sangat bingung, bertanya-tanya apa yang akan terjadi. Kemudian seseorang datang dan memberi tahu mereka bahwa orang-orang yang telah mereka masukkan ke dalam penjara, dan sekarang dicari, ada di Bait Suci mengajar orang-orang.

 

Kemudian Kapten dengan para petugas pergi dan membawa mereka tetapi tanpa kekerasan karena mereka takut dilempari batu oleh orang-orang (ay. 24-26).

 

Dengan demikian Allah menggunakan para rasul dan kuasa Roh Kudus untuk berurusan dengan imamat Bait Suci pada awal periode penghakiman empat puluh tahun sejak kematian Kristus hingga Kejatuhan Bait Suci pada tahun 70 M dan Penyebaran Yehuda di bawah Tanda Yunus (lih. Tanda Yunus dan Sejarah Pembangunan Semula Bait Allah [013]; [F027ix], xiii; F032).

 

Ketika mereka membawa para rasul ke hadapan dewan dan mereka diinterogasi oleh Imam Besar yang mengingatkan mereka bahwa mereka telah diperintahkan dengan tegas oleh dewan untuk tidak berkhotbah dalam nama Kristus, namun mereka telah memenuhi Yerusalem dengan ajaran mereka dan Imam Besar berkata bahwa mereka bermaksud untuk membawa darah orang ini ke atas mereka (ay. 27-28).

 

Petrus dan para rasul menjawab: “Kita harus lebih menaati Allah dari pada kepada manusia. Allah nenek moyang kita membangkitkan Yesus yang kamu bunuh dengan cara digantung di pohon. Tuhan meninggikan dia di sebelah kanan-Nya sebagai Pemimpin dan Juru Selamat untuk memberikan pertobatan kepada Israel dan pengampunan dosa-dosa. Dan kami adalah saksi-saksi untuk hal-hal ini dan begitu juga Roh Kudus yang telah diberikan Allah kepada mereka yang menaati-Nya.”

 

Sekarang ketika mereka mendengar ini, mereka sangat marah dan ingin membunuh mereka. Namun seorang Farisi di dewan bernama Gamaliel (mungkin guru Paulus (22:3)), berdiri dan memerintahkan mereka untuk ditempatkan di luar. Dia memperingatkan dewan untuk berhati-hati dengan apa yang mereka lakukan dengan pria-pria ini. Dia kemudian mengingatkan mereka tentang mereka yang telah pergi sebelumnya seperti Theudas yang telah bangkit dan membawa 400 pria, dan pada akhirnya dia terbunuh dan 400 orang itu bubar dan tidak menghasilkan apa-apa. Setelah dia datang Yudas orang Galilea yang muncul pada hari-hari sensus dan dia juga binasa dan orang-orang yang mengikuti dia tidak menghasilkan apa-apa. Dia menasihati mereka bahwa jika itu dari manusia, itu tidak akan berarti apa-apa, tetapi jika itu dari Tuhan, mereka tidak akan dapat menggulingkan mereka dan mereka bahkan mungkin ditemukan menentang Tuhan (ay.33-39).

 

Jadi mereka menerima nasihat Gamaliel dan memanggil para rasul dan kemudian memukuli mereka dan meminta mereka untuk tidak berbicara dalam nama Yesus dan kemudian membiarkan mereka pergi. Mereka meninggalkan hadirat dewan dengan kegembiraan bahwa mereka dianggap layak menderita penghinaan karena nama itu. Dan setiap hari di Bait Allah dan di rumah mereka tidak berhenti mengajar dan memberitakan Yesus sebagai Kristus.

 

Maka dimulailah pekerjaan Gereja Allah dalam Roh Kudus dari Yerusalem dan Samaria dan kemudian menyebar ke seluruh dunia.

 

Kisah Para Rasul Bab 1-5 (Alkitab Terjemahan Baru Indonesia)

 

Bab 1

1Hai Teofilus, dalam bukuku yang pertama aku menulis tentang segala sesuatu yang dikerjakan dan diajarkan Yesus, 2sampai pada hari Ia terangkat. Sebelum itu Ia telah memberi perintah-Nya oleh Roh Kudus kepada rasul-rasul yang dipilih-Nya. 3 Kepada mereka Ia menunjukkan diri-Nya setelah penderitaan-Nya selesai, dan dengan banyak tanda Ia membuktikan, bahwa Ia hidup. Sebab selama empat puluh hari Ia berulang-ulang menampakkan diri dan berbicara kepada mereka tentang Kerajaan Allah. 4 Pada suatu hari ketika Ia makan bersama-sama dengan mereka, Ia melarang mereka meninggalkan Yerusalem, dan menyuruh mereka tinggal di situ menantikan janji Bapa, yang — demikian kata-Nya —"telah kamu dengar dari pada-Ku. 5 Sebab Yohanes membaptis dengan air, tetapi tidak lama lagi kamu akan dibaptis dengan Roh Kudus." 6 Maka bertanyalah mereka yang berkumpul di situ: "Tuhan, maukah Engkau pada masa ini memulihkan kerajaan bagi Israel?" 7 Jawab-Nya: "Engkau tidak perlu mengetahui masa dan waktu, yang ditetapkan Bapa sendiri menurut kuasa-Nya. 8 Tetapi kamu akan menerima kuasa, kalau Roh Kudus turun ke atas kamu, dan kamu akan menjadi saksi-Ku di Yerusalem dan di seluruh Yudea dan Samaria dan sampai ke ujung bumi." 9 Sesudah Ia mengatakan demikian, terangkatlah Ia disaksikan oleh mereka, dan awan menutup-Nya dari pandangan mereka. 10Ketika mereka sedang menatap ke langit waktu Ia naik itu, tiba-tiba berdirilah dua orang yang berpakaian putih dekat mereka, 11 dan berkata kepada mereka: "Hai orang-orang Galilea, mengapakah kamu berdiri melihat ke langit? Yesus ini, yang terangkat ke sorga meninggalkan kamu, akan datang kembali dengan cara yang sama seperti kamu melihat Dia naik ke sorga." 12Maka kembalilah rasul-rasul itu ke Yerusalem dari bukit yang disebut Bukit Zaitun, yang hanya seperjalanan Sabat jauhnya dari Yerusalem. 13Setelah mereka tiba di kota, naiklah mereka ke ruang atas, tempat mereka menumpang. Mereka itu ialah Petrus dan Yohanes, Yakobus dan Andreas, Filipus dan Tomas, Bartolomeus dan Matius, Yakobus bin Alfeus, dan Simon orang Zelot dan Yudas bin Yakobus. 14 Mereka semua bertekun dengan sehati dalam doa bersama-sama, dengan beberapa perempuan serta Maria, ibu Yesus, dan dengan saudara-saudara Yesus. 15Pada hari-hari itu berdirilah Petrus di tengah-tengah saudara-saudara yang sedang berkumpul itu, kira-kira seratus dua puluh orang banyaknya, lalu berkata: 16 "Hai saudara-saudara, haruslah genap nas Kitab Suci, yang disampaikan Roh Kudus dengan perantaraan Daud tentang Yudas, pemimpin orang-orang yang menangkap Yesus itu. 17 Dahulu ia termasuk bilangan kami dan mengambil bagian di dalam pelayanan ini." 18Yudas ini telah membeli sebidang tanah dengan upah kejahatannya, lalu ia jatuh tertelungkup, dan perutnya terbelah sehingga semua isi perutnya tertumpah ke luar. 19 Hal itu diketahui oleh semua penduduk Yerusalem, sehingga tanah itu mereka sebut dalam bahasa mereka sendiri "Hakal-Dama", artinya Tanah Darah —. 20 "Sebab ada tertulis dalam kitab Mazmur: Biarlah perkemahannya menjadi sunyi, dan biarlah tidak ada penghuni di dalamnya: dan: Biarlah jabatannya diambil orang lain. 21 Jadi harus ditambahkan kepada kami seorang dari mereka yang senantiasa datang berkumpul dengan kami selama Tuhan Yesus bersama-sama dengan kami, 22 yaitu mulai dari baptisan Yohanes sampai hari Yesus terangkat ke sorga meninggalkan kami, untuk menjadi saksi dengan kami tentang kebangkitan-Nya." 23 Lalu mereka mengusulkan dua orang: Yusuf yang disebut Barsabas dan yang juga bernama Yustus, dan Matias. 24 Mereka semua berdoa dan berkata: "Ya Tuhan, Engkaulah yang mengenal hati semua orang, tunjukkanlah kiranya siapa yang Engkau pilih dari kedua orang ini, 25 untuk menerima jabatan pelayanan, yaitu kerasulan yang ditinggalkan Yudas yang telah jatuh ke tempat yang wajar baginya." 26 Lalu mereka membuang undi bagi kedua orang itu dan yang kena undi adalah Matias dan dengan demikian ia ditambahkan kepada bilangan kesebelas rasul itu.

 

Bab 2  

1Ketika tiba hari Pentakosta, semua orang percaya berkumpul di satu tempat. 2Tiba-tiba turunlah dari langit suatu bunyi seperti tiupan angin keras yang memenuhi seluruh rumah, di mana mereka duduk; 3 dan tampaklah kepada mereka lidah-lidah seperti nyala api yang bertebaran dan hinggap pada mereka masing-masing. 4 Maka penuhlah mereka dengan Roh Kudus, lalu mereka mulai berkata-kata dalam bahasa-bahasa lain, seperti yang diberikan oleh Roh itu kepada mereka untuk mengatakannya. 5 Waktu itu di Yerusalem diam orang-orang Yahudi yang saleh dari segala bangsa di bawah kolong langit. 6 Ketika turun bunyi itu, berkerumunlah orang banyak. Mereka bingung karena mereka masing-masing mendengar rasul-rasul itu berkata-kata dalam bahasa mereka sendiri. 7 Mereka semua tercengang-cengang dan heran, lalu berkata: "Bukankah mereka semua yang berkata-kata itu orang Galilea? 8 Bagaimana mungkin kita masing-masing mendengar mereka berkata-kata dalam bahasa kita sendiri, yaitu bahasa yang kita pakai di negeri asal kita: 9 kita orang Partia, Media, Elam, penduduk Mesopotamia, Yudea dan Kapadokia, Pontus dan Asia, 10 Frigia dan Pamfilia, Mesir dan daerah-daerah Libia yang berdekatan dengan Kirene, pendatang-pendatang dari Roma, 11 baik orang Yahudi maupun penganut agama Yahudi, orang Kreta dan orang Arab, kita mendengar mereka berkata-kata dalam bahasa kita sendiri tentang perbuatan-perbuatan besar yang dilakukan Allah." 12 Mereka semuanya tercengang-cengang dan sangat termangu-mangu sambil berkata seorang kepada yang lain:"Apakah artinya ini?" 13 Tetapi orang lain menyindir: "Mereka sedang mabuk oleh anggur manis." 14 Maka bangkitlah Petrus berdiri dengan kesebelas rasul itu, dan dengan suara nyaring ia berkata kepada mereka: "Hai kamu orang Yahudi dan kamu semua yang tinggal di Yerusalem, ketahuilah dan camkanlah perkataanku ini. 15 Orang-orang ini tidak mabuk seperti yang kamu sangka, karena hari baru pukul sembilan, 16tetapi itulah yang difirmankan Allah dengan perantaraan nabi Yoël: 17 Akan terjadi pada hari-hari terakhir demikianlah firman Allah bahwa Aku akan mencurahkan Roh-Ku ke atas semua manusia; maka anak-anakmu laki-laki dan perempuan akan bernubuat, dan teruna-terunamu akan mendapat penglihatan-penglihatan, dan orang-orangmu yang tua akan mendapat mimpi. 18 Juga ke atas hamba-hamba-Ku laki-laki dan perempuan akan Kucurahkan Roh-Ku pada hari-hari itu dan mereka akan bernubuat. 19 Dan Aku akan mengadakan mujizat-mujizat di atas, di langit dan tanda-tanda di bawah, di bumi: darah dan api dan gumpalan-gumpalan asap. 20 Matahari akan berubah menjadi gelap gulita dan bulan menjadi darah sebelum datangnya hari Tuhan, hari yang besar dan mulia itu. 21 Dan barangsiapa yang berseru kepada nama Tuhan akan diselamatkan. 22Hai orang-orang Israel, dengarlah perkataan ini: Yang aku maksudkan, ialah Yesus dari Nazaret, seorang yang telah ditentukan Allah dan yang dinyatakan kepadamu dengan kekuatan-kekuatan dan mujizat-mujizat dan tanda-tanda yang dilakukan oleh Allah dengan perantaraan Dia di tengah-tengah kamu, seperti yang kamu tahu. 23Dia yang diserahkan Allah menurut maksud dan rencana-Nya, telah kamu salibkan dan kamu bunuh oleh tangan bangsa-bangsa durhaka. 24Tetapi Allah membangkitkan Dia dengan melepaskan Dia dari sengsara maut, karena tidak mungkin Ia tetap berada dalam kuasa maut itu. 25Sebab Daud berkata tentang Dia: Aku senantiasa memandang kepada Tuhan, karena Ia berdiri di sebelah kananku, aku tidak goyah. 26 Sebab itu hatiku bersukacita dan jiwaku bersorak-sorak, bahkan tubuhku akan diam dengan tenteram, 27sebab Engkau tidak menyerahkan aku kepada dunia orang mati, dan tidak membiarkan Orang Kudus-Mu melihat kebinasaan. 28 Engkau memberitahukan kepadaku jalan kehidupan; Engkau akan melimpahi aku dengan sukacita di hadapan-Mu. 29 Saudara-saudara, aku boleh berkata-kata dengan terus terang kepadamu tentang Daud, bapa bangsa kita. Ia telah mati dan dikubur, dan kuburannya masih ada pada kita sampai hari ini. 30 Tetapi ia adalah seorang nabi dan ia tahu, bahwa Allah telah berjanji kepadanya dengan mengangkat sumpah, bahwa Ia akan mendudukkan seorang dari keturunan Daud sendiri di atas takhtanya. 31 Karena itu ia telah melihat ke depan dan telah berbicara tentang kebangkitan Mesias, ketika ia mengatakan, bahwa Dia tidak ditinggalkan di dalam dunia orang mati, dan bahwa daging-Nya tidak mengalami kebinasaan. 32 Yesus inilah yang dibangkitkan Allah, dan tentang hal itu kami semua adalah saksi. 33 Dan sesudah Ia ditinggikan oleh tangan kanan Allah dan menerima Roh Kudus yang dijanjikan itu, maka dicurahkan-Nya apa yang kamu lihat dan dengar di sini. 34 Sebab bukan Daud yang naik ke sorga, malahan Daud sendiri berkata: Tuhan telah berfirman kepada Tuanku: 35Duduklah di sebelah kanan-Ku, sampai Kubuat musuh-musuh-Mu menjadi tumpuan kaki-Mu. 36Jadi seluruh kaum Israel harus tahu dengan pasti, bahwa Allah telah membuat Yesus, yang kamu salibkan itu, menjadi Tuhan dan Kristus." 37Ketika mereka mendengar hal itu hati mereka sangat terharu, lalu mereka bertanya kepada Petrus dan rasul-rasul yang lain: "Apakah yang harus kami perbuat, saudara-saudara?" 38 Jawab Petrus kepada mereka: "Bertobatlah dan hendaklah kamu masing-masing memberi dirimu dibaptis dalam nama Yesus Kristus untuk pengampunan dosamu, maka kamu akan menerima karunia Roh Kudus. 39 Sebab bagi kamulah janji itu dan bagi anak-anakmu dan bagi orang yang masih jauh, yaitu sebanyak yang akan dipanggil oleh Tuhan Allah kita." 40 Dan dengan banyak perkataan lain lagi ia memberi suatu kesaksian yang sungguh-sungguh dan ia mengecam dan menasihati mereka, katanya: "Berilah dirimu diselamatkan dari angkatan yang jahat ini." 41 Orang-orang yang menerima perkataannya itu memberi diri dibaptis dan pada hari itu jumlah mereka bertambah kira-kira tiga ribu jiwa. 42 Mereka bertekun dalam pengajaran rasul-rasul dan dalam persekutuan. Dan mereka selalu berkumpul untuk memecahkan roti dan berdoa. 43 Maka ketakutanlah mereka semua, sedang rasul-rasul itu mengadakan banyak mujizat dan tanda. 44 Dan semua orang yang telah menjadi percaya tetap bersatu, dan segala kepunyaan mereka adalah kepunyaan bersama, 45 dan selalu ada dari mereka yang menjual harta miliknya, lalu membagi-bagikannya kepada semua orang sesuai dengan keperluan masing-masing. 46 Dengan bertekun dan dengan sehati mereka berkumpul tiap-tiap hari dalam Bait Allah. Mereka memecahkan roti di rumah masing-masing secara bergilir dan makan bersama-sama dengan gembira dan dengan tulus hati, 47 sambil memuji Allah. Dan mereka disukai semua orang. Dan tiap-tiap hari Tuhan menambah jumlah mereka dengan orang yang diselamatkan.

 

Bab 3

1 Pada suatu hari menjelang waktu sembahyang, yaitu pukul tiga petang, naiklah Petrus dan Yohanes ke Bait Allah. 2 Di situ ada seorang laki-laki, yang lumpuh sejak lahirnya sehingga ia harus diusung. Tiap-tiap hari orang itu diletakkan dekat pintu gerbang Bait Allah, yang bernama Gerbang Indah, untuk meminta sedekah kepada orang yang masuk ke dalam Bait Allah. 3 Ketika orang itu melihat, bahwa Petrus dan Yohanes hendak masuk ke Bait Allah, ia meminta sedekah. 4 Mereka menatap dia dan Petrus berkata: "Lihatlah kepada kami." 5 Lalu orang itu menatap mereka dengan harapan akan mendapat sesuatu dari mereka. 6Tetapi Petrus berkata: "Emas dan perak tidak ada padaku, tetapi apa yang kupunyai, kuberikan kepadamu: Demi nama Yesus Kristus, orang Nazaret itu, berjalanlah!" 7 Lalu ia memegang tangan kanan orang itu dan membantu dia berdiri. Seketika itu juga kuatlah kaki dan mata kaki orang itu. 8 Ia melonjak berdiri lalu berjalan kian ke mari dan mengikuti mereka ke dalam Bait Allah, berjalan dan melompat-lompat serta memuji Allah. 9 Seluruh rakyat itu melihat dia berjalan sambil memuji Allah, 10 lalu mereka mengenal dia sebagai orang yang biasanya duduk meminta sedekah di Gerbang Indah Bait Allah, sehingga mereka takjub dan tercengang tentang apa yang telah terjadi padanya. 11 Karena orang itu tetap mengikuti Petrus dan Yohanes, maka seluruh orang banyak yang sangat keheranan itu datang mengerumuni mereka di serambi yang disebut Serambi Salomo. 12 Petrus melihat orang banyak itu lalu berkata: "Hai orang Israel, mengapa kamu heran tentang kejadian itu dan mengapa kamu menatap kami seolah-olah kami membuat orang ini berjalan karena kuasa atau kesalehan kami sendiri? 13Allah Abraham, Ishak dan Yakub, Allah nenek moyang kita telah memuliakan Hamba-Nya, yaitu Yesus yang kamu serahkan dan tolak di depan Pilatus, walaupun Pilatus berpendapat, bahwa Ia harus dilepaskan. 14 Tetapi kamu telah menolak Yang Kudus dan Benar, serta menghendaki seorang pembunuh sebagai hadiahmu. 15 Demikianlah Ia, Pemimpin kepada hidup, telah kamu bunuh, tetapi Allah telah membangkitkan Dia dari antara orang mati; dan tentang hal itu kami adalah saksi. 16Dan karena kepercayaan dalam Nama Yesus, maka Nama itu telah menguatkan orang yang kamu lihat dan kamu kenal ini; dan kepercayaan itu telah memberi kesembuhan kepada orang ini di depan kamu semua. 17 Hai saudara-saudara, aku tahu bahwa kamu telah berbuat demikian karena ketidaktahuan, sama seperti semua pemimpin kamu. 18 Tetapi dengan jalan demikian Allah telah menggenapi apa yang telah difirmankan-Nya dahulu dengan perantaraan nabi-nabi-Nya, yaitu bahwa Mesias yang diutus-Nya harus menderita. 19   Karena itu sadarlah dan bertobatlah, supaya dosamu dihapuskan, 20   agar Tuhan mendatangkan waktu kelegaan, dan mengutus Yesus, yang dari semula diuntukkan bagimu sebagai Kristus. 21 Kristus itu harus tinggal di sorga sampai waktu pemulihan segala sesuatu, seperti yang difirmankan Allah dengan perantaraan nabi-nabi-Nya yang kudus di zaman dahulu. 22Bukankah telah dikatakan Musa: Tuhan Allah akan membangkitkan bagimu seorang nabi dari antara saudara-saudaramu, sama seperti aku: Dengarkanlah dia dalam segala sesuatu yang akan dikatakannya kepadamu. 23 Dan akan terjadi, bahwa semua orang yang tidak mendengarkan nabi itu, akan dibasmi dari umat kita. 24 Dan semua nabi yang pernah berbicara, mulai dari Samuel, dan sesudah dia, telah bernubuat tentang zaman ini. 25 Kamulah yang mewarisi nubuat-nubuat itu dan mendapat bagian dalam perjanjian yang telah diadakan Allah dengan nenek moyang kita, ketika Ia berfirman kepada Abraham: Oleh keturunanmu semua bangsa di muka bumi akan diberkati. 26 Dan bagi kamulah pertama-tama Allah membangkitkan Hamba-Nya dan mengutus-Nya kepada kamu, supaya Ia memberkati kamu dengan memimpin kamu masing-masing kembali dari segala kejahatanmu."

                      

Bab 4

1 Ketika Petrus dan Yohanes sedang berbicara kepada orang banyak, mereka tiba-tiba didatangi imam-imam dan kepala pengawal Bait Allah serta orang-orang Saduki. 2 Orang-orang itu sangat marah karena mereka mengajar orang banyak dan memberitakan, bahwa dalam Yesus ada kebangkitan dari antara orang mati. 3 Mereka ditangkap dan diserahkan ke dalam tahanan sampai keesokan harinya, karena hari telah malam. 4 Tetapi di antara orang yang mendengar ajaran itu banyak yang menjadi percaya, sehingga jumlah mereka menjadi kira-kira lima ribu orang laki-laki. 5 Pada keesokan harinya pemimpin-pemimpin Yahudi serta tua-tua dan ahli-ahli Taurat mengadakan sidang di Yerusalem 6 dengan Imam Besar Hanas dan Kayafas, Yohanes dan Aleksander dan semua orang lain yang termasuk keturunan Imam Besar. 7 Lalu Petrus dan Yohanes dihadapkan kepada sidang itu dan mulai diperiksa dengan pertanyaan ini: "Dengan kuasa manakah atau dalam nama siapakah kamu bertindak demikian itu?" 8 Maka jawab Petrus, penuh dengan Roh Kudus: "Hai pemimpin-pemimpin umat dan tua-tua, 9 jika kami sekarang harus diperiksa karena suatu kebajikan kepada seorang sakit dan harus menerangkan dengan kuasa manakah orang itu disembuhkan, 10  maka ketahuilah oleh kamu sekalian dan oleh seluruh umat Israel, bahwa dalam nama Yesus Kristus, orang Nazaret, yang telah kamu salibkan, tetapi yang telah dibangkitkan Allah dari antara orang mati — bahwa oleh karena Yesus itulah orang ini berdiri dengan sehat sekarang di depan kamu. 11Yesus adalah batu yang dibuang oleh tukang-tukang bangunan — yaitu kamu sendiri —, namun ia telah menjadi batu penjuru. 12 Dan keselamatan tidak ada di dalam siapa pun juga selain di dalam Dia, sebab di bawah kolong langit ini tidak ada nama lain yang diberikan kepada manusia yang olehnya kita dapat diselamatkan." 13 Ketika sidang itu melihat keberanian Petrus dan Yohanes dan mengetahui, bahwa keduanya orang biasa yang tidak terpelajar, heranlah mereka; dan mereka mengenal keduanya sebagai pengikut Yesus. 14Tetapi karena mereka melihat orang yang disembuhkan itu berdiri di samping kedua rasul itu, mereka tidak dapat mengatakan apa-apa untuk membantahnya. 15 Dan setelah mereka menyuruh rasul-rasul itu meninggalkan ruang sidang, berundinglah mereka, 16 dan berkata: "Tindakan apakah yang harus kita ambil terhadap orang-orang ini? Sebab telah nyata kepada semua penduduk Yerusalem, bahwa mereka telah mengadakan suatu mujizat yang menyolok dan kita tidak dapat menyangkalnya. 17 Tetapi supaya hal itu jangan makin luas tersiar di antara orang banyak, baiklah kita mengancam dan melarang mereka, supaya mereka jangan berbicara lagi dengan siapa pun dalam nama itu." 18 Dan setelah keduanya disuruh masuk, mereka diperintahkan, supaya sama sekali jangan berbicara atau mengajar lagi dalam nama Yesus. 19 Tetapi Petrus dan Yohanes menjawab mereka: "Silakan kamu putuskan sendiri manakah yang benar di hadapan Allah: taat kepada kamu atau taat kepada Allah. 20Sebab tidak mungkin bagi kami untuk tidak berkata-kata tentang apa yang telah kami lihat dan yang telah kami dengar." 21 Mereka semakin keras mengancam rasul-rasul itu, tetapi akhirnya melepaskan mereka juga, sebab sidang tidak melihat jalan untuk menghukum mereka karena takut akan orang banyak yang memuliakan namaAllah berhubung dengan apa yang telah terjadi. 22 Sebab orang yang disembuhkan oleh mujizat itu sudah lebih dari empat puluh tahun umurnya. 23 Sesudah dilepaskan pergilah Petrus dan Yohanes kepada teman-teman mereka, lalu mereka menceriterakan segala sesuatu yang dikatakan imam-imam kepala dan tua-tua kepada mereka. 24 Ketika teman-teman mereka mendengar hal itu, berserulah mereka bersama-sama kepada Allah, katanya: "Ya Tuhan, Engkaulah yang menjadikan langit dan bumi, laut dan segala isinya. 25 Dan oleh Roh Kudus dengan perantaraan hamba-Mu Daud, bapa kami, Engkau telah berfirman: Mengapa rusuh bangsa-bangsa, mengapa suku-suku bangsa mereka-reka perkara yang sia-sia? 26 Raja-raja dunia bersiap-siap dan para pembesar berkumpul untuk melawan Tuhan dan Yang Diurapi-Nya. 27 Sebab sesungguhnya telah berkumpul di dalam kota ini Herodes dan Pontius Pilatus beserta bangsa-bangsa dan suku-suku bangsa Israel melawan Yesus, Hamba-Mu yang kudus, yang Engkau urapi, 28 untuk melaksanakan segala sesuatu yang telah Engkau tentukan dari semula oleh kuasa dan kehendak-Mu. 29 Dan sekarang, ya Tuhan, lihatlah bagaimana mereka mengancam kami dan berikanlah kepada hamba-hamba-Mu keberanian untuk memberitakan firman-Mu. 30Ulurkanlah tangan-Mu untuk menyembuhkan orang, dan adakanlah tanda-tanda dan mujizat-mujizat oleh nama Yesus, Hamba-Mu yang kudus." 31 Dan ketika mereka sedang berdoa, goyanglah tempat mereka berkumpul itu dan mereka semua penuh dengan Roh Kudus, lalu mereka memberitakan firman Allah dengan berani. 32 Adapun kumpulan orang yang telah percaya itu, mereka sehati dan sejiwa, dan tidak seorang pun yang berkata, bahwa sesuatu dari kepunyaannya adalah miliknya sendiri, tetapi segala sesuatu adalah kepunyaan mereka bersama. 33 Dan dengan kuasa yang besar rasul-rasul memberi kesaksian tentang kebangkitan Tuhan Yesus dan mereka semua hidup dalam kasih karunia yang melimpah-limpah. 34 Sebab tidak ada seorang pun yang berkekurangan di antara mereka; karena semua orang yang mempunyai tanah atau rumah, menjual kepunyaannya itu, dan hasil penjualan itu mereka bawa 35 dan mereka letakkan di depan kaki rasul-rasul; lalu dibagi-bagikan kepada setiap orang sesuai dengan keperluannya. 36 Demikian pula dengan Yusuf, yang oleh rasul-rasul disebut Barnabas, artinya anak penghiburan, seorang Lewi dari Siprus. 37 Ia menjual ladang, miliknya, lalu membawa uangnya itu dan meletakkannya di depan kaki rasul-rasul.

 

Bab 5

1 Ada seorang lain yang bernama Ananias. Ia beserta isterinya Safira menjual sebidang tanah.2Dengan setahu isterinya ia menahan sebagian dari hasil penjualan itu dan sebagian lain dibawa dan diletakkannya di depan kaki rasul-rasul.3 Tetapi Petrus berkata: "Ananias, mengapa hatimu dikuasai Iblis, sehingga engkau mendustai Roh Kudus dan menahan sebagian dari hasil penjualan tanah itu? 4 Selama tanah itu tidak dijual, bukankah itu tetap kepunyaanmu, dan setelah dijual, bukankah hasilnya itu tetap dalam kuasamu? Mengapa engkau merencanakan perbuatan itu dalam hatimu? Engkau bukan mendustai manusia, tetapi mendustai Allah." 5Ketika mendengar perkataan itu rebahlah Ananias dan putuslah nyawanya. Maka sangatlah ketakutan semua orang yang mendengar hal itu. 6 Lalu datanglah beberapa orang muda; mereka mengapani mayat itu, mengusungnya ke luar dan pergi menguburnya. 7 Kira-kira tiga jam kemudian masuklah isteri Ananias, tetapi ia tidak tahu apa yang telah terjadi. 8 Kata Petrus kepadanya: "Katakanlah kepadaku, dengan harga sekiankah tanah itu kamu jual?" Jawab perempuan itu: "Betul sekian." 9 Kata Petrus: "Mengapa kamu berdua bersepakat untuk mencobai Roh Tuhan? Lihatlah, orang-orang yang baru mengubur suamimu berdiri di depan pintu dan mereka akan mengusung engkau juga ke luar." 10 Lalu rebahlah perempuan itu seketika itu juga di depan kaki Petrus dan putuslah nyawanya. Ketika orang-orang muda itu masuk, mereka mendapati dia sudah mati, lalu mereka mengusungnya ke luar dan menguburnya di samping suaminya. 11 Maka sangat ketakutanlah seluruh jemaat dan semua orang yang mendengar hal itu. 12 Dan oleh rasul-rasul diadakan banyak tanda dan mujizat di antara orang banyak. Semua orang percaya selalu berkumpul di Serambi Salomo dalam persekutuan yang erat. 13Orang-orang lain tidak ada yang berani menggabungkan diri kepada mereka. Namun mereka sangat dihormati orang banyak. 14Dan makin lama makin bertambahlah jumlah orang yang percaya kepada Tuhan, baik laki-laki maupun perempuan, 15 bahkan mereka membawa orang-orang sakit ke luar, ke jalan raya, dan membaringkannya di atas balai-balai dan tilam, supaya, apabila Petrus lewat, setidak-tidaknya bayangannya mengenai salah seorang dari mereka. 16Dan juga orang banyak dari kota-kota di sekitar Yerusalem datang berduyun-duyun serta membawa orang-orang yang sakit dan orang-orang yang diganggu roh jahat. Dan mereka semua disembuhkan. 17 Akhirnya mulailah Imam Besar dan pengikut-pengikutnya, yaitu orang-orang dari mazhab Saduki, bertindak sebab mereka sangat iri hati. 18 Mereka menangkap rasul-rasul itu, lalu memasukkan mereka ke dalam penjara kota. 19 Tetapi waktu malam seorang malaikat Tuhan membuka pintu-pintu penjara itu dan membawa mereka ke luar, katanya: 20"Pergilah, berdirilah di Bait Allah dan beritakanlah seluruh firman hidup itu kepada orang banyak." 21Mereka mentaati pesan itu, dan menjelang pagi masuklah mereka ke dalam Bait Allah, lalu mulai mengajar di situ. Sementara itu Imam Besar dan pengikut-pengikutnya menyuruh Mahkamah Agama berkumpul, yaitu seluruh majelis tua-tua bangsa Israel, dan mereka menyuruh mengambil rasul-rasul itu dari penjara. 22 Tetapi ketika pejabat-pejabat datang ke penjara, mereka tidak menemukan rasul-rasul itu di situ. Lalu mereka kembali dan memberitahukan, 23katanya: "Kami mendapati penjara terkunci dengan sangat rapinya dan semua pengawal ada di tempatnya di muka pintu, tetapi setelah kami membukanya, tidak seorang pun yang kami temukan di dalamnya." 24 Ketika kepala pengawal Bait Allah dan imam-imam kepala mendengar laporan itu, mereka cemas dan bertanya apa yang telah terjadi dengan rasul-rasul itu. 25 Tetapi datanglah seorang mendapatkan mereka dengan kabar: "Lihat, orang-orang yang telah kamu masukkan ke dalam penjara, ada di dalam Bait Allah dan mereka mengajar orang banyak." 26Maka pergilah kepala pengawal serta orang-orangnya ke Bait Allah, lalu mengambil kedua rasul itu, tetapi tidak dengan kekerasan, karena mereka takut, kalau-kalau orang banyak melempari mereka. 27 Mereka membawa keduanya dan menghadapkan mereka kepada Mahkamah Agama. Imam Besar mulai menanyai mereka, 28katanya: "Dengan keras kami melarang kamu mengajar dalam Nama itu. Namun ternyata, kamu telah memenuhi Yerusalem dengan ajaranmu dan kamu hendak menanggungkan darah Orang itu kepada kami." 29 Tetapi Petrus dan rasul-rasul itu menjawab, katanya: "Kita harus lebih taat kepada Allah dari pada kepada manusia. 30 Allah nenek moyang kita telah membangkitkan Yesus, yang kamu gantungkan pada kayu salib dan kamu bunuh. 31 Dialah yang telah ditinggikan oleh Allah sendiri dengan tangan kanan-Nya menjadi Pemimpin dan Juruselamat, supaya Israel dapat bertobat dan menerima pengampunan dosa. 32 Dan kami adalah saksi dari segala sesuatu itu, kami dan Roh Kudus, yang dikaruniakan Allah kepada semua orang yang mentaati Dia." 33 Mendengar perkataan itu sangatlah tertusuk hati mereka dan mereka bermaksud membunuh rasul-rasul itu. 34Tetapi seorang Farisi dalam Mahkamah Agama itu, yang bernama Gamaliel, seorang ahli Taurat yang sangat dihormati seluruh orang banyak, bangkit dan meminta, supaya orang-orang itu disuruh keluar sebentar. 35 Sesudah itu ia berkata kepada sidang: "Hai orang-orang Israel, pertimbangkanlah baik-baik, apa yang hendak kamu perbuat terhadap orang-orang ini! 36Sebab dahulu telah muncul si Teudas, yang mengaku dirinya seorang istimewa dan ia mempunyai kira-kira empat ratus orang pengikut; tetapi ia dibunuh dan cerai-berailah seluruh pengikutnya dan lenyap. 37 Sesudah dia, pada waktu pendaftaran penduduk, muncullah si Yudas, seorang Galilea. Ia menyeret banyak orang dalam pemberontakannya, tetapi ia juga tewas dan cerai-berailah seluruh pengikutnya.  38   Karena itu aku berkata kepadamu: Janganlah bertindak terhadap orang-orang ini. Biarkanlah mereka, sebab jika maksud dan perbuatan mereka berasal dari manusia, tentu akan lenyap, 39 tetapi kalau berasal dari Allah, kamu tidak akan dapat melenyapkan orang-orang ini; mungkin ternyata juga nanti, bahwa kamu melawan Allah." Nasihat itu diterima.

 40 Mereka memanggil rasul-rasul itu, lalu menyesah mereka dan melarang mereka mengajar dalam nama Yesus. Sesudah itu mereka dilepaskan. 41 Rasul-rasul itu meninggalkan sidang Mahkamah Agama dengan gembira, karena mereka telah dianggap layak menderita penghinaan oleh karena Nama Yesus. 42 Dan setiap hari mereka melanjutkan pengajaran mereka di Bait Allah dan di rumah-rumah orang dan memberitakan Injil tentang Yesus yang adalah Mesias.

 

Catatan Bullinger tentang Kisah Para Rasul Bab. 1-5 (untuk KJV)

 

Bab 1

Ayat 1

Yang sebelumnya. Secara harfiah pertama. Ini menghubungkan Kisah Para Rasul dengan Injil Lukas, lihat hal. 1575.

risalah = akun. Yunani. logos. Lampiran-121.

telah. Menghilangkan.

Teofilus. Lihat catatan di Lukas 1:3.

dari = tentang. Yunani. peri. Lampiran-104.

Yesus. Lampiran-98.

mulai. Ini menunjukkan bahwa Kisah Para Rasul mencatat kelanjutan dari pelayanan Tuhan kepada mereka disunat (Roma 15:8).

 

Ayat 2

terangkat. = diterima. Bandingkan Markus 16:19.

setelah itu Dia . . telah = telah.

melalui. Yunani. dia. Lampiran-104. Kisah 1:1.

Roh Kudus = Kuasa Ilahi. Lampiran-101. diberikan perintah-perintah kepada = diperintahkan.

para rasul. Lihat Lampiran-189.

telah memilih = memilih keluar (Lukas 6:13).

 

Ayat 3

juga. Baca setelah "Dia".

menunjukkan = menampilkan.

setelah penderitaan-Nya = setelah (Yunani. meta. Lampiran-104.) yang Dia menderita.

bukti yang tidak dapat salah = bukti yang tidak dapat disangkal. Yunani. tek-merion. Hanya disini. Bandingkan 1 Yohanes 1:1, 1 Yohanes 1:2.

terlihat. Yunani. optanomai. Lampiran-133. Hanya disini.

empat puluh hari = selama (Yunani dia. Lampiran-104. Kis 1:1) empat puluh hari. Satu-satunya referensi untuk periode antara Kebangkitan dan Kenaikan.

berkaitan dengan = tentang. Yunani. peri, seperti dalam Kisah 1:1.

kerajaan Allah. Lampiran-112 dan Lampiran-114.

 

Ayat 4

sedang dirakit bersama-sama dengan. Yunani. sunalizomai. Hanya disini.

memerintahkan. Yunani. parangello. Kejadian pertama Matius 10:5. Bandingkan Lampiran-121.:6. Bukan kata yang sama seperti dalam Kisah 1:2.

berangkat = memisahkan diri. Yunani. charizo. Kejadian pertama, Matius 19:6.

tunggu. Yunani. perimeno. Hanya disini.

janji Bapa. Lihat Lampiran-17. Bandingkan Lukas 24:49.

 

Ayat 5

dibaptis dengan. Lampiran-115.

tidak. Yunani. ou. Lampiran-105.

beberapa hari kemudian = setelah (Yunani. meta. Lampiran-104.) beberapa hari ini.

 

Ayat 6

bertanya = sedang bertanya. Yunani. eperoto. Bandingkan Lampiran-134.

maukah Engkau. Secara harfiah jika (Lampiran-118. a) Anda melakukannya. Majas Heterosis (Tense). Lampiran-6.

pada = di. Yunani. en. Lampiran-104.

memulihkan lagi = membangun atau mendirikan. Yunani. apokathistano. Kejadian pertama Matius 12:13.

kerajaan: yaitu kerajaan Mesianik, yang dibicarakan para nabi, dan semua orang Israel sedang mencari. Bandingkan Lukas 1:32, Lukas 1:33; dan lihat Lampiran-112 dan Lampiran-114.

 

Ayat 7

kepada. Yunani. pros. Lampiran-104.

untukmu = milikmu.

tahu. Yunani. ginosko. Lampiran-132.

Waktu-waktu, &c. = waktu yang tepat, &c. Sebuah Hebraisme, jamak dari keagungan. Majas Heterosis. Lampiran-6.

dalam Yunani. en, seperti Kisah 1:6.

kekuasaan = otoritas. Lampiran-172.

 

Ayat 8

kekuasaan. Yunani dunamis. Lampiran-172.

Roh Kudus = Roh Kudus (dengan artikel) Lampiran-101. Bandingkan Lukas 24:49.

atas. Lampiran-104.

Saksi-saksi. Lihat catatan di Yohanes 1:7.

kepada-Ku. Teks membaca, "dari Aku", atau saksi-saksi “saya”. Bandingkan Yesaya 43:10, Yesaya 43:12; Yesaya 44:8.

sampai = sejauh. Yunani. heos.

bumi. Lampiran-129.

 

Ayat 9

melihat. Lampiran-133.

diangkat = terangkat. Yunani. epairo. Kejadian pertama Matius 17:8. Selalu dalam Injil, mengangkat"

sebuah awan. Bukan awan hujan bumi, tetapi mengacu pada hosti malaikat yang menyertainya. Bandingkan Mazmur 24:7-10; Mazmur 47:5. Matius 24:30; Matius 26:64. 1 Tesalonika 4:17. Wahyu 1:7; Wahyu 11:12.

menerima. Yunani. hupolambano. Sini; Kisah 2:15. Lukas 7:43; Lukas 10:30.

dari pandangan mereka = dari (Lampiran-104.) mata mereka.

 

Ayat 10

menatap dengan teguh = sedang menatap dengan sungguh-sungguh. Lampiran-133.

menuju = ke. Lampiran-104.

surga = surga (bernyanyi). Lihat catatan di Matius 6:9, Matius 6:10.

naik atas = sedang pergi.

tiba-tiba. Lampiran-133.

laki-laki. Lampiran-123. Ini adalah malaikat-malaikat Bandingkan Kisah 10:30. Yohanes 20:12.

 

Ayat 11

juga berkata = berkata juga.

Hai orang-orang Galilea. Secara harfiah laki-laki Galilea. Istilah "laki-laki" biasa digunakan untuk menyebut sebuah kumpulan oleh kita. Bandingkan penggunaan kata, "Tuan-tuan". Penggunaan ini umum dalam Kisah Para Rasul: Kis 1:16; Kis 2:14, Kis 2:22, Kis 2:29, Kis 2:37; Kis 3:12; Kis 5:35; Kis 7:2; Kis 13:15, Kis 13:16, Kis 13:26, Kis 13:38; Kis 15:7, Kis 15:13; Kis 17:22; Kis 19:35; Kis 21:28; Kis 22:1; Kis 23:1, Kis 23:6; Kis 28:17.

menatap. Lampiran-133. Beberapa teks membaca Lampiran-133.

yang sama ini = ini.

jadi. . . dengan cara yang sama. Oleh karena itu, Keturunannya akan menjadi seperti Kenaikan, nyata, harfiah, terlihat, tidak terduga, kecuali oleh mereka yang mencari-Nya, di awan-awan surga, dan ke tempat yang sama dari mana Dia pergi (Zakharia 14:4).

telah melihat = melihat. Lampiran-133.

pergi = sedang pergi

 

Ayat 12

Olivet. Hanya di sini di P.B., tetapi sering ditemukan di Papirus. Ungkapan yang biasa adalah "Gunung Zaitun".

dari = dekat.

perjalanan hari sabat. Lihat Lampiran-51.

 

Ayat 13

datang = masuk.

sebuah = itu.

ruang atas. Yunani. huperoon: di sini; Kisah Para Rasul 9:37, Kis 9:39; Kis 20:8. Bukan kata yang sama seperti dalam Markus 14:15. Lukas 22:12.

tempat mereka menumpang = sedang tinggal. Yunani. katameno. Hanya disini.

Petrus, &c. Lihat Lampiran-141.

 

Ayat 14

bertekun = sedang melanjutkan. Yunani. proskartereo. Dalam Kisah Para Rasul, di sini; Kis 2:42, Kis 2:46; Kis 6:4; Kis 8:13; Kis 10:7.

dengan satu kesepakatan = dengan satu pikiran. Terjadi sebelas kali dalam Kisah Para Rasul, sekali dalam Roma 15:6. Ditemukan dalam Papirus dari 117 SM.

doa. Lampiran-134.

permohonan. Teks-teks dihilangkan.

dan Maria. Penyebutan terakhir tentang dia, "saat sholat".

saudara-saudara. Lampiran-182.

 

Ayat 15

berdiri = bangkit. Yunani. anistemi. Lampiran-178.

murid-murid. Teks-teks itu berbunyi "saudara-saudara".

jumlah. Yunani. ochlos, kerumunan. Ini adalah kemunculan dari majas Epitrechon.

bersama = ke (tempat) yang sama. Yunani. epi to auto. Lihat Kisah Para Rasul 2:1, Kis 2:44; Kis 4:26. 1 Korintus 7:5; 1 Korintus 11:20; 1 Korintus 14:23.

seratus dua puluh = tiga empat puluh. Sebuah nomor yang ditetapkan secara ilahi selama masa penantian. Itu adalah jumlah sinagog besar Ezra. Lihat Lampiran-10.

 

Ayat 16

Laki-laki dan saudara-saudara. Bandingkan Kisah 1:11.

kitab suci. Yunani. graphe.

terpenuhi = terisi penuh. Lampiran-126.

Hantu = Roh. Lampiran-101.

oleh = melalui. Lampiran-104. Kisah 1:1.

Daud. Petrus menegaskan bahwa Mazmur 69 ditulis oleh Daud, dan merupakan ucapan Roh Kudus. Bandingkan 2 Petrus 1:21.

tentang. Lampiran-104.

adalah = menjadi.

mengambil = ditangkap. Yunani. sulambano. Bandingkan Matius 26:55.

 

Ayat 17

termasuk bilangan. Yunani. katarithmeo. Hanya disini.

dengan. Yunani. sun, seperti dalam Kisah 1:14, tetapi teks-teksnya berbunyi en, di antara.

mengambil. Menghilangkan.

bagian = undi. Yunani. kleros. Lima kali dalam Injil, dari undian yang dilemparkan untuk pakaian Tuhan.

pelayanan. Yunani. diakonia. Lampiran-190.

 

Ayat 18

Sekarang = Oleh karena itu. Ayat Kisah 18:19 membentuk sebuah tanda kurung.

Laki-laki ini = yang ini, memang.

membeli = menyebabkan dibeli. Majas Metonimi (Efek). Lampiran-6. Lihat Lampiran-161.

bidang = tempat, atau kepunyaan tanah. Yunani. chorion. Lihat catatan di Matius 26:36

imbalan = upah. Yunani. misthos. Dosa membayar upahnya (Roma 6:23).

kejahatan. Lampiran-128. Bandingkan 2 Petrus 2:13, di mana kata Yunani yang sama diterjemahkan sebagai "upah ketidakbenaran".

tunggang langgang. Yunani. prenes. Hanya disini.

perutnya terbelah. Yunani. lakeo. Hanya disini. Dr. John Lightfoot (1602-75) menulis: "Iblis, segera setelah Yudas mengembalikan uangnya ke dalam bait, menangkapnya ke udara, mencekiknya, melemparkannya tunggang langgang, dan menghancurkannya hingga berkeping-keping di tanah". Dia mengacu pada Tobit 3.8, dan menambahkan, "Bahwa ini diketahui oleh semua penduduk di Yerusalem, berpendapat bahwa itu bukan peristiwa umum dan biasa, dan pasti sesuatu yang lebih dari gantung diri, yang merupakan kecelakaan yang tidak terlalu luar biasa dalam negara itu. "Works, viii, hal. 366, 367. Ini mengharuskan Matius 27:5 dibacakan, "Dia digantung, atau dicekik", bukannya "menggantung dirinya".

tertumpah = dicurahkan.

 

Ayat 19

diketahui. Yunani. gnostos. Bandingkan Lampiran-132. Kata ini muncul lima belas kali, sepuluh kali dalam Kisah Para Rasul. kepada = ke.

tepat = milik sendiri. Yunani. idios.

lidah = dialek. Yunani. dialektos. Hanya dalam Kisah Para Rasul: di sini; Kis 2:6, Kis 2:8; Kis 21:40; Kis 22:2; Kis 26:14. Aceldama. Lihat Lampiran-94.:3 dan 161.

 

Ayat 20

adalah = telah.

itu = sebuah: yaitu buku kedua, dalam Mazmur 69:25.

tempat tinggal = perkebunan, atau rumah pedesaan. Yunani.  epaulis.  Hanya disini.

sunyi sepi = gurun: yaitu membiarkan tempat ia telah demikian mengakuisisi menjadi padang gurun.

biarkan, &c. Secara harfiah janganlah (Yunani. me.) menjadi penghuni (Kisah 1:19).

di dalamnya = dalam (Yunani. en Lampiran-104.) itu.

keuskupan. Yunani. episcope, kantor episcopos, atau pengawas. Hanya terjadi di sini; Lukas 19:44. 1 Timotius 3:1. 1 Petrus 2:12. Bandingkan Kisah 1:17. Ini adalah kutipan gabungan dari Mazmur 69:25, dan Mazmur 109:8. Lampiran-107.

lain. Yunani. heteros. Lampiran-124.

mengambil = menerima.

 

Ayat 21

semua = dalam (Yunani. en) semua.

masuk dan keluar. Sebuah Hebraisme untuk kehidupan pada umumnya. Majas Synecdoche (dari Spesies). Lampiran-6. Bandingkan Kisah 9:28. Ulangan 28:6. Yohanes 10:9.

Di antara = di atas. Lampiran-104.

 

Ayat 22

baptisan. Yunani. baptisma. Lampiran-115. Ditujukan untuk pelayanan oleh Majas Synecdoche. Lampiran-6.

satu = salah satunya.

ditahbiskan menjadi = menjadi.

kebangkitan. Yunani. anastasis. Lampiran-178. Kebangkitan adalah pokok utama dari kesaksian Apostolik. Bandingkan Kisah Para Rasul 2:32; Kis 3:26; Kis 4:10; Kis 5:30; Kis 10:40; Kis 13:30; Kis 17:3, Kis 17:31, & c.

 

Ayat 23

ditunjuk = diajukan, atau dicalonkan.

Barsabas. Teks membaca Barsabbas. Lampiran-94.:11. Bandingkan Kisah 15:22.

 

Ayat 24

berdoa. Yunani. proseuchomai. Lampiran-134.

Yang paling tahu, &c. Secara harfiah mengetahui hati. Yunani. kardiognostes. Hanya di sini dan Kis 15:8. Bandingkan Yeremia 17:10.

menunjukkan = menunjukkan dengan jelas. Yunani. anadeiknumi. Hanya di sini dan Lukas 10:1.

apakah dari dua ini. Secara harfiah dari dua ini, satu.

 

Ayat 25

mengambil bagian = menerima lot. Yunani. kleros.

pelayanan ini, &c. = pelayanan kerasulan ini. Majas Hendiadys. Lampiran-6.

kerasulan. Yunani. apostole. Hanya di sini, Roma 1:5. 1 Korintus 9:2. Galatia 1:2, Galatia 1:8.

dari. Lampiran-104. tapi teks membaca apo.

oleh pelanggaran jatuh = melanggar. Lampiran-128.

bahwa dia mungkin = untuk.

sendiri. Kata yang sama dengan "benar", Kis 1:19.

 

Ayat 26

undi-undi, undi. Yunani. kleros. Kata yang sama dengan "bagian", dalam Kis 1:17.

ditambahkan kepada bilangan. Yunani. sunkatapsephizo. Hanya disini. Lihat catatan di Lukas 14:28.

dengan. Yunani. meta. Lampiran-104.

 

Bab 2

Ayat 1

kapan, &c. Secara harfiah di siang hari. sedang diselesaikan. Syriac dan Vulgata membaca "hari-hari". Ini mengacu pada penyelesaian tujuh minggu (termasuk lima puluh hari) dari dari melambai-lambaikan berkas buah sulung (Imamat 23:15, Imamat 23:16).

Pentakosta = (hari) kelima puluh. Yunani. Pentekostos. Hanya disini; Kis 20:16. 1 Korintus 16:8.

sepenuhnya datang = terpenuhi. Yunani. siimpleroo. Hanya di sini dan Lukas 8:23; Lukas 9:51.

dengan satu kesepakatan. Lihat catatan di Kis 1:14.

di satu tempat = bersama. Lihat catatan di Kis 1:15.

 

Ayat 2

Tiba-tiba. Yunani. aphno. Hanya disini; Kis 16:26; Kis 28:6.

bunyi. Yunani. echos. Hanya disini; Lukas 4:37. Ibrani 12:19.

dari. Lampiran-104.

surga = surga itu (tunggal) Lihat Matius 6:9, Matius 6:10.

tiupan, &c. = angin kencang yang terbawa.

yang menderu. Yunani. pass, dari phero. Kata yang sama seperti dalam 2 Petrus 1:21 (bergerak).

kuat. Yunani. biaios. Hanya disini. Kata benda, bia (kekuatan), hanya ditemukan dalam Kisah Para Rasul. Lihat Kis 5:26.

angin = ledakan. Yunani. pnoe, dari pneo, bernafas, atau meniup, dari mana pneuma. Hanya di sini dan Kis 17:25. Dalam Septuaginta dua puluh satu kali, lima belas di antaranya adalah terjemahan dari kata Ibrani neshamah. Lampiran-16.

 

Ayat 3

muncul ke = dilihat oleh. Yunani. horao. Lampiran-133.

lidah terbelah = lidah menyebar, atau membelah diri.

atas. Yunani. epi. Lampiran-104.

masing-masing = setiap.

 

Ayat 4

Roh Kudus itu = Roh Kudus. Lampiran-101.

berbicara. Yunani. laleo. Lampiran-121.

lain. Yunani. heteros. Lampiran-124.

sebagai = sama seperti.

Roh itu. Lampiran-101.

memberi = memberi.

ucapan = untuk mengucapkan atau berbicara sebagainya. Yunani. apophthengomai, di sini, Kis 2:14, dan Kis 26:25.

 

Ayat 5

tempat tinggal. Yunani. katoikeo. Seperti dalam Kis 1:19. Bukan pendatang untuk Pesta, tetapi orang-orang Yahudi dari dispersi yang telah mengambil tempat tinggal mereka di Yerusalem, mungkin karena harapan Mesias. Bandingkan Lukas 2:25, Lukas 2:38.

di = dalam. Lampiran-104.

taat = saleh. Yunani. eulabes. Hanya di sini, Kis 8:2, dan Lukas 2:25.

Laki-laki. Lampiran-123.

dari. Yunani. apo. Lampiran-104.

bangsa. Yunani. ethnos. Dalam Kisah Para Rasul diterjemahkan dua belas kali, "bangsa"; tiga puluh kali, "bukan Yahudi"; sekali, "manusia" (Kis 8:9); dan sekali, "kafir" (Kis 4:25).

di bawah = dari yang di bawah. Lampiran-104.

 

Ayat 6

kapan, &c. Secara harfiah suara ini (Yunani. phone) telah datang.

orang banyak. Yunani. plethos. Terjadi tujuh belas kali dalam Kisah Para Rasul, diterjemahkan orang banyak, kecuali Kis 28:3, "bundel".

bingung. Yunani. sunchuno Hanya di sini, Kis 9:22; Kis 19:32; Kis 21:27, Kis 21:31.

setiap orang, &c. = mereka mendengar mereka berbicara, masing-masing.

bahasa. Yunani. dialektos. Lihat catatan di Kis 1:19.

 

Ayat 7

kagum = tercengang. Bandingkan Markus 3:21.

satu ke yang lain = kepada (Lampiran-104.) satu sama lain. Teks-teksnya dihilangkan, tetapi bukan bahasa Syriac.

Bukankah. Lampiran-133. Majas Asterismos. Lampiran-6.

 

Ayat 8

lidah. Yunani. dialektos, seperti dalam Kis 2:6.

di mana. Dalam (Lampiran-104.) yang mana.

 

Ayat 9

Partiar, &c. Ini adalah orang-orang Yahudi yang tersebar. Empat yang pertama berada dalam batas-batas Kekaisaran Persia. Elam disebutkan dalam Kejadian 14:1. Yeremia 49:34 (catatan). Daniel 8:2, &c. Mesopotamia sama dengan Padan-Aram (Kejadian 24:10; Kejadian 28:2).

Kapadokia, &c. Provinsi Asia Kecil. Asia di sini berarti distrik yang terdiri dari Misia, Lydia, &c. di pantai Barat, diperintah oleh seorang konsul pro Romawi. Bandingkan Wahyu 1:4.

 

Ayat 10

Mesir, &c. Ini berasal dari Afrika.

orang-orang asing, &c. = para pendatang dari Roma. Yunani. epidemeo. Hanya di sini dan Kis 17:21.

proselit. Lihat catatan di Matius 23:15.

 

Ayat 11

Cretes = Orang Kreta. Lihat Titus 1:12.

Karya-karya yang luar biasa = hal-hal yang hebat. Yunani. megaleios. Hanya di sini dan Lukas 1:49.

Tuhan. Lampiran-98.

 

Ayat 12

tercengang-cengang = bingung. Terjadi di sini; Kis 5:24; Kis 10:17. Lukas 9:7; Lukas 24:4.

Apa artinya ini? = Apa maksudnya ini? Yunani. thelo. (Lampiran-102.)

 

Ayat 13

mengejek. Yunani. chleuazo. Hanya di sini dan Kis 17:32. Teks membaca diachleuazo.

Orang-orang ini = Mereka.

sudah penuh = sudah terisi. Yunani. mestoo. Hanya disini.

anggur baru. Yunani. gleukos. Hanya disini. Kata ini dan mestoo sering digunakan dalam pekerjaan medis.

 

Ayat 14

suara. Yunani. phone. Lihat Kis 2:6.

berkata = berbicara. Yunani. apophthengomai, seperti dalam Kis 2:4. Ini adalah ucapan dalam kuasa Roh Kudus.

kepada = untuk.

Hai laki-laki, & c. Secara harfiah laki-laki, Yahudi, dan para penduduk di Yerusalem. Lihat catatan di Kisah 1:11. Pelayanan Petrus adalah kepada mereka yang Sunat. Bandingkan Matius 15:24.

diketahui. Lihat catatan di Kis 1:19.

Dengarkan = memperhatikan dengan seksama. Yunani. enotizomai. Hanya disini. Secara harfiah mengambil ke telinga.

kata-kata = ucapan-ucapan. Yunani. rhema Markus 9:32.

 

Ayat 15

sangka. Yunani. hupolambano. Lihat catatan di Kis 1:9.

melihat = untuk.

jam ketiga: yaitu jam 9 pagi. Lampiran-165. Bandingkan 1 Tesalonika 5:7.

 

Ayat 16

itulah yang, &. c. Dikutip dari Yoel 2:28-31. Lihat Lampiran-183.

oleh = melalui. Lampiran-104. Kis 2:1.

 

Ayat 17

pada. Lampiran-104.

Hari-hari terakhir. Lihat catatan di Kejadian 49:1.

mencurahkan. Yunani. ekcheo. Diterjemahkan " dicurahkan" dalam Kis 2:33.

Roh. Lampiran-101.

semua daging. Sebuah Hebraisme. Bandingkan Yesaya 40:5; Yesaya 66:24. Lukas 3:6. Yohanes 17:2.

anak anak laki-laki. Yunani. huios. Lampiran-108.

Pemuda-pemuda. Lampiran-108.

melihat. Lampiran-133.

visi-visi. Yunani. horasis. Wahyu 4:3; Wahyu 9:17.

mimpi. Hanya di sini dan Yudas 1:8.

mimpi-mimpi. Hanya disini.

 

Ayat 18

hamba-hamba. Yunani. doulos. Lampiran-190.

pelayan-pelayan wanita = budak-budak wanita. Yunani. doule.

 

Ayat 19

menunjukkan = memberi.

keajaiban-keajaiban. Lampiran-176.

tanda-tanda. Lampiran-176.

bumi. Lampiran-129. Keajaiban-keajaiban di surga, tanda-tanda di bumi.

uap air. Hanya di sini dan Yakobus 4:14.

asap. Hanya di sini, dan dua belas kali dalam Wahyu.

 

Ayat 20

berbalik = berubah. Hanya disini; Galatia 1:1, Galatia 1:7. Yakobus 4:9.

ke. Lampiran-104.

mulia. Yunani. epiphanes. Hanya disini. Kata yang sama seperti dalam Septuaginta. Bandingkan Lampiran-106. Kata benda sejenis, epiphaneia, digunakan untuk kedatangan Tuhan. 2 Tesalonika 2:8. 1 Timotius 6:14, & c. Dalam Yoel, kata itu adalah "mengerikan" tentang hari Tuhan. Kemunculan pertama dari ungkapan ini ada dalam Yesaya 2:12. Lihat catatan di sana.

 

Ayat 21

panggilan, &c. Yunani. epikaleo. Bandingkan Kis 7:59; Kis 9:14; Kis 22:16. Roma 10:12-14. 1 Korintus 1:2.

 

Ayat 22

Hai orang-orang, & c. Bandingkan Kis 2:14.

kata-kata. Lampiran-121.

Yesus. Lampiran-98.

dari Nazaret = orang Nazaret. Gelar ini muncul tujuh kali dalam Kisah Para Rasul.

Manusia. Lampiran-123.

diridhoi = ditetapkan, atau dipuji. Yunani. apodeiknumi. Hanya di sini, Kis 25:7. 1 Korintus 4:9. 2 Tesalonika 2:4.

di tengah-tengah = kepada. Lampiran-104.

keajaiban-keajaiban = kekuatan-kekuatan. Lampiran-176.

juga. Menghilangkan.

tahu. Lampiran-132.

 

Ayat 23

diserahkan. Hanya disini.

yang menentukan = bertekad. Yunani. horizo. Sini; Kis 10:42; Kis 11:29; Kis 17:26, Kis 17:31. Lukas 22:22. Roma 1:4. Ibrani 4:7.

nasihat. Lampiran-102.

pengetahuan sebelumnya. Yunani. prognosis. Bandingkan Lampiran-132. Hanya di sini dan 1 Petrus 1:2.

telah diambil, dan. Teks-teks dihilangkan.

jahat. Yunani. anomos. Lampiran-128.

telah disalibkan = dipaku pada (salib). Yunani. prospegnumi. Hanya disini. Di empat puluh lima tempat lainnya "salibkan" adalah stauroo.

terbunuh. = membunuh. Yunani. anaireo, lepas landas, atau pergi. Terjadi dua puluh tiga kali. Semua dalam Lukas dan Kisah Para Rasul, kecuali Matius 2:26. Ibrani 10:9.

 

Ayat 24

dibangkitkan. Lampiran-178. Bandingkan Kisah 13:32, Kisah 13:33.

sakit = rasa sakit saat melahirkan. Yunani. odin. Hanya disini; Matius 24:8. Markus 13:8. 1 Tesalonika 5:3. Digunakan dalam Septuaginta dalam Mazmur 116:3, di mana Authorized Version membaca "kesedihan".

ditahan. Kata yang sama dengan "mempertahankan", dalam Yohanes 20:23.

dari = oleh. Lampiran-104.

 

Ayat 25

Daud., Mazmur 18:8.

tentang = dengan mengacu kepada. Lampiran-104.

meramalkan = melihat sebelum (saya). Hanya di sini dan Kis 21:29. Yunani. proorao.

selalu = melalui (Lampiran-104. Kisah 2:1) setiap (peristiwa).

di depan wajahku. Secara harfiah di mata (Yunani. enopion) saya.

di. Lampiran-104.

supaya = agar. Yunani. hina.

tidak. Lampiran-105.

terharu. terguncang.

 

Ayat 26

Oleh karena itu = Karena (Lampiran-104. Kis 2:2) ini.

senang = sangat bersukacita. Lihat Matius 5:12. 1 Petrus 1:8; 1 Petrus 4:13.

juga dagingku = dagingku juga.

beristirahat. Secara harfiah tabernakel. Yunani. kataskenoo. Sini; Matius 13:32. Markus 4:32. Lukas 13:19.

 

Ayat 27

meninggalkan = mengabaikan, atau meninggalkan. Yunani. enkataleipo. Terjadi sembilan kali. Selalu diterjemahkan "meninggalkan", kecuali di sini dan Roma 9:29.

jiwaku = aku. Lampiran-110.

di = ke dalam. Lampiran-104.

kuburan. Lampiran-131.

tidak juga. Yunani. oude.

mengizinkan = memberi.

Yang Kudus. Yunani. hosios. Sini; Kis 13:34, Kis 13:35; 1 Timotius 2:8. Titus 1:8. Ibrani 7:26. Wahyu 15:4; Wahyu 16:5. Lebih dari tiga puluh kali dalam Septuaginta, dua puluh lima di antaranya dalam Mazmur. Sebagian besar sebagai terjemahan bahasa Ibrani. ha id = anugerah, atau nikmat. Lihat Ulangan 33:8. Mazmur 16:10; Mazmur 52:9.

melihat. Lampiran-133.

korupsi. Yunani. diaphtora. Hanya disini; Kis 2:31; Kis 13:34-37.

 

Ayat 28

telah memberitahukan = memperkenalkan. Lampiran-132.

kehidupan. Lampiran-170.

kegembiraan. Yunani. euphrosune. Hanya di sini dan Kis 14:17.

 

Ayat 29

Pria-pria, &c. Lihat catatan di Kisah 1:11.

biarkan aku = aku boleh.

Dengan bebas = dengan (Lampiran-104.) terus terang.

kepada. Lampiran-104.

bapa bangsa. Terjadi di sini, Kis 7:8, Kis 7:9, dan Ibrani 7:4. Diterapkan pada Abraham dan putra-putra Yakub, sebagai pendiri" bangsa, dan pada Daud, sebagai pendiri monarki.

kubur = makam, seperti dalam Markus 5:5. Yunani. mnema. Bandingkan Kisah 7:16. Lukas 23:53. Kata yang lebih umum adalah mnemeion, seperti dalam Kis 13:29.

dengan = di antara Yunani. en. Lampiran-104.

kepada = sampai Yunani. achri.

 

Ayat 30

makhluk. Yunani. huparcho. Lihat catatan di Lukas 9:48.

telah bersumpah = bersumpah. Lihat 2Sam 7.

dengan = oleh.

menurut . . . Kristus untuk duduk. Teks-teks itu berbunyi, "Dia akan menetapkan (satu)".

pada = Yunani. epi. Lampiran-104.

takhtanya. yaitu takhta Allah. Bandingkan 1 Tawarikh 29:23, dan lihat Mazmur 2:6.

 

Ayat 31

melihat ini sebelumnya = melihat ke depan (itu). Yunani. proeidon. Di sini dan Galatia 1:3, Galatia 1:8.

melihat ini sebelumnya = melihat ke depan (itu). Yunani. proeidon. Di sini dan Galatia 1:3, Galatia 1:8.

kebangkitan. Yunani. anastasi. Lampiran-178.

Kristus = Kristus. Lampiran-98.

Jiwanya. Teks membaca "Dia".

kiri. Yunani. kataleipo, tetapi teks-teksnya membaca enkataleipo, seperti dalam Kis 2:27.

Memang melihat = melihat.

 

Ayat 32

memiliki. Menghilangkan.

tentang = ang tentangnya.

semua. yaitu dua belas.

saksi-saki. Lihat catatan di Kis 1:8.

 

Ayat 33

Ditinggikan. . . dijadikan mulia. Yunani. hupsoo. Lihat catatan di Yohanes 12:32.

dari = dari samping. Yunani. para. Lampiran-104.

janji. Lihat catatan di Kis 1:4.

Roh Kudus = Roh Kudus. Lampiran-101.

menumpahkan. Sama seperti "mencurahkan" dalam ayat: Kis 17:18.

sekarang. Menghilangkan.

melihat. Yunani. blepo. Lampiran-133.

 

Ayat 34

tidak naik = tidak naik. Oleh karena itu masih tidur. Bandingkan Kisah 13:36.

Surga-surga. Lihat catatan di Matius 6:9, Matius 6:10.

 

Ayat 35

Tumpuan kaki-Mu = tumpuan kaki-Mu. Dikutip dari Mazmur 110:1. Lihat catatan di Matius 22:44.

 

Ayat 36

semua rumah, &c. Bandingkan Kis 2:14.

tahu. Yunani. ginosko. Lampiran-132.

pasti. Yunani. asphalos. Lihat catatan tentang "aman", Markus 14:44.

telah disalibkan = disalibkan. Yunani. stauroo, bukan kata yang sama seperti dalam Kis 2:23.

 

Ayat 37

tertusuk = ditusuk. Hanya di sini di P.B. Dalam Septuaginta Kejadian 34:7. Mazmur 109:16, &c.

rasul-rasul. Lihat Lampiran-189.

 

Ayat 38

Bertobat. Lampiran-111.

dibaptis. . . dalam. Lampiran-115. Untuk rumus baptisan, lihat Lampiran-185.

nama. Perhatikan seringnya penggunaan "nama" dalam Kisah Para Rasul. Bandingkan Kis 3:6, Kis 3:16; Kis 4:10, Kis 4:12, Kis 4:17, Kis 4:18, Kis 4:30, & c. Lihat juga Kejadian 12:8. Keluaran 3:13-15; Keluaran 23:21.

Yesus Kristus. yaitu Yesus sebagai Mesias. Lampiran-98.

untuk. Yunani. eis. Lampiran-104.

remisi = pengampunan. Yunani. aphesis. Bandingkan Lampiran-174.

dosa-dosa. Lampiran-128.

karunia = karunia gratis. Yunani. dorea. Lihat catatan di Yohanes 4:10. Selalu digunakan tentang karunia- karunia ilahi. Kata doron selalu digunakan untuk pemberian manusia, kecuali dalam Efesus 2:8.

 

Ayat 39

anak-anak. Lampiran-108.

jauh. Secara harfiah sampai (Yunani. eis) jauh, yaitu Dispersi dan kemudian non-Yahudi. Bandingkan Kis 22:21. Efesus 2:13, Efesus 2:17. Majas Euphemismos. Lampiran-6.

panggilan = panggilan ke (dirinya sendiri).

 

Ayat 40

dengan = oleh.

bersaksi = bersaksi dengan sungguh-sungguh. Yunani. diamarturomai. Terjadi lima belas kali. Sekali dalam Lukas 16:28, sembilan kali dalam Kisah Para Rasul, dan lima kali dalam Surat-surat Paulus.

menasihati. Lampiran-134.

dari = jauh dari. Yunani. apo. Lampiran-104.

tidak diinginkan = bengkok.

 

Ayat 41

dengan senang hati. Teks dihilangkan.

diterima = diterima sepenuhnya. Yunani. apodechomai. Hanya disini; Kis 15:4; Kis 18:27; Kis 24:3; Kis 28:30. Lukas 8:40.

dibaptis. Lampiran-115.

jiwa-jiwa. Lampiran-110. Lihat Mazmur 110:3.

 

Ayat 42

Dan. Ini dan "dan" dalam ayat-ayat berikut memberikan Gambaran Polysyndeton. Lampiran-6.

melanjutkan dengan mantap. Yunani. proskartereo. Lihat catatan di Kis 1:14.

doktrin = pengajaran.

persekutuan = persekutuan. Bandingkan Kis 2:44.

pemecahan roti. Ini adalah makanan umum. Bandingkan ayat-ayat: ##Kisah 44:46 dan Matius 14:19. Yesaya 58:7.

pemecahan. Hanya di sini dan Lukas 24:35.

doa-doa = doa-doa itu. Lampiran-134. Bandingkan Kisah 3:1.

 

Ayat 43

atas = kepada.

 

Ayat 44

percaya. Lampiran-150.

bersama. Lihat Kis 2:1.

 

Ayat 45

untuk semua. yaitu kepada orang-orang yang beriman.

setiap orang = siapa saja. Lampiran-123.

 

Ayat 46

Bait = pelataran Bait. Yunani. hieron. Lihat catatan di Matius 23:16.

dari rumah ke rumah = di rumah.

telah makan = sedang mengambil bagian dari

daging = makanan Yunani. trophe. makanan.

kegembiraan. Terjadi di sini; Lukas 1:14, Lukas 1:44. Ibrani 1:9. Yudas 1:24.

tulus hati, Yunani. aphelotes. Hanya disini.

 

Ayat 47

Memuji. Yunani. aieno. Selalu digunakan untuk memuji Tuhan. Sini; Kis 3:8, Kis 3:9. Lukas 2:13, Lukas 2:20; Lukas 19:37; Lukas 24:53. Roma 15:11. Wahyu 19:5.

disukai. Yunani. charts. Lampiran-186.

dengan = sehubungan dengan. Yunani. pros.

orang-orang. Yunani. laos.

ke gereja. Teks-teks dihilangkan.

seperti, &c. = yang diselamatkan.

 

Bab 3

Ayat 1

Petrus dan Yohanes. Disebutkan bersama-sama tujuh kali dalam Kisah Para Rasul, Yohanes selalu tunduk kepada Petrus.

pergi = sedang pergi.

Bait. Lihat Kis 2:46.

di = pada. Lampiran-104.

doa. Lampiran-134.

jam kesembilan. Sekitar jam 3 Sore. Lihat Lampiran-165. Bandingkan Lukas 1:9, Lukas 1:10.

 

Ayat 2

tertentu. Lampiran-123.

Laki-laki. Lampiran-123.

lumpuh = sedang (Yunani. huparcho. Lihat catatan untuk Lukas 9:48) timpang.

dari. Yunani. ek. Lampiran-104.

di = menuju. Lampiran-104.

Cantik. Mungkin gerbang Timur, yang, kata Josephus, "dari kuningan Korintus dan sangat unggul dari gerbang yang hanya dilapisi perak dan emas" (Kis 5:3).

meminta. Lampiran-134.

sedekah. Yunani. eleemosune. Ini disingkat menjadi "aelmesse", dan kemudian menjadi "alms".

dari = dari. Yunani. para. Lampiran-104.

 

Ayat 3

melihat. Lampiran-133.

bertanya. Yunani. erotao. Lampiran-134.

sebuah sedekah. Secara harfiah untuk menerima sedekah.

 

Ayat 4

Dan = Tapi.

Menatap Yunani. atenizo. Lampiran-133.

Lihat. Yunani. blepo. Lampiran-133.

atas. Sama dengan "pada".

 

Ayat 5

memperhatikan. Yunani. epecho. Di sini, Kis 19:22. Lukas 14:7. Filipi 1:2, Filipi 1:16. 1 Timotius 4:16.

kepada = untuk.

mengharapkan. Yunani prosdokao. Lampiran-133.

 

Ayat 6

tidak saya miliki = milik tidak (Yunani ou. Lampiran-105). Terlepas dari kekurangan Petrus, adalah melanggar hukum oleh keputusan Rabi-Rabi untuk membawa dompet ke dalam Bait Suci.

memberi, &c. = ini saya berikan kepadamu.

Nama itu. Lihat Kis 2:38.

Yesus Kristus. Lampiran-98. XL

dari Nazaret = orang Nazaret. Gelar ini muncul tujuh kali dalam Kisah Para Rasul. Lihat Kis 2:22; Kis 4:10; Kis 6:14; Kis 10:38; Kis 22:8; Kis 26:9.

bangkit. Yunani. egeiro. Lampiran-178.

 

Ayat 7

mengambil. Yunani. piazo. Lihat catatan di Yohanes 11:57.

diangkat = diangkat, seperti dalam Kis 3:6.

segera. Yunani. parachrema. Terjadi sembilan belas kali, sepuluh di antaranya dalam Lukas dan tujuh dalam Kisah Para Rasul.

kaki-kaki. Yunani. basis, satu langkah, lalu yang satu langkah, &c. Hanya disini.

tulang pergelangan kaki. Yunani. sphuron. Hanya disini.

menerima kekuatan = diperkuatkan. Yunani. stereoo. Hanya di sini, Kis 3:16, dan Kis 16:5.

 

Ayat 8

melompat. Yunani. exallomai. Hanya di sini, bentuk hallomai yang kuat.

melompat. Yunani. hallomai. Hanya di sini, Kis 14:10, dan Yohanes 4:14. Bandingkan Yesaya 35:6.

Tuhan. Lampiran-98. Pria ini belum pernah berjalan sebelumnya, bahkan seorang bayi membutuhkan waktu untuk belajar berjalan.

 

Ayat 9

orang-orang. Lihat Kis 2:47.

 

Ayat 10

tahu. Yunani. epiginosko. Lampiran-132.

untuk. Yunani. pros.

keheranan. Yunani. ekstasi, ecstasy. Lihat catatan pada Markus 5:42.

 

Ayat 11

yang lumpuh. . . sembuh. Teks-teks itu berbunyi "dia".

kepada. Yunani. pros. Lampiran-104.

di. Lampiran-104.

Serambi, &c. Lihat catatan di Yohanes 10:23.

sangat bertanya-tanya. Hanya disini. Bandingkan Markus 11:33. Mukjizat ini penting bagi pemulihan Israel. Yesaya 35:6. Bandingkan Matius 11:5.

 

Ayat 12

Hai orang-orang Israel. Secara harfiah laki-laki, orang Israel. Lihat catatan di Kisah 1:11.

lihat kamu dengan sungguh-sungguh. Yunani. atenizo, Lampiran-133.

pada = ke.

kekuasaan. Yunani. dunamis. Lampiran-172.

kekudusan = kesalehan. Bandingkan Lampiran-137.

orang ini = dia.

 

Ayat 13

memuliakan. Yunani. doxazo. Lihat catatan di hal. 1511.

Anak = Pelayan. Lampiran-108. Bandingkan Yesaya 42:1; Yesaya 49:6. Matius 12:18.

serahkan. Yunani. paradidomi. Lihat catatan di Yohanes 19:30.

ditolak. Bandingkan Yohanes 19:15.

Dia. Teks-teks dihilangkan.

kapan, &c. Secara harfiah dia telah memutuskan (Yunani. krino. Lampiran-122.)

biarkan Dia pergi = untuk melepaskan Dia. Yunani. apoluo. Lampiran-174.

 

Ayat 14

Yang Kudus. Bandingkan Kis 4:27, Kis 4:30. Yesaya 29:23; Yesaya 43:3; Yesaya 49:7. Majas Antonomasia. Lampiran-6.

yang Adil. Yunani. dikaios. Lampiran-191. Bandingkan Kis 7:52; Kis 22:14.

menginginkan. Yunani. aiteo. Lampiran-134.

seorang pembunuh = seorang pria (Lampiran-123.) seorang pembunuh.

untuk diberikan. Yunani. charizomai.

Pangeran. Yunani. archegos = pemimpin; orang yang berdiri di kepala atau awal; arche) dari daftar, atau peringkat. Di sini, Kis 5:31. Ibrani 2:10; Ibrani 12:2.

kehidupan. Yunani. zoe. Lampiran-170.

dari antara orang mati. Yunani. ek nekron. Lampiran-139.

saksi-saksi. Yunani. martur. Lihat catatan di Kis 1:8.

 

Ayat 16

melalui = pada. Yunani. epi. Lampiran-104.

iman. Yunani. pistis. Lampiran-150.

di = dari.

dibuat. . . kuat. Lihat Kis 3:7.

orang ini = yang ini.

Lihat. Yunani. theoreo. Lampiran-133.

tahu. Yunani. oida. Lampiran-132.

kesehatan yang sempurna. Secara harfiah keutuhan. Yunani. holokleri. Hanya disini. Bandingkan 1 Tesalonika 5:23. Ibrani 2:4.

di hadapan. Secara harfiah atas melawan. Yunani. apenanti. Di sini, Kis 17:7. Matius 21:2; Matius 27:24, Matius 27:61. Roma 3:18,

 

Ayat 17

wot = tahu, seperti dalam Kis 3:16.

melalui = menurut. Yunani. kata. Lampiran-104.

melakukan juga, &c. = penguasa Anda juga (melakukan). Bandingkan Lukas 23:34.

 

Ayat 18

sebelumnya telah diperlihatkan = diumumkan sebelumnya. Di sini, Kis 3:24; Kis 7:52. 2 Korintus 9:5. Bandingkan Lampiran-121.

Kristus. Lampiran-98. Teks-teks itu berbunyi "Kristus-Nya".

memiliki. . . terpenuhi = terpenuhi. Yunani. pleroo. Lampiran-125. Lihat Kis 1:16; Kis 2:2, Kis 2:28.

 

Ayat 19

Bertobat. Yunani. metanoeo. Lampiran-111.

bertobatlah = kembalikan kamu lagi (kepada-Ku). Yeremia 3:7, Yeremia 3:14, Yeremia 3:22, &c

agar, &c. Secara harfiah untuk (Yunani. eis. Lampiran-104.) dihapuskan.

dosa-dosa. Yunani. hamartia. Lampiran-128.

dihapuskan = dihapus, dihapuskan. Di sini, Kolose 2:14. Wahyu 3:5; Wahyu 7:17; Wahyu 21:4

ketika = agar. Yunani. hopos. Terjadi lima belas kali dalam Kisah Para Rasul, dan selalu mengungkapkan suatu tujuan. Bandingkan Kisah 8:15, Kisah 8:24; Kis 9:2, Kis 9:12, Kis 9:17, Kis 9:24, & c.

itu. Dihilangkan.

menyegarkan. Yunani. anapsuxis. Hanya disini. Bandingkan 2 Timotius 1:16.

akan = mungkin.

dari. Yunani. apo. Lampiran-104.

 

Ayat 20

mengutus. Yunani. apostello. Lampiran-174.

Yesus Kristus = Kristus Yesus. Lampiran-98.

sebelumnya diberitakan. Yunani. prokerusso. Bandingkan Lampiran-121. Hanya di sini, dan dalam Kis 13:24. Tetapi teks-teks itu membaca procheirizomai, untuk memilih atau menunjuk sebelumnya, seperti dalam Kis 22:14; Kis 26:16.

 

Ayat 21

surga. Tidak ada artikel. Lihat Matius 6:9, Matius 6:10.

sampai. Yunani. achri.

restitusi. Yunani. apokatastasis = pembentukan kembali dari keadaan hancur. Hanya disini.

telah berbicara = berbicara. Yunani. laleo. Lampiran-121.

sejak dunia dimulai. Lampiran-151.

 

Ayat 22

Kerena = Memang.

Musa. Musa disebut sembilan belas kali dalam Kisah Para Rasul. Lihat catatan di Matius 8:4.

berkata. Lihat Ulangan 18:15-19. Jadi Petrus mengklaim Ulangan sebagai karya Musa.

kepada para leluhur. Teks-teks dihilangkan.

Seorang nabi. Bandingkan Yohanes 1:21, Yohanes 1:25.

bangkit. Yunani. anistemi. Lampiran-178.

dari = dari. Yunani. ek. Lampiran-104.

seperti kepada = seperti Dia membangkitkan saya.

dalam = menurut. Yunani. kata. Lampiran-104.

seperti kepada = seperti Dia membangkitkan saya.

dalam = menurut. Yunani. kata. Lampiran-104.

berkata = berbicara, seperti dalam Kis 3:21. (Lihat Lampiran-107). Referensinya adalah Ulangan 18:15.

 

Ayat 23

jiwa. Lampiran-110.

dibasmi = hancur total. Yunani. exolothreuomai. Hanya disini. Sering dalam Septuaginta. Sekitar delapan puluh kali sebagai terjemahan karath, terputus. Lihat Kejadian 17:14. Keluaran 30:33; Keluaran 31:14 Kutipan ini berasal dari Ulangan 18:18, Ulangan 18:19. Lampiran-107. Di sini Roh Kudus memberikan arti yang sungguh-sungguh dari "Aku akan menuntutnya dari dia", sebagai kehancuran dari antara orang-orang. Bandingkan Maleakhi 4:1.

dari antara. Lampiran-104.

 

Ayat 24

Samuel. Samuel adalah nabi besar pertama dan juru bicara Tuhan setelah Musa.

yang mengikuti setelah = yang berikutnya secara berurutan. Yunani. kathexes. Hanya digunakan oleh Lukas, di sini, Kis 11:4; Kis 18:23. Lukas 1:3; Lukas 8:1.

telah juga dinubuatkan = dinubuatkan juga. Lihat Kis 3:18.

 

Ayat 25

itu. Dihilangkan.

anak-anak = anak laki-laki. Yunani. huios. Lampiran-108.

perjanjian. Yunani. diatheke. Bandingkan Lukas 1:72. Untuk Hebraisme ini, "anak-anak perjanjian", bandingkan Matius 8:12; Matius 9:15. Lukas 16:8.

dibuat = berjanji. Yunani. diatithemi.

di. Kasus datif; tidak ada preposisi.

benihmu. yaitu Kristus. Lihat Galatia 1:3, Galatia 1:16.

saudara-saudara = keluarga-keluarga. Yunani. patria. Hanya di sini, Lukas 2:4. Efesus 3:15.

bumi. Yunani. ge. Lampiran-129.

diberkati. Yunani. eneulogeomai. Hanya di sini, dan di Galatia 1:3, Galatia 1:8. Bentuk eulogeo yang kuat, yang muncul pada ayat berikutnya.

 

Ayat 26

kejahatan. Yunani. poneria. Lampiran-128.

 

Bab 4

Ayat 1

Dan = Sekarang.

berbicara. Yunani. laleo. Lampiran-121.

sampai. Yunani. pros. Lampiran-104.

orang-orang. Lihat Kisah 2:47.

Kapten. Lihat catatan di Lukas 22:4.

Bait. Lihat Kisah 2:46.

Orang-orang Saduki. Lampiran-120. Tuhan ditentang oleh orang-orang Farisi. Sekarang lawannya adalah orang-orang Saduki, karena kebencian mereka terhadap kebenaran kebangkitan, dimana para Rasul menjadi saksi saksinya. Lihat catatan di Kis 1:22; Kis 23:6-8.

 

Ayat 2

sedih = jengkel. Yunani. diaponemai. Hanya di sini, dan Kis 16:18.

sebab = karena. Yunani. dia. Lampiran-104. Kis 4:2.

berkhotbah. Yunani. katangelo. Lampiran-121.

melalui = dalam. Yunani. en. Lampiran-104.

Yesus. Lampiran-98.

kebangkitan. Yunani. anastasis. Lampiran-178.

dari antara orang mati. Yunani. ek nekron. Lampiran-139.

 

Ayat 3

dalam. Lampiran-104.

tahanan = bangsal. Yunani. teresis Hanya di sini, Kis 5:18, dan 1 Korintus 7:19.

sekarang = sudah.

 

Ayat 4

Bagaimana = Tapi.

firman. Yunani. logos. Lampiran-121.

percaya. Lampiran-150.

Orang-orang. Yunani. aner. Lampiran-123.

 

Ayat 5

itu terjadi. Sebuah Hebraisme, sangat umum dalam Lukas, sekitar lima puluh kali dalam Injilnya, dan sekitar lima belas kali dalam Kisah Para Rasul.

penguasa-penguasa, &c. Majelis Sanhedrin. Bandingkan Matius 26:3. Markus 14:53, dan lihat catatan di Matius 2:4.

 

Ayat 6

Anas. Lihat catatan di Lukas 3:2.

Kayafas. Lihat catatan di Yohanes 11:49-53; Yohanes 18:13.

Yohanes. Tidak ada yang pasti diketahui tentang dia. Dr. John Lightfoot mengira dia adalah Johanan Ben Lacoai, seorang Rabi terkenal pada waktu itu. Works, viii. hal. 392.

dari. Yunani. ek. Lampiran-104.

saudara = ras. Yunani. genos. Bukan kata yang sama seperti dalam Kis 3:25.

kerabat imam besar = ras imam besar. Yunani. archieratikos. Hanya disini.

 

Ayat 7

dalam Yunani. en. Lampiran-104.

bertanya = bertanya. Yunani. punthanomai, seperti dalam Matius 2:4.

Oleh = Dalam, seperti di atas.

apa = jenis apa.

kekuasaan. Yunani. dunamis. Lampiran-172.

telah kamu lakukan = apakah kamu.

 

Ayat 8

penuh dengan, &c. Lihat Kisah 2:4.

Roh Kudus. Lampiran-101.

 

Ayat 9

Jika. Yunani. ei. Lampiran-118.

diperiksa. Yunani. anakrino. Lampiran-. Bandingkan Lukas 23:14.

dari. Yunani. epi. Lampiran-104.

perbuatan baik = manfaat. Yunani. euergesia. Hanya di sini dan 1 Timotius 6:2.

dilakukan untuk = dari. Genitif relasi. Lampiran-17.

Laki-laki. Yunani. anthropos. Lampiran-123.

dengan cara apa = siapa.

dia = yang ini.

dibuat utuh = telah diselamatkan. Yunani. sozo. Bandingkan Yohanes 11:12.

 

Ayat 10

diketahui. Lihat catatan di Kis 1:19.

kepada = untuk.

nama. Lihat Kis 2:38.

Yesus Kristus. Lampiran-98.

dari Nazaret = orang Nazaret. Bandingkan Kis 2:22.

disalibkan. Lihat Kis 2:23.

Tuhan. Lampiran-98.

dibangkitkan. Yunani. egeiro. Lampiran-178.

orang ini = yang ini.

di depan Anda = di hadapan Anda.

utuh. Yunani. hugies. Hanya di sini di Kisah Para Rasul. Dua belas kali dalam Injil. Bandingkan Matius 12:13. Terjadi Titus 2:8; empat belas kejadian secara keseluruhan.

 

Ayat 11

Batu yang, &c. Referensi ke Mazmur 118:22.

ditetapkan sia-sia = diperlakukan dengan penghinaan. Yunani. exoutheneo. Bandingkan Lukas 18:9; Lukas 23:11.

dari = oleh Yunani.hupo. Lampiran-104.

kepala, &c. Secara harfiah kepada (Yunani. eis.) kepala sudut, yaitu batu penjuru. Bandingkan Yesaya 28:16.

 

Ayat 12

Juga tidak ada, &c. = Dan tidak ada (Yunani-105) dalam (Yunani. oudeis). Sebuah negatif ganda, untuk penekanan.

lain. Yunani. allos. Lampiran-124.

tidak ada = juga tidak ada. Yunani. oude.

lain. Yunani. hetero. Lampiran-124.

dibawah. Yunani. hupo.

surga = surga itu. Lihat catatan di Matius 6:9, Matius 6:10.

antara. Lampiran-104.

dimana = dalam nama (Lampiran-104.) yang.

diselamatkan. Yunani. sozo, seperti dalam Kis 4:9.

 

Ayat 13

Sekarang ketika mereka melihat = Dan melihat.  Yunani. theoreo Lampiran-133.

keberanian = keterusterangan. Yunani. parrhesia. Kata yang sama dengan "bebas", dalam Kis 2:29.

mengetahui. Yunani. katalambano. Bandingkan Yohanes 1:5. Efesus 3:18.

tidak terpelajar = buta huruf. Yunani. agrammatos. Hanya disini. Bandingkan Yohanes 7:15.

kurang pengetahuan = tidak jelas. Yunani. idiotes. Secara harfiah pribadi, yaitu tidak profesional. Hanya di sini, 1 Korintus 14:16, 1 Korintus 14:23, 1 Korintus 14:24; 2 Korintus 11:6.

mengambil pengetahuan = menyadari. Yunani. epiginosko. Lampiran-132.

dengan Yunani. sun. Lampiran-104.

Yesus. Lampiran-98.

 

Ayat 14

melihat. Yunani. blepo. Lampiran-133.

adalah = telah.

bisa, &c. = tidak ada (Yunani. oudeis) untuk menentangnya (Yunani. antepo. Hanya di sini dan Lukas 21:15).

 

Ayat 15

dewan = Sanhedrin. Yunani. sunedrion. Lihat catatan di Matius 5:22.

berunding. Yunani. sumballo. Hanya digunakan oleh Lukas, di sini, Kis 17:18; Kis 18:27; Kis 20:14. Lukas 2:19; Lukas 14:31.

di antara mereka sendiri = menuju (Yunani. pros. Lampiran-104.) satu sama lain.

 

Ayat 16

penting. Yunani. gnostos, seperti dalam Kis 4:10.

keajaiban. Yunani. semeion. Lampiran-176.

telah dilakukan = terjadi.

nyata. Yunani. phaneros. Lampiran-106.

tinggal di = mendiami. Yunani. katoikeo. Lihat catatan di Kis 2:5.

tidak bisa = tidak (Yunani. ou. Lampiran-105) bisa.

 

Ayat 17

agar = agar itu. Yunani. hina.

menyebar. Yunani. dianemomai. Hanya disini.

tidak lebih jauh = tidak (Yunani. me) untuk (Yunani. epi) lebih.

antara = kepada. Yunani. eis. Lampiran-104.

langsung mengancam = mengancam dengan ancaman. Majas Polyptoton. Lampiran-6.

mengancam. Yunani. apeileo. Hanya di sini dan 1 Petrus 2:23. Kata benda apeile muncul di sini, Kis 4:29; Kis 9:1. Efesus 6:9.

bahwa mereka mulai sekarang tidak berbicara &c. = Secara harfiah tidak lagi berbicara dengan siapa pun. Sebuah negatif ganda, untuk penekanan.

 

Ayat 18

tidak. Yunani. me. Lampiran-105.

berbicara = berbicara. Yunani. phthengomai. Hanya di sini, dan 2 Petrus 2:16, 2 Petrus 2:18. Bandingkan Kis 2:4.

sama sekali. Yunani. katholou. Hanya disini.

maupun. Yunani. mede.

 

Ayat 19

menjawab dan berkata. Lampiran-122.

Apakah = Jika. Yunani. ei. Lampiran-118.

lebih = agak.

putuskan. Yunani. krino. Lampiran-122. Majas Anacoenosis. Lampiran-6.

 

Ayat 20

tapi = tidak. Seperti Kis 4:17.

telah melihat dan mendengar = melihat (Yunani. eidon. Lampiran-133.) dan mendengar.

 

Ayat 21

Jadi kapan, &c. = Tetapi setelah mengancam lebih lanjut. Hanya disini.

biarkan . . . pergi = Yunani. apoluo. Lampiran-174.

tidak ada, &c. = tidak ada cara lain untuk menghukum.

Karena Yunani. dia. Lampiran-104. Kis 4:2.

memuliakan. Yunani. doxazo Lihat catatan di Kis 3:13.

telah dilakukan = telah terjadi.

 

Ayat 22

diperlihatkan = telah dilakukan

 

Ayat 24

dengan satu kesepakatan. Lihat catatan di Kis 1:14.

Tuan. Yunani. Despotes. Lampiran-98.

adalah Tuhan. Teks-teks dihilangkan

telah membuat = memang membuat.

bumi. Yunani. ge Lampiran-129.

 

Ayat 25

hamba. Yunani. pais. Lampiran-108 dan Lampiran-190.

telah berkata = berkata. Kutipan ini dari Mazmur 2:1, Mazmur 2:2 Lihat catatan di sana.

kafir = bangsa-bangsa Yunani. ethnos Oleh karena itu kata kami "kafir".

kemarahan. Yunani. phuasso. Hanya di sini di P.B. Digunakan dalam Septuaginta dari Mazmur 2:1, sebagai terjemahan dari Ibrani. ragash

bayangkan = renungkan. Yunani. meletao. Di sini, Markus 13:11. 1 Timotius 4:15.

 

Ayat 26

Raja-raja. yaitu non-Yahudi.

penguasa-penguasa. yaitu orang-orang Yahudi.

bersama. Lihat catatan di Kis 1:15.

Kristus. yaitu Mesias. Lampiran-98.

 

Ayat 27

dari sebuah kebenaran. Secara harfiah pada (Lampiran-104.) kebenaran. Teks menambahkan "di kota ini".

Anak = pelayan. Yunani. pais, seperti Kis 4:25. Majas Catachresis Lampiran-6.

telah diurapi = telah diurapi. Lihat catatan di Lukas 4:18.

non-Yahudi. Yunani. ethnos, seperti dalam Kis 4:25.

 

Ayat 28

nasihat. Lampiran-102. Bandingkan Kis 2:23.

ditentukan sebelumnya. Yunani. proorizo. Umumnya diterjemahkan "predestinasi". Lihat Roma 8:29, Roma 8:30; 1 Korintus 2:7. Efesus 1:5, Efesus 1:11.

harus dilakukan. Majas Hypo-zeugma (Zeugma. Lampiran-6). Sebagai "tangan" tidak bisa menentukan.

 

Ayat 29

sekarang = sampai sekarang. Yunani. tanun.  Bentuk kuat dari num. Hanya di sini, Kis 5:38; Kis 17:30; Kis 20:32; Kis 27:22.

melihat. Yunani. epeidon. Lampiran-133. Hanya di sini dan Lukas 1:25.

hibah = memberi.

hamba-hamba = ikatan hamba-hamba. Lampiran-190.

dengan. Lampiran-104.

 

Ayat 30

untuk menyembuhkan = untuk (Yunani. eis. Lampiran-104.) penyembuhan.

tanda-tanda. Seperti dalam ayat: Kis 4:10, Kis 4:22.

keajaiban-keajaiban. Yunani. teras. Lampiran-176.

 

Ayat 31

ketika mereka telah = sementara mereka.

berdoa. Lampiran-134.

terguncang. Yunani. saleuo. Bandingkan Kis 16:26.

dimana = dimana.

Roh Kudus. Lampiran-101.

 

Ayat 32

orang banyak, &c. = dari jumlah lengkap (Yunani. plethos) dari orang-orang percaya.

jiwa. Lampiran-110. Kis 4:1.

tidak = dan tidak bahkan.

sembarang = satu.

seharusnya = siapa saja. Yunani. ini Lampiran-123.

hal-hal yang dia miliki = miliknya. Yunani. huparcho. Bandingkan Lukas 9:48 dengan Lukas 12:15.

 

Ayat 33

memberi = sedang memberi.

rasul-rasul. Lampiran-189.

saksi = kesaksian. Yunani. marturion. Kejadian pertama Matius 8:4.

rahmat. Lampiran-184.

 

Ayat 34

Tidak ada = Juga tidak ada.

adalah = dulu. Yunani. huparchc. Lihat catatan di Lukas 9:48. Teks yang dibaca en adalah.

yang berkekurangan = yang membutuhkan. Hanya disini. Bandingkan Lampiran-134.

Pemilik-pemilik. Yunani. ktetor. Hanya disini. Tanah-tanah. Yunani. chorion. Lihat catatan di Matius 26:36.

 

Ayat 35

dibagi-bagikan, &c. = itu didistribusikan.

dia = siapa saja. Yunani. tis, seperti dalam Kis 4:34.

 

Ayat 36

Bab selanjutnya harus dimulai di sini.

Jose. Teks membaca Yusuf, seperti dalam Kis 1:23.

Barnabas. Ada kemungkinan bahwa Joseph Barnabas,

atau Barnabbas, adalah sama dengan Joseph Barsabbas dari Kis 1:23, dan bahwa dia disediakan jauh lebih baik oleh Roh Kudus.

putra. Lampiran-108. Lihat catatan di Kis 3:25.

penghiburan. Yunani. nasihat. Yunani. paraklesis memiliki kedua arti. Lihat Lukas 2:25; Lukas 6:24. 1 Korintus 14:3.

negara Siprus = orang Siprus berdasarkan ras.

 

Ayat 37

tanah Secara harfiah ladang, seperti dalam Lukas 14:18.

 

Bab 5

Ayat 1

tertentu. Lampiran-123.

orang. Lampiran-123.

bernama = dengan nama.

Ananias. Ananias dan Safira, nama-nama rahmat dan keindahan yang melekat pada orang-orang yang prinsipnya buruk.

 

Ayat 2

menahan. Yunani. noaphizomai. Hanya di sini, Kis 5:3. Titus 9:10.

dari = dari. Lampiran-104.

mengetahui rahasia = sadar akan. Yunani. suneidon. Hanya di sini, Kis 12:12; Kis 14:6. 1 Korintus 4:4.

di. Lampiran-104.

rasul-rasul". Lampiran-189.

 

Ayat 3

Roh Kudus. Dua artikel. Lampiran-101.: Bandingkan Kisah 1:16.

tanah. Yunani. chorion, seperti dalam Kis 1:18, Kis 1:19; Kis 4:31, bukan kepemilikan ktema, seperti dalam Kis 5:1; Kis 2:45. Matius 19:22.

 

Ayat 4

Sementara. . . kuasa? Secara harfiah Bukankah (Yunani. ouchi) itu, yang tersisa, itu tetap milikmu, dan dijual, itu milik hakmu?

adalah = milik. Yunani. huparcho. Lihat Lukas 9:48.

kekuasaan. Lampiran-172.

kenapa = kenapa begitu.

harus. . . memikirkan = telah menempatkan, menyiratkan pertimbangan hati-hati, bukan godaan tiba-tiba.

kepada = ke.

manusia. Lampiran-123.

Tuhan. Lampiran-98.

 

Ayat 5

Dan = Sekarang, atau Tapi.

kata-kata. Lampiran-121.

menyerah nyawanya = kadaluarsa. Hanya di sini, Kis 5:10; Kis 12:23. Sebuah kata medis. Bandingkan ekpneo. Markus 15:37.

ketakutan besar. Bandingkan "kasih karunia yang besar", "kekuatan yang besar", dalam Kis 4:33.

pada = atas. Lampiran-104.

hal-hal ini. Teks-teks dihilangkan.

 

Ayat 6

Orang-orang muda = lebih muda (pria-pria).

muncul. Lampiran-178.

mengapani. Yunani. sustello. Hanya di sini dan 1 Korintus 7:29.

 

Ayat 7

tentang ruang. setelah = seolah-olah itu adalah sebuah interval. Yunani. diastema. Hanya disini. Sebuah kata medis.

ketika = dan. tidak. Lampiran-105.

mengetahui. Lampiran-132.

 

Ayat 8

menjawab. Lampiran-122.

apakah = jika. Lampiran-118.

 

Ayat 9

kepada. Yunani. pros. Lampiran-104. Bagaimana = Mengapa.

telah sepakat bersama = disepakati bersama. Yunani. sumphoneo. Di sini, Kis 15:15, dan empat kali dalam Injil. Bandingkan Inggris, "simfoni".

Roh. Lampiran-101.

Lihatlah. Lampiran-133. Majas Asterismos. Lampiran-6.

suami. Lampiran-123.

di. Lampiran-104.

akan = mereka akan.

 

Ayat 10

segera. Yunani. parachrema. Lihat catatan di Kis 3:7.

di. Yunani. para, seperti dalam Kis 5:2, tetapi teks-teksnya membaca pros.

menyerahkan nyawanya. Sama seperti dalam Kis 5:5.

Pria-pria muda. Lampiran-108.

mati. Lampiran-139.

di samping. Lampiran-104.

 

Ayat 11

atas. Yunani. epi.

gereja. Lampiran-180.

sebanyak = semua orang yang.

 

Ayat 12

tanda-tanda. Lampiran-176.

keajaiban-keajaiban. Lampiran-176.

terjadi = sedang dilakukan. Bandingkan Markus 16:17, Markus 16:18.

antara. Lampiran-104.

orang-orang. Yunani. laoa. Lihat catatan di Kis 2:47.

dengan satu kesepakatan. Lihat catatan di Kis 1:14

Serambi Salomo. Lihat catatan di Yohanes 10:23.

 

Ayat 13

tidak ada orang = tidak siapa. Yunani. oudeis.

yang bergabung. Yunani. kollaomai. Lihat catatan di Lukas 15:15.

menjunjung tinggi. Yunani. megaluno. Bandingkan Lukas 1:46, Lukas 1:58.

 

Ayat 14

orang-orang percaya = percaya (yang). Lampiran-150.

banyak sekali. Yunani. ptethos.

perempuan. Bandingkan Kisah 1:14.

 

Ayat 15

Sedemikian rupa = Sehingga. Hal ini tergantung pada klausa pertama dari Kis 5:1, Kis 5:2, semua yang campur tangan berada dalam tanda kurung.

orang-orang yang sakit. Lihat catatan di Yohanes 11:1.

ke = di sepanjang.

atas = atas. Lampiran-104.

Dipan-dipan. Yunani. krabbatos. Lihat catatan pada Markus 2:4.

sehingga = agar.Yunani. hina.

setidaknya = bahkan jika (mungkin).

menaungi. Yunani. episkiazo. Lihat catatan di Lukas 9:34.

beberapa = seseorang. Lampiran-123.

 

Ayat 16

juga, &c. = banyak juga.

sekitar. Yunani. perix. Hanya disini.

ke. Lampiran-104.

diganggu = dirasuki. Yunani. ochleo, untuk berkerumun. Hanya di sini dan Lukas 6:18. Sebuah kata medis.

dengan = oleh. Lampiran-104.

roh-roh. Lampiran-101.

sembuh. Yunani. therapeuo. Lihat catatan di Lukas 6:17, Lukas 6:18.

setiap satu = semuanya,

 

Ayat 17

Kemudian = Tapi.

imam besar. Yunani. archiereus.

bangkit. Lampiran-178. Lihat Kis 5:6.

sekte. Yunani. hairesis = memilih, maka ""bidaah". Terjadi di sini Kis 15:5; Kis 24:5, Kis 24:14; Kis 26:5; Kis 28:22. 1 Korintus 11:19. Galatia 1:5, Galatia 1:20. 2 Petrus 2:1.

Orang-Orang Saduki. Lampiran-120. Bandingkan Kisah 4:1.

kemarahan. Yunani. zelos. Hanya kejadian lain dalam Kis 13:45. Digunakan dalam arti yang baik dalam Yohanes 2:17. 2 Korintus 11:2, & c.

 

Ayat 18

umum = publik. Yunani. demosios. Hanya di sini, Kis 16:37; Kis 18:28; Kis 20:20.

penjara. Sama seperti "ditahan" dalam Kis 4:3.

 

Ayat 19

penjara. Yunani. phulake, kata umum untuk "penjara".

 

Ayat 20

berbicara. Lampiran-121.

Bait Suci. Lihat Kis 2:46.

kata-kata, &c. = kata-kata kehidupan ini. Majas Hypallage. Lampiran-6.

kata-kata. Yunani. rhema Lihat catatan pada Markus 9:32.

kehidupan. Lampiran-170. Kehidupan melalui kebangkitan sangat ditentang oleh orang-orang Saduki. Bandingkan Kis 13:26.

 

Ayat 21

ke dalam. Yunani. eis. Lampiran-104.

dini hari = menjelang (Lampiran-104) fajar. Yunani. tou orthrou. Bandingkan Lukas 24:1. Yohanes 8:2.

mengajar = sedang mengajar.

senat = majelis para tetua. Hanya di sini di PB tetapi sering dalam Septuaginta untuk "penatua".

anak-anak = anak laki-laki. Lampiran-108.

dikirim. Lampiran-174.

ke = kepada Lampiran-104.

penjara = tempat ikatan. Hanya di sini, Kis 5:23; Kis 16:26, Matius 11:2. Digunakan dalam Septuaginta dalam Kejadian 39:22, &c

 

Ayat 22

petugas-petugas. Lampiran-190. Lihat catatan di Lukas 1:2. Yohanes 7:32; Yohanes 18:3.

memberitahu. Sama seperti "dilaporkan", Kis 4:23.

 

Ayat 23

sungguh = memang.

tutup = terkunci. Yunani. kleio.

pemelihara-pemelihara= penjaga-penjaga. Yunani. phulax. Hanya di sini dan Kis 12:6, Kis 12:19.

di luar. Teks-teks dihilangkan.

muka pintu. Lampiran-104.

 

Ayat 24

imam besar dan. Teks-teks dihilangkan.

Kapten. Lihat catatan di Kisah 4:1.

hal-hal = kata-kata. Lampiran-121.

meragukan = meragukan Yunani. diaporeo. Lihat catatan di Lukas 9:7.

ke mana, &c. = apa yang mungkin terjadi.

 

Ayat 25

seorang. Lampiran-123.

 

Ayat 26

tanpa. Secara harfiah tidak (Lampiran-105.) dengan (Lampiran-104.) kekerasan (Yunani. bia; di sini, 21, 35; Kis 24:7; Kis 27:41).

jangan sampai = agar (Yunani. hina).

 

Ayat 27

di hadapan = di. Lampiran-104.

bertanya. Lihat catatan di Kis 1:6.

 

Ayat 28

tegas memerintahkan. Secara harfiah perintah dengan perintah. Majas Polyptoton. Lampiran-6. Sebuah Hebraisme.

nama. Lihat catatan di Kis 2:38.

berniat. Yunani. bulomai. Lampiran-102.

membawa Yunani. epago. Hanya di sini dan 2 Petrus 2:1, 2 Petrus 2:5. Bandingkan seruan mereka sendiri dalam Matius 27:25.

ini, &c = darah orang ini (Tegas)

 

Ayat 29

mematuhi. Yunani. peitharcheo. Hanya di sini, Kis 5:32; Kis 27:21. Titus 3:1.

 

Ayat 30

membangkitkan. Yunani. egeiro. Lampiran-178.

Yesus. Lampiran-98.

membunuh = meletakkan tangan di atas. Yunani. diacheirizomai. Hanya di sini dan Kis 26:21.

dan = memiliki.

pohon. Lampiran-162.

 

Ayat 31

dia = Yang Ini. Ini tegas, dan ditempatkan pertama dalam kalimat.

memiliki. Menghilangkan.

ditinggikan. Yunani. hupsoo. Lihat catatan di Yohanes 12:32.

dengan = di, atau ke. Lihat Kis 2:33.

Pangeran. Yunani. archegos. Lihat catatan di Kis 3:15.

Penyelamat. Yunani. Soter. Terjadi dua puluh empat kali. Kejadian pertama Lukas 1:47.

pertobatan. Lampiran-111.

pengampunan. Yunani. aphesis. Lebih sering diterjemahkan "remisi". Lihat Kis 2:38. Lukas 4:18; Lukas 24:47. Bandingkan Lampiran-174.

dosa-dosa. Yunani. hamartia. Lampiran-128.

 

Ayat 32

Nya. Menghilangkan.

saksi-saksi. Lihat catatan di Kis 1:8.

hal-hal = kata-kata. Yunani. rhema, seperti dalam Kis 5:20.

Roh Kudus. Lampiran-101.

telah memberi = memberi.

 

Ayat 33

Kapan, &c. = Sekarang mereka telah mendengar.

potong ke jantung. Yunani. diapriomai. Hanya di sini dan Kis 7:54.

mengambil nasihat = sedang berkonsultasi. Yunani. bouleuo.

membunuh. Yunani. anaireo. Lihat catatan di Kis 2:23.

 

Ayat 34

berdiri di sana = bangkit. Yunani. anistemi. Lampiran-178. 1, seperti dalam ayat: Kis 6:17.

Orang Farisi. Lampiran-120.

Gamaliel. Cucu dari Hillel yang terkenal. Dia adalah instruktur Saulus (Kis 22:3), dan dikatakan telah meninggal sekitar tahun 52 M.

seorang dokter hukum. Lihat catatan di Lukas 5:17.

memiliki reputasi = terhormat. Yunani. timios. Umumnya diterjemahkan "berharga".

antara = oleh (kasus datif).

disuruh keluar sebentar. Secara harfiah membuat. . . di luar, yaitu di luar pengadilan.

 

Ayat 35

Hai orang-orang Israel = Orang-orang Israel. Lihat catatan di Kisah 1:11.

berniat = akan kamu lakukan.

sebagai menyentuh = pada, atau dalam kasus. Lampiran-104.

 

Ayat 36

Theudas. Nama itu tidak jarang dalam Talmud.

membual, &c. = mengatakan bahwa dia adalah.

seseorang. Yunani. tis Lampiran-123. Majas Tapeinosis. Lampiran-6.

bergabung sendiri. Yunani. proskollaomai. Hanya di sini, Matius 19:5. Markus 10:7. Efesus 5:31. Bandingkan Kisah 5:13.

mematuhi. Lampiran-150.

tersebar. Yunani. dialuo Hanya di sini. Sebuah kata medis.

dibawa. Secara harfiah datang untuk menjadi.

 

Ayat 37

Setelah. Yunani. meta. Lampiran-104.

orang ini = yang ini.

Yudas dari Galilea. Pemberontakannya dicatat oleh Josephus, Antiquities xviii. 1,1.

pendaftaran. Yunani. apographe. Hanya di sini dan Lukas 2:2, yang melihat.

menyeret = menyebabkan memberontak atau murtad.

setelah. Yunani. opiso.

dia juga. Lampiran-124.

tewas. Yunani apollumi. Hanya di sini di Kisah Para Rasul. Lihat catatan di Yohanes 17:12.

 

Ayat 38

Menahan diri = Jauhkan diri. Yunani. Pertengahan. dari aphistemi (Kis 5:37).

jika. Lampiran-118.

nasihat. Yunani. boule. Lampiran-102.

dari = luar dari. Yunani. ek. Lampiran-104.

akan menjadi sia-sia = akan digulingkan. Yunani. kataluo, diterjemahkan "menghilang" dalam 2 Korintus 5:1.

 

Ayat 39

jika. Yunani. ei. Lampiran-118.

tidak dapat = tidak (Lampiran-105.) bisa.

menggulingkan. Yunani. kataluo, seperti dalam Kis 5:38.

jangan sampai. Yunani. mepote, senyawa dari me. Lampiran-105.

berperang melawan Tuhan = Pejuang Tuhan. Yunani. Theomachos.

 

Ayat 40

setuju, seperti Kis 5:36.

dipukuli. Bandingkan Ulangan 25:1-3. Markus 13:9.

biarkan mereka pergi. Lihat Kis 4:21.

 

Ayat 41

Dan mereka = Mereka memang karena itu.

terhitung layak. Yunani. kataxioomai. Di sini, Lukas 20:35; Lukas 21:36. 2 Tesalonika 1:5.

menderita penghinaan = dihina atau dianggap tidak layak. Yunani. atimazo. Di sini, Lukas 20:11. Yohanes 8:49. Roma 1:24; Roma 2:23. Yakobus 2:6. Majas Oxymoron. Lampiran-6.

Nya = itu.

 

Ayat 42

di setiap rumah. Yunani. kat" (Lampiran-104.) oikon = di rumah. Lihat Kis 2:46.

berkhotbah. Lampiran-121.

Yesus Kristus = Yesus sebagai Kristus (Lampiran-98), nama dari Kis 5:41.