Gereja-gereja Kristen dari Tuhan

 

[F026vii]

 

 

 

 

 

Komentar tentang Yehezkiel

Bagian 7

 

(Edition 1.0 20230104-20230104)

 

Komentar tentang Bab-Bab 25-28.

 

Christian Churches of God

PO Box 369, WODEN ACT 2606, AUSTRALIA

 

E-mail: secretary@ccg.org

 

 

(Hak Cipta © 2023 Wade Cox)

(tr. 2023)

 

 

Makalah ini dapat dengan bebas disalin dan didistribusikan asalkan disalin secara total tanpa perubahan atau penghapusan. Nama dan alamat penerbit dan pemberitahuan hak cipta harus disertakan. Tidak ada biaya yang dapat dikenakan pada penerima salinan terdistribusi. Kutipan singkat dapat diwujudkan dalam artikel dan ulasan kritis tanpa melanggar hak cipta.

 

 

Makalah ini tersedia dari halaman World Wide Web :
http://www.logon.org dan http://www.ccg.org

 

 


Komentar tentang Yehezkiel Bagian 7


Bab 25

1 Datanglah firman TUHAN kepadaku: 2 "Hai anak manusia, tujukanlah mukamu kepada bani Amon dan bernubuatlah melawan mereka! 3 Katakanlah kepada bani Amon: Dengarlah firman Tuhan ALLAH: Beginilah firman Tuhan ALLAH: Oleh karena engkau menyerukan: Syukur! mengenai tempat kudus-Ku, waktu kekudusannya dilanggar, dan mengenai tanah Israel, waktu itu dijadikan sunyi sepi, dan mengenai kaum Yehuda, waktu mereka harus pergi ke dalam pembuangan, 4 oleh sebab itu, sungguh, Aku menyerahkan engkau kepada orang dari sebelah timur menjadi miliknya; mereka akan mendirikan perkemahannya padamu dan membangun tempat kediamannya; mereka akan memakan buah-buahanmu dan meminum susu ternakmu. 5 Aku akan membuat Raba menjadi padang rumput untuk unta dan kota-kota bani Amon menjadi tempat kambing domba. Dan kamu akan mengetahui bahwa Akulah TUHAN. 6 Sebab beginilah firman Tuhan ALLAH: Oleh karena engkau bertepuk tangan dan mengentakkan kakimu ke tanah, dan bergembira dalam hatimu atas kecelakaan tanah Israel, 7 oleh sebab itu, sungguh, Aku akan mengacungkan tangan-Ku melawan engkau dan menyerahkan engkau menjadi jarahan bagi suku-suku bangsa dan melenyapkan engkau dari tengah bangsa-bangsa dan membinasakan engkau dari negeri-negeri; Aku akan memusnahkan engkau. Dengan demikian engkau akan mengetahui bahwa Akulah TUHAN." 8 Beginilah firman Tuhan ALLAH: "Oleh karena Moab berkata: Sungguh, kaum Yehuda adalah sama dengan semua bangsa lain, 9 oleh sebab itu, sungguh, Aku akan membiarkan dataran tinggi Moab terbuka dengan runtuhnya kota-kotanya, ya, kota-kotanya tanpa terkecuali, yaitu kepermaian negeri itu: Bet-Yesimot, Baal-Meon dan Kiryataim. 10 Aku akan menyerahkan dia bersama bani Amon kepada orang dari sebelah Timur menjadi miliknya, supaya bani Amon jangan diingat-ingat lagi di antara bangsa-bangsa. 11 Aku akan menjatuhkan hukuman kepada Moab dan mereka akan mengetahui bahwa Akulah TUHAN." 12 Beginilah firman Tuhan ALLAH: "Oleh karena Edom membalaskan dendam kesumat terhadap kaum Yehuda dan membuat kesalahan besar dengan melakukan pembalasan terhadap mereka, 13 oleh sebab itu beginilah firman Tuhan ALLAH, Aku akan mengacungkan tangan-Ku melawan Edom dan melenyapkan dari padanya manusia dan binatang dan Aku membuatnya menjadi reruntuhan; dari Téman sampai Dedan mereka akan mati rebah oleh pedang. 14 Aku akan melakukan pembalasan-Ku terhadap Edom dengan tangan umat-Ku Israel. Dan mereka akan memperlakukan Edom selaras dengan murka-Ku dan amarah-Ku, dan mereka akan mengetahui, bahwa Akulah yang membalas, demikianlah firman Tuhan ALLAH." 15 Beginilah firman Tuhan ALLAH: "Oleh karena orang Filistin membalaskan dendam kesumat dan di dalam kegembiraannya atas kecelakaan Israel melakukan pembalasan dengan melakukan pembinasaan karena rasa permusuhan yang turun-temurun, 16 oleh sebab itu, beginilah firman Tuhan ALLAH: Sungguh, Aku akan mengacungkan tangan-Ku melawan orang Filistin dan melenyapkan orang Kreta dan membinasakan yang lain-lain di tepi pantai laut. 17 Aku akan melakukan pembalasan yang kejam terhadap mereka disertai penghajaran-penghajaran kemarahan. Dan mereka akan mengetahui bahwa Akulah TUHAN, pada waktu Aku melakukan pembalasan-Ku terhadap mereka."

 

Maksud Bab 25

25:1-32:32 Orakel-Orakel Melawan Bangsa-Bangsa

Bandingkan Yes. bab. 13-23; Yer. bab. 46-51; Secara keseluruhan, tujuh bangsa terlibat (Ammon, Moab, Edom, Filistia, Tirus, Sidon, dan Mesir (bandingkan Ul. 7:1). Mereka semua harus dihukum sebelum Israel dipulihkan (36:5-7).

25:1-17 Orakel-Orakel Melawan Amori, Moab, Edom dan Filistia

Di sini kita melihat Tuhan mulai berurusan dengan bangsa-bangsa yang bersuka cita atas kehancuran Israel dan Yehuda. Kita juga melihat bahwa Israellah yang akan menghancurkan Edom setelah Moab dan Amon diserahkan kepada bangsa Timur (lihat #212B).

 

Setelah Yehuda menjadi tawanan pada tahun 70 M di bawah Tanda Yunus.....(No. 013). Edom pergi bersamanya sebagai bagian dari Israel. Keunikan Irony adalah bahwa Herodes, seorang Edom dan bagian dari jaringan perdagangan Fenisia, mendukung Oktavianus dan Roma pada Pertempuran Actium melawan Mesir dan pasukan Mark Antony, dan sebagai hasilnya menjadi raja Yudea - Idumea. Edom telah ditaklukkan oleh Israel di bawah John Hyrcanus dan Macabbees ca 130 SM dan seterusnya dan dimasukkan ke dalam Israel sebagai kelompok Yahudi dan mereka adalah bagian dari Yudaisme sampai hari ini (#212E). 

 

Amon dan Moab menjadi bagian dari kerajaan Yordania dengan arus masuk Arab dan sekarang menjadi bagian dari aliansi Arab dan menurunkan Legiun Arab. Nubuatan mengatakan bahwa mereka akan dibiarkan relatif bebas dari pendudukan militer di bawah NWO dan akan menjadi bagian dari Israel di Kerajaan Milenial Mesias (lihat Yesaya 19:23-25; Yer. 27:1-11; 48:1-47 ; Daniel 11:40-45 (F027xi, xii, xiii); Wahyu F066iii, iv. v ).

 

25:1-7 Melawan Amon (21:28-32; Am. 1:13-15; Yer. 49:1-6). Amon pernah merebut wilayah Israel (Yer. 49:1) dan akan diduduki oleh orang-orang Timur (Yes. 11:14). Ekspansi Arab ini mendorong orang Edom ke Yehuda Selatan (ayat-ayat 12-14). Ekspansi Arab akhirnya menghasilkan Kekaisaran Nabatean (bdk. 2Kor. 11:32) (lihat Ismael (No. 212C) dan Anak-anak Ketura (No. 212D)).

 

25:8-11 Melawan Moab. (Bandingkan Yer. 48:1-47). Ekspansi Arab juga menyelimuti Moab seperti yang kita lihat dalam referensi di atas. (Lihat Lot, Moab, Amon dan Esau No 212B.)

 

25:12-14 Melawan Edom Bandingkan Yes. Bab 34; Yer. 49:7-22.

25:15-17 Melawan Filistia (Bandingkan Yer. Bab 47).

Orang Kreti – Tinggal di antara Gerar dan Sharuhen (1Sam. 30:14), mungkin awalnya adalah orang Kreta (Yer. 47:4).

 

Bab 26

1 Pada tahun kesebelas, dalam bulan yang tertentu, pada tanggal satu bulan itu, datanglah firman TUHAN kepadaku: 2 "Hai anak manusia, oleh karena Tirus berkata mengenai Yerusalem: Syukur! Sudah rusak pintu gerbang bangsa-bangsa itu; ia akan beralih kepadaku, sehingga aku menjadi penuh, tetapi ia menjadi reruntuhan.3 Oleh sebab itu beginilah firman Tuhan ALLAH: Lihat, Aku menjadi lawanmu, hai Tirus. Aku akan menyuruh bangkit banyak bangsa melawan engkau, seperti lautan menimbulkan gelombang-gelombangnya. 4 Mereka akan memusnahkan tembok-tembok Tirus dan meruntuhkan menara-menaranya, debu tanahnya akan Kubuang sampai bersih dari padanya dan akan Kujadikan dia gunung batu yang gundul. 5 Ia akan menjadi penjemuran pukat di tengah lautan, sebab Aku yang mengatakannya, demikianlah firman Tuhan ALLAH; ia akan menjadi jarahan bagi bangsa-bangsa. 6 Dan anak-anaknya perempuan, yang tinggal di daratan akan ditewaskan dengan pedang. Dan mereka akan mengetahui bahwa Akulah TUHAN. 7 Sebab beginilah firman Tuhan ALLAH: Sungguh, Aku membawa dari utara raja Nebukadnezar, raja Babel, raja segala raja untuk melawan Tirus dengan memakai kuda, kereta, pasukan berkuda, dan sekumpulan tentara yang banyak. 8 Anak-anakmu perempuan yang tinggal di daratan akan dibunuhnya dengan pedang; ia akan menimbun tembok pengepungan dan menyusun alat-alat pendobrak dan memasang perisai melawan engkau. 9 Tumbukan alat pendobraknya akan dilancarkan terhadap tembok-tembokmu dan menara-menaramu akan dirobohkan dengan beliung-beliungnya. 10 Kudanya adalah begitu banyak, sehingga engkau akan ditutupi oleh abu; karena derap pasukan berkudanya dan kertak roda keretanya tembok-tembokmu akan gemetar, kalau ia memasuki pintu-pintu gerbangmu seperti orang memasuki kota yang sudah terbuka karena pendobrakan. 11 Dengan kaki kuda-kudanya ia hendak menginjak-injak semua jalan-jalanmu, rakyatmu akan dibunuh dengan pedang, dan tugu-tugu yang kauandalkan akan dirobohkan ke tanah. 12 Mereka akan merampas kekayaanmu dan menjarah barang-barang perniagaanmu; mereka akan meruntuhkan tembok-tembokmu dan merobohkan rumah-rumahmu yang indah; batumu, kayumu dan tanahmu akan dibuang ke dalam air. 13 Aku akan mengakhiri keramaian nyanyianmu dan suara kecapimu tidak akan kedengaran lagi. 14 Aku akan menjadikan engkau gunung batu yang gundul dan dengan demikian engkau akan menjadi penjemuran pukat, sehingga engkau tidak akan dibangun kembali, sebab Aku, TUHANlah yang mengatakannya, demikianlah firman Tuhan ALLAH. 15 Beginilah firman Tuhan ALLAH kepada Tirus: Apakah daerah pesisir tidak akan gemetar mendengar derum kejatuhanmu, kalau orang-orang yang berebahan mengerang karena pembunuhan bersimaharajalela di tengah-tengahmu? 16 Semua pemuka bangsa-bangsa yang di tepi lautan akan turun takhta dan menjauhkan jubah-jubah kerajaannya dan menanggalkan pakaiannya yang berwarna-warna. Mereka akan diliputi kegentaran dan akan duduk di tanah; mereka akan gentar senantiasa dan kaget melihat engkau. 17 Dan mereka akan mengucapkan suatu ratapan mengenai engkau dan akan mengatakan kepadamu: Bagaimana engkau, hai kota yang terpuja, hilang dari lautan, kota yang berkuasa di laut, engkau dengan pendudukmu, yang menimbulkan ketakutan pada penduduk di daratan? 18 Sekarang, daerah pesisir jadi gentar pada hari jatuhmu, ya, daerah pesisir yang di tepi laut gempar mendengar kesudahanmu. 19  Sebab beginilah firman Tuhan ALLAH: Pada saat Aku menjadikan engkau kota reruntuhan, seperti kota-kota yang tidak berpenduduk lagi, kalau Aku menaikkan pasang samudera raya atasmu dan air banjir menutupi engkau, 20 maka Aku akan menurunkan engkau, supaya engkau bersama-sama di sana dengan orang-orang yang turun ke liang kubur, kepada bangsa dahulu kala, dan Aku akan membuat engkau tinggal di bumi yang paling bawah seperti reruntuhan dahulu kala, bersama dengan orang-orang yang turun ke liang kubur, supaya engkau jangan lagi didiami orang, dan jangan tampil lagi di negeri orang-orang hidup. 21 Aku menentukan bagimu akhir hidupmu yang mendahsyatkan dan engkau tidak terjumpa lagi. Engkau dicari orang, tetapi tidak ditemui lagi untuk selama-lamanya, demikianlah firman Tuhan ALLAH."

 

Maksud Bab 26

26:1-28:19 Orakel Terhadap Tirus

26:1-21 Tirus akan dihancurkan oleh Nebukadrezar; tetapi sebagai Alat Tuhan (Nebukadnezar). Orakel ini terdiri dari empat bagian yang masing-masing dimulai dengan “Demikianlah firman Tuhan Allah.” (ayat-ayat 3,7,15,19).

26:1-6 Tuhan Menghakimi Tirus: Karena kegagalannya untuk membantu sekutunya Yerusalem (Yer. 27:3) dan karena kesombongannya yang berlebihan (28:2-10).

a. 1. Teks mengatakan itu adalah tahun kesebelas begitu juga teks dalam terjemahan Brenton dari LXX mengatakan tahun Kesebelas tetapi OARSV mengatakan LXX mengatakan Tahun Kedua belas yang tampaknya salah seperti penanggalan mereka. (Seharusnya 588/7 SM lihat Catatan untuk Bagian i Bab 1); diakhiri juga dengan penyelesaian yang dirundingkan (29:18).

 

Tirus akhirnya jatuh ke tangan Alexander Agung pada tahun 332 SM. Itu kemudian menjadi tempat penyebaran jaring, dan sistem perdagangan orang Babilonia adalah subjek dari sistem yang sedang berlangsung dari Daniel pasal 2 (F027ii, iii, iv, v, vi, vii, viii, ix, x, xi dan dihancurkan di xii, xiii) oleh Mesias, dan di sini dari nubuatan sistem Setan selama pasal 26-32 di Yehezkiel Bagian VII dan VIII dan seterusnya sampai Mesias. Tuhan berkata itu adalah untuk jatuh (aa. 3-4).

a. 4 Kata Rock dalam bahasa Ibrani merupakan plesetan dari kata Tirus yang juga bisa dibaca sebagai “rock”.

 

26:7-14  

a. 14 (bandingkan aa. 4-5)

26:15-18 Ratapan para pangeran laut mengacu pada aliansi perdagangan Fenisia yang bersekutu dengan Tirus. Itu juga bisa merujuk pada elohim dari Hosti yang Jatuh.

 

26:19-21 Teks ini selanjutnya mengacu pada Mesias dan Hosti yang setia dan mengacu pada kehancuran Tirus sebagai kota Setan, Raja Tirus, tuhan dunia ini (2Kor. 4:4) ketika dia dibuang ke lubang. Beberapa mengatakan Sheol tapi di sini adalah Tartaros (lih. 31:15-18) oleh Hosti yang Setia di bawah Mesias (lih. Yes 14:15) (#080; dan F066v).

 

Bab 27

1 Datanglah firman TUHAN kepadaku: 2 "Hai engkau anak manusia, ucapkanlah suatu ratapan mengenai Tirus, 3 dan katakanlah kepada Tirus, yang terletak di pintu masuk lautan, dan yang berdagang dengan bangsa-bangsa di banyak daerah pesisir: Beginilah firman Tuhan ALLAH: Hai Tirus, engkau berkata: aku kapal yang maha indah. 4 Wilayahmu di tengah lautan; ahli bangunmu membuat keindahanmu sempurna. 5 Seluruh badanmu mereka buat dari kayu sanobar Senir, mereka mengambil aras Libanon membuat bagimu tiang layar. 6 Pohon tarbantin dari Basan dipakai untuk dayungmu; geladakmu mereka buat dari tulang gading ditatahkan di cemara dari pantai Kitim. 7 Layarmu diperbuat dari lenan halus yang berwarna-warni dari tanah Mesir; itulah tandamu. Dan tendamu diperbuat dari kain ungu tua dan kain ungu muda dari pantai Elisa. 8 Orang Sidon dan Arwad menjadi pendayungmu; tukang-tukangmu, hai Tirus, berada padamu, mereka menjadi pelaut-pelautmu. 9 Tua-tua Gebal dengan ahli-ahlinya berada padamu hendak memperbaiki kerusakan-kerusakanmu. Segala kapal laut beserta anak kapalnya berlabuh padamu hendak menukarkan barang dagangannya. 10 Orang Persia, Lud dan Put, yang menjadi prajuritmu ada dalam ketenteraanmu. Perisai dan ketopong digantungkan padamu; mereka menambah semarakmu. 11 Orang Arwad dan tentaranya memanjat di atas tembok-tembokmu sekeliling dan orang Gamad di atas menara-menaramu; mereka menggantungkan perisai-perisainya pada tembok-tembokmu sekeliling, mereka membuat keindahanmu sempurna. 12 Tarsis berdagang dengan engkau dalam segala macam harta yang banyak; mereka menukarkan perak, besi, timah putih dan timah hitam ganti barang-barangmu. 13 Yawan, Tubal dan Mesekh berdagang dengan engkau; mereka menukarkan budak-budak, barang-barang tembaga ganti barang-barang daganganmu. 14 Dari Bet-Togarma mereka menukarkan kuda kereta, kuda tunggang dan bagal ganti barang-barangmu. 15 Orang Rodos berdagang dengan engkau, banyak daerah pesisir menjadi daerah pasaranmu; mereka membawa kepadamu tulang gading dan kayu arang sebagai upeti. 16 Edom berdagang dengan engkau karena banyaknya hasil-hasilmu; mereka menukarkan permata batu darah, kain ungu muda, pakaian berwarna-warna, kain lenan halus, karang dan batu delima ganti barang-barangmu. 17 Yuda dan tanah Israel berdagang dengan engkau; mereka menukarkan gandum dari Minit, mur, madu, minyak dan balsam ganti barang-barang daganganmu. 18 Damsyik berdagang dengan engkau karena banyaknya hasil-hasilmu, karena segala macam barangmu yang banyak. Anggur dari Helbon, bulu domba dari Sakhar, 19 dan anggur ditukarkan mereka ganti barang-barangmu; besi yang sudah dikerjakan dari Uzal, kayu teja dan tebu ada di antara barang-barang daganganmu. 20 Dedan berdagang dengan engkau dalam kulit pelana untuk menunggang kuda. 21 Arab dan semua pemuka Kedar berdagang dengan engkau dalam anak domba, domba jantan dan kambing jantan; dalam hal-hal itulah mereka berdagang dengan engkau. 22 Pedagang Syeba dan Raema berdagang dengan engkau; mereka menukarkan yang terbaik dari segala rempah-rempah dan segala batu permata yang mahal-mahal dan emas ganti barang-barangmu. 23 Haran, Kane, Eden, Asyur dan Kilmad berdagang dengan engkau. 24 Mereka berdagang di pasar-pasarmu dalam jubah-jubah yang maha indah, kain ungu tua, pakaian yang berwarna-warni, permadani yang beraneka warna dan tali berpilin yang teguh. 25 Kapal-kapal Tarsis membawa barang-barang dagangan ini bagimu. Penuh dengan muatan berat engkau di tengah lautan. 26 Ke lautan luas pendayungmu membawa engkau. Tetapi badai timur melandamu di tengah lautan. 27 Hartamu, barangmu, daganganmu, anak kapalmu dan pelaut-pelautmu, tukang-tukangmu dan pedagang-pedagangmu dengan semua prajurit-prajuritmu yang ada padamu, ya, bersama seluruh penumpang-penumpangmu, terbenam dalam lautan pada hari tenggelammu. 28 Mendengar teriakan pelautmu gemetarlah tanah daratan. 29 Mereka turun dari kapalnya, yang mengayun dayung semua. Anak kapal, pelaut semuanya ke daratan lari mereka. 30 Ratapan kuat, teriakan pahit diperdengarkan terhadapmu; taruh abu di atas kepala, berguling-guling dalam debu. 31 Mereka menggundul diri, demi engkau, dan melilitkan kain kabung; mereka menangis, jiwa merana, karena engkau; suatu ratapan yang pahit. 32 Dalam meratap karena engkau mereka mengucapkan, menangiskan ratapan: Siapa seperti Tirus, yang sudah dimusnahkan di tengah lautan? 33 Sesudah barangmu datang dari laut engkau mengenyangkan banyak bangsa-bangsa, dengan banyaknya hartamu, daganganmu engkau memperkaya raja-raja dunia. 34 Sekarang engkau dirusak dan dilenyapkan dari permukaan laut dan tenggelam di dasar lautan; daganganmu dan seluruh penumpangmu tenggelam dengan engkau.

35 Orang pesisir kaget semua melihatmu; raja-rajanya menggigil, mukanya berkerut. 36 Pedagang bangsa-bangsa bersuit-suit terhadapmu,

akhir hidupmu mendahsyatkan, dan lenyap selamanya engkau."

 

Maksud Bab 27

27:1-36 Ratapan atas Tirus

Di sini kita melihat bahwa orakel dan ratapan mengacu pada Setan dan Pangeran atau Raja Tirus dengan penerapan langsungnya pada Bab 28. "Aku sempurna" mengacu pada 28:2-10. Sistem dan kota adalah bagian dari kekaisaran Fenisia dan pewarna ungu kerajaan adalah produk utamanya dan kata Phoenicia adalah kata Yunani untuk ungu. Begitu juga kata Kanaan juga berarti ungu (lihat juga catatan OARSV). Simbolisme berarti pertempuran untuk menguasai bumi sebagai Bintang Fajar (lihat  #223) dan juga takdir Mesias dari Bil. 24:17; Wahyu 2:28 (F066). Senir adalah Gunung Hermon di mana hosti di bawah Setan turun (lihat juga Ulangan 3:9).

 

Basan berada di sebelah timur Laut Galilea. Elishah dianggap mewakili Siprus (lih catatan OARSV) atau Aeolis (catatan Bullinger ay. 7 di bawah). Arvad seperti Tirus adalah sebuah kota pulau dua mil dari pantai. Gebal kemudian dikenal sebagai Byblos.

 

27:10-25a Teks tersebut dianggap sebagai intrusi prosa ke dalam ratapan atas Tirus tetapi ini lebih merupakan perkembangan penting dari teks yang berkembang untuk bab. 28 dan berurusan dengan Setan sebagai Kerub yang Menutupi, seperti Yes. Bab. 14. Penghancuran sistem pedagang setan dikembangkan lebih lanjut di Yehezkiel dan para nabi dan di  F066iii, iv dan v.

 

27:10-11 Tentara Bayaran Tirus termasuk dari teks ini: Persia, Put dan Lud. Lud sering diidentikkan dengan Lidia di Asia Kecil (Kejadian 10:13; tetapi lihat 30:1-5). Lihat juga      Keturunan Ham (No. 045A) dan, juga:

Kush (No. 045B)

Misraim (No. 045C)

Phut (Put) (No.045D) Terletak di Afrika Utara. Beberapa menemukannya ke Cyrene di timur Lybia tetapi jauh lebih tersebar luas.

Kanaan (No. 045E)

Helech dianggap mungkin Kilikia.

Gamad tidak pasti; diperkirakan bahwa kata tersebut mungkin dibaca sebagai Gomerim dan karenanya Yafet Bagian II Gomer (No. 046B);  orang-orang ini dengan demikian menjadi orang Cimmerian di Cappadocia

 

27:12-25a Tyre’s Kerajaan perdagangan Tirus digambarkan dari Barat sampai Tarsis Timur (catatan Yer. 10:9); Jawan – Ionia (lihat #046E)  sebagai orang Yunani Ionia (Kejadian 10:2), Tubal (#046F) dan Meshech (No. 046G) lihat catatan 38:1-9; Beth-Togarma (lihat catatan 38:1-9 (lihat juga Anak-anak Hn (No. 046A1) dan juga #046B). Begitu juga dari Selatan ke Utara: Helbon –pusat anggur 13 mil di utara Damaskus. Dari barat daya ke timur laut: (Uzal Sana Modern di Yaman; Dedan di Arabia Tengah Barat.; Sheba di Arabia Barat Daya; Haran di Sungai Balikh di Mesopotamia (Kejadian, 11:31-32); Eden di Asyur mencatat Bit-Adini, Beth-eden dari Am 1:5 dan Canneh Tenggara Haran, Asyur Selatan Niniwe, Chilmad (sebuah kota Mesoptamian tak dikenal) Calamus, tebu manis (Yer. 6:20) yang digunakan untuk minyak dan korban.

 

27:25b-36 Ayat-ayat tersebut melanjutkan ayat-ayat 1-9. Penutup pasal dalam ayat-ayat ini mengumpamakan kerajaan dagang setan dengan sebuah kapal di laut lepas yang musnah dengan segala isinya. Bagian ini mempersiapkan kita untuk melanjutkan ke pasal 28 untuk kehancuran Setan sebagai kerub penutup yang diurapi dan dirangkum dalam Wahyu di F066v dan keruntuhan Babilonia dan kerajaan perdagangan Binatang itu.

 

Bab 28

1 Maka datanglah firman TUHAN kepadaku: 2 "Hai anak manusia, katakanlah kepada raja Tirus: Beginilah firman Tuhan ALLAH: Karena engkau menjadi tinggi hati, dan berkata: Aku adalah Allah! Aku duduk di takhta Allah di tengah-tengah lautan. Padahal engkau adalah manusia, bukanlah Allah, walau hatimu menempatkan diri sama dengan Allah. 3 Memang hikmatmu melebihi hikmat Daniel; tiada rahasia yang terlindung bagimu. 4 Dengan hikmatmu dan pengertianmu engkau memperoleh kekayaan. Emas dan perak kaukumpulkan dalam perbendaharaanmu. 5 Karena engkau sangat pandai berdagang engkau memperbanyak kekayaanmu, dan karena itu engkau jadi sombong. 6 Oleh sebab itu beginilah firman Tuhan ALLAH: Karena hatimu menempatkan diri sama dengan Allah 7 maka, sungguh, Aku membawa orang asing melawan engkau, yaitu bangsa yang paling ganas, yang akan menghunus pedang mereka, melawan hikmatmu yang terpuja; dan semarakmu dinajiskan.  8 Engkau diturunkannya ke lobang kubur, engkau mati seperti orang yang mati terbunuh di tengah lautan. 9 Apakah engkau masih akan mengatakan di hadapan pembunuhmu: Aku adalah Allah!? Padahal terhadap kuasa penikammu engkau adalah manusia, bukanlah Allah. 10 Engkau akan mati seperti orang tak bersunat oleh tangan orang asing. Sebab Aku yang mengatakannya, demikianlah firman Tuhan ALLAH." 11 Lalu datanglah firman TUHAN kepadaku: 12 "Hai anak manusia, ucapkanlah suatu ratapan mengenai raja Tirus dan katakanlah kepadanya: Beginilah firman Tuhan ALLAH: Gambar dari kesempurnaan engkau, penuh hikmat dan maha indah. 13 Engkau di taman Eden, yaitu taman Allah penuh segala batu permata yang berharga: yaspis merah, krisolit dan yaspis hijau, permata pirus, krisopras dan nefrit, lazurit, batu darah dan malakit. Tempat tatahannya diperbuat dari emas dan disediakan pada hari penciptaanmu. 14 Kuberikan tempatmu dekat kerub yang berjaga, di gunung kudus Allah engkau berada dan berjalan-jalan di tengah batu-batu yang bercahaya-cahaya. 15 Engkau tak bercela di dalam tingkah lakumu sejak hari penciptaanmu sampai terdapat kecurangan padamu. 16 Dengan dagangmu yang besar engkau penuh dengan kekerasan dan engkau berbuat dosa. Maka Kubuangkan engkau dari gunung Allah dan kerub yang berjaga membinasakan engkau dari tengah batu-batu yang bercahaya. 17 Engkau sombong karena kecantikanmu, hikmatmu kaumusnahkan demi semarakmu. Ke bumi kau Kulempar, kepada raja-raja engkau Kuserahkan menjadi tontonan bagi matanya. 18 Dengan banyaknya kesalahanmu dan kecurangan dalam dagangmu engkau melanggar kekudusan tempat kudusmu. Maka Aku menyalakan api dari tengahmu yang akan memakan habis engkau. Dan Kubiarkan engkau menjadi abu di atas bumi di hadapan semua yang melihatmu. 19 Semua di antara bangsa-bangsa yang mengenal engkau kaget melihat keadaanmu. Akhir hidupmu mendahsyatkan dan lenyap selamanya engkau." 20 Lalu datanglah firman TUHAN kepadaku:  21 "Hai anak manusia, tujukanlah mukamu kepada Sidon dan bernubuatlah melawan dia 22 dan katakanlah: Beginilah firman Tuhan ALLAH: Lihat, Aku menjadi lawanmu, hai Sidon, dan Aku menyatakan kemuliaan-Ku di tengah-tengahmu. Dan mereka akan mengetahui bahwa Akulah TUHAN, pada saat Aku menjatuhkan hukuman atasnya dan menunjukkan kekudusan-Ku terhadap dia. 23 Aku akan mendatangkan sampar atasnya dan darah akan mengalir di jalan-jalannya dan orang-orang akan mati rebah di tengah-tengahnya karena pedang yang datang dari sekitarnya melawan dia. Dan mereka akan mengetahui bahwa Akulah TUHAN. 24 Dan tidak akan ada lagi bagi kaum Israel dari semua tetangganya yang menghina mereka, menjadi duri yang menusuk atau onak yang memedihkan. Dan mereka akan mengetahui bahwa Akulah Tuhan ALLAH. 25 Beginilah firman Tuhan ALLAH: Pada saat Aku mengumpulkan kaum Israel dari tengah suku-suku bangsa, di mana mereka berserak dan Aku menunjukkan kekudusan-Ku kepada mereka di hadapan bangsa-bangsa, maka mereka akan diam di tanah mereka yang telah Kuberikan kepada hamba-Ku Yakub. 26 Mereka akan diam di sana dengan aman tenteram, mereka akan membangun rumah dan membuat kebun anggur. Ya, mereka akan diam dengan aman tenteram pada saat Aku menjatuhkan hukuman atas semua tetangganya yang menghina mereka. Dan mereka akan mengetahui bahwa Akulah TUHAN, Allah mereka."

 

Maksud Bab 28

28:1-10 Banyak cendekiawan menggunakan teks ini sebagai rujukan kepada Dan'el orang Kanaan dan merujuk silang teks tersebut ke catatan 14:12-23, di mana Dan'el adalah hakim yang bijaksana atas para janda dan anak yatim, tampaknya untuk menghindari konsep bahwa elohim dari Israel (Mzm. 45:6-7) sebenarnya berbicara kepada Yehezkiel. Namun, tidak ada keraguan bahwa Allah merujuk dalam teks 14:12-23 kepada nabi Daniel dengan Nuh dan Ayub sebagai nabi kunci dan hakim-hakim Kitab Suci yang benar. Daniel sang nabi ditawan bersama rombongan Yoyakim pada tahun ketiga pemerintahannya 606/5 SM (lih. catatan OARSV), (mungkin bahkan sebelum pertempuran Karkemis) dan dibawa ke Babel dan bersama dengan Yehezkiel dan mungkin bahkan sebelum kelompoknya sebagai pihak pertama dari tawanan kerajaan dan bangsawan untuk pendidikan ulang di Babel (bersama dengan beberapa barang-barang Bait Suci), seperti yang kita lihat dalam Daniel di Pendahuluan dan Bab 1 (F027) dan sebelas tahun sebelum nubuatan ini. Daniel, pada tahun 604 SM pada tahun kedua pemerintahan Nebukadnezar, adalah seorang penguasa administrasi yang besar dan nabi terkenal di Babel. Pada tahun 604 SM Daniel mendapatkan prestise yang besar karena menasihati raja atas mimpinya dan menyelamatkan nyawa orang bijak Kasdim. Dia diangkat menjadi penguasa atas provinsi Babel dan menjadi kepala prefek atas orang-orang bijaknya (Dan. 2:46-49). Peristiwa ini terjadi jauh sebelum Yehezkiel dipanggil Tuhan dan diangkat menjadi nabi. Yehezkiel adalah imam setempat bagi para tawanan di Babel. Tidak terbayangkan bahwa Yehezkiel tidak mengetahui tentang dia dan peristiwa-peristiwa dalam kitab Daniel saat itu terjadi. Tuhan berbicara kepada mereka berdua dan kepada Yeremia selama periode yang sama.

 

Seperti yang kita lihat dari teks, pangeran Tirus duduk di kursi elohim, atau dewa-dewa. Ini adalah dewan elohim yang kita lihat di Mzm. 82:1-6. Namun Tuhan menyatakan bahwa mereka akan mati seperti manusia dan jatuh seperti pangeran mana pun (Mzm. 82:7; Yes. 14:13-14). Setan telah memberi tahu umat manusia bahwa Roh tidak dapat mati; yang merupakan kebohongan terang-terangan, seperti yang ditunjukkan Kristus kepada dunia pada tahun 30 M. Setan akan mati pada tahun 3027 dan dibangkitkan oleh Mesias untuk Penghakiman (lihat Penghakiman Terhadap Para Iblis [080]).

 

28:6-7 Setan sebagai pangeran Tirus di sini, telah dijadikan elohim (2Kor. 4:4) dan Bintang Fajar di Bumi ini (lihat Lucifer: Pemegang Terang dan Bintang Fajar [223]). Dia menjadikan dirinya sebagai Yang Maha Tinggi (Perintah Pertama: Dosa Iblis [153]). Dia kemudian diberi tahu bahwa orang asing akan mengganggu dia dan kerajaannya dan mencemarkan kemegahannya dan juga miliknya (ay. 7). Kita telah melihat dari 27:25-33 bagaimana Setan memperkaya raja-raja di bumi dan merusak mereka dari Hukum-Hukum Allah, tetapi pada akhirnya orang-orang dan para pedagang akan mendesis padanya dan pada akhirnya pada akhir Milenium, dia tidak akan ada lagi untuk selama-lamanya. Sekarang kita lihat seperti apa dia dulu, dan bagaimana dia tidak akan ada lagi. Yes.14:13-14 menyatakan dia mencoba untuk naik di atas bintang-bintang Tuhan dan dia mencoba menjadikan dirinya sebagai Tuhan Yang Mahatinggi dan dia dilemparkan ke bumi dan dikirim ke lubang dan kemudian dia akan dibebaskan dan dibunuh seperti manusia lainnya dan makhluk Setan atau Azazel tidak akan ada lagi (lihat #080). Bangsa-bangsa akan berbalik melawan Setan dan sistem agamanya yang digunakan setan-setan untuk menguasai bumi. Ini dijelaskan oleh Daniel selama 12 bab dan epilog. Yehezkiel menambah kepada nabi-nabi besar sebelumnya dalam hal itu (30:10-11). Teks ini menunjukkan bahwa dia akan datang ke akhir yang memalukan dan kematian orang yang tidak bersunat (31:14-18; lihat Fase Terakhir Sistem Dunia dalam Wahyu pasal 18-22; F066v).  

 

28:11-19 Ratapan atas raja Tirus  

Setan diciptakan sempurna dan contoh kebijaksanaan dan keindahan yang sempurna. Ini tergambar dalam kisah penciptaan Adam di Eden. Dia juga berada di Eden, Taman Tuhan (lihat juga  Doktrin Mengenai Dosa Asal Bagian I [246]).

 

Sebagai kerub penutup, ditempatkan dengan kerub penutup lainnya, sebagai elohim, dia juga mengenakan baju efod (lihat juga Keluaran 28:17-20) sebagai penutupnya pada hari penciptaannya di Gunung Suci Allah dan dia berjalan di dalam batu-batu api (ay. 14). Ia tidak bercela dalam segala tingkah lakunya sampai ditemukan kesalahan pada dirinya (ay.15). (Lihat juga (Wahyu 4:1-6; 21:15-21)

 

Dalam kelimpahan perdagangannya dia dipenuhi dengan kekerasan dan dia berdosa. Tuhan melemparkan dia sebagai profan dari Gunung Tuhan. Pemberontakan dan tipu daya Setan membuat manusia kehilangan akses ke taman dan pohon kehidupan juga (Kejadian 3:24).

 

28:16 Gunung Tuhan sering direduksi menjadi mitos orang Kanaan yang mengacu pada Gunung Sapon yang merupakan Jebel Aqra modern di utara Ugarit. Maksudnya di sini adalah sebagai Tahta Allah.

 

28:20-23 Orakel Melawan Sidon

Sidon berada di utara Tirus dan sekutu Yerusalem melawan Nebukadrezar (Yer. 27:3)

22-23 (bandingkan 20:41; 36:23)

 

28:24-26 Pemulihan Israel

Beberapa sarjana menganggap ini sebagai tambahan editorial, menyimpulkan bagian pertama dari orakel tentang bangsa-bangsa asing. Itu duduk sebagai ringkasan sederhana dari bagian kenabian.

28:24. Bandingkan Bil. 33:55.

28:25-26 Bandingkan 34:28; Yer. 23:6; Imamat 25:19.

Ini mengakhiri teks dengan pemulihan Israel dan membawa nubuatan ke akhir Pemulihan Mesias di Hari-hari Terakhir (No. 282E) dan juga di Wahyu bab-bab 18- 22 (F066v).

 

*****

 

Catatan Bullinger tentang Yehezkiel Bab 25-28 (untuk KJV)

 

Bab 25

Ayat 1

TUHAN. Ibrani. Jehovah. Lampiran-4.

 

Ayat 2

Anak manusia. Lihat catatan di Yehezkiel 2:1.

 

Ayat 3

Orang Amon, Lihat Yehezkiel 21:28. Amon adalah salah satu pihak dalam komplotan melawan Gedalia, gubernur yang ditunjuk Nebukadnezar setelah penghancuran Yerusalem, Lihat Yeremia 40:14; Yeremia 41:10, Yeremia 41:15.

Tuhan ALLAH. Ibrani. Adonai Jehovah. Lihat catatan di Yehezkiel 2:4.

bumi Israel = tanah Israel. Ibrani ' admath. Lihat catatan di Yehezkiel 11:17.

 

Ayat 4

Lihatlah. Majas Asterismos. Lampiran-6.

Aku akan menyerahkan. Josephus (Antiquities x. 9, 7) memberi tahu kita bahwa Nebukadnezar menaklukkan orang Amon dan Moab pada tahun kelima setelah penghancuran Yerusalem. Bandingkan Yeremia 49:23.

orang-orang dari timur: yaitu orang Babilonia. Melihat  Yehezkiel 21:19, Yehezkiel 21:20. Yeremia 25:21.

Orang-orang = putra-putra.

Istana-istana. Ibrani rows: yaitu perkemahan tenda-tenda.

 

Ayat 5

Raba. Lihat Ulangan 3:11.

kamu akan tahu, & c. Lihat catatan di Yehezkiel 6:7.

 

Ayat 6

hati. Ibrani. nephesh. Lampiran-13.

 

Ayat 7

pada. Berbagai bacaan khusus yang disebut Sevir (Lampiran-34) membaca "melawan".

Orang kafir = bangsa-bangsa.

Orang-orang = bangsa-bangsa. kamu akan tahu, & c. Jadi di Yehezkiel 16:22 Yehezkiel 22:16; Yehezkiel 25:7; Yehezkiel 35:4.

 

Ayat 8

Moab. Keturunan dari Lot, seperti orang Amon (Kejadian 19:37). Biasanya bermusuhan dengan Israel.

 

Ayat 9

Beth - jeshimoth. Sekarang 'Ain Surveirneh, dekat sudut timur laut Laut Mati (Bilangan 33:49. Yosua 12:3; Yosua 13:20).

Baal-meon. Sekarang Tell M'ain (Bilangan 32:38. 1 Tawarikh 5:8 , dua mil di selatan Hesybon.

Kiriathaim. Sekarang el Hdreiyat, antara Dibon dan Medeba (Yeremia 48:1, Yeremia 48:23).

 

Ayat 11

mereka akan tahu, & c. Lihat catatan di Yehezkiel 6:10

 

Ayat 12

Edom. Diturunkan dari Esau (Kejadian 36:1, Kejadian 36:43). Untuk semangat mereka yang tidak bersaudara, lihat Mazmur 137:7. Ratapan 4:21, Ratapan 4:22; dan Obaja 1:10-16,

 

Ayat 13

manusia. Ibrani. 'adam. Lampiran-14.

Taman. Cucu Esau (Kejadian 36:11). Sebuah kota di Edom, belum teridentifikasi.

 

Ayat 14

melalui tangan, & c. Lihat Bilangan 24:17-19.

firman Tuhan Allah = [adalah] orakel Adonai Jehovah.

 

Ayat 16

orang Filistin. Bandingkan Mazmur 60:8, Mazmur 60:9; Mazmur 108:9, Mazmur 108:10. Yesaya 11:14.

melenyapkan orang Cherethim. Perhatikan Kiasan Paronomasia (Lampiran-6), untuk penekanan. Ibrani. lrikralti larethim; dalam bahasa Inggris, saya akan memotong pemotongnya.

Orang Cheretim. Sebuah suku Filistin

(1 Samuel 30:14. Zefanya 2:5; Zefanya 2:5). Pengawal David, sebagian diambil dari mereka.

 

Ayat 17

pembalasan. Ibrani, jamak = balas dendam yang besar.

mereka akan tahu, & c. Lihat catatan di Yehezkiel 6:10.

 

Bab 26

Ayat 1

tahun kesebelas. Bulan tidak diberikan; tapi lihat  Yeremia 39:1-7; Yeremia 52:4-11. Lihat catatan diYehezkiel 30:20. Yerusalem mungkin jatuh pada bulan kelima, setelah kejatuhan tetapi sebelum penghancuran Bait Allah pada tahun itu (2 Raj 25:8). Bandingkan Yehezkiel 26:2. Nubuat ini mulai digenapi kemudian, dan Tirus direbut oleh Nebukadnezar setelah pengepungan selama tiga belas tahun (lihat Yesaya 23:1), dan Josephus (Antiquities x. 11, 1; cont. Apion, i. 20); tetapi tidak sepenuhnya terpenuhi sampai nanti. Yehuwa melihat akhir dari awal, dan membicarakannya melalui ramalan nubuatan. "Hari Yehuwa" (Yehezkiel 30:3 ) melihat ke depan sampai akhir.

TUHAN. Ibrani. Jehovah. Lampiran-4.

 

Ayat 2

Anak manusia. Lihat catatan di Yehezkiel 2:1.

Tirus = Tirus, kota. Sekarang, es Sur, Ibrani, tzur = batu,

rakyat = bangsa.

dia berbalik: yaitu gelombang lalu lintasnya.

 

Ayat 3

Tuhan ALLAH. Ibrani. Adonai Jehovah. Lihat catatan di Yehezkiel 2:4

Lihatlah. Majas Asterismos. Lampiran-6.

 

Ayat 4

puncak batu = batu gundul.

 

Ayat 5

tengah laut. Tirus berada di tanjung yang terbentang ke laut.

firman Tuhan ALLAH = [adalah] orakel Adonai Jehovah.

 

Ayat 7

Nebukadrezar. Terjadi demikian dieja empat kali dalam buku ini (di sini; Yehezkiel 29:18, Yehezkiel 29:19; dan Yehezkiel 30:10). Lihat catatan di Daniel 1:1.

Tentara-tentara = hosti yang berkumpul.

 

Ayat 8

anak perempuan yang ada di ladang = anak perempuannya kota-kota pedalaman.

 

Ayat 9

Mesin-mesin perang = pendobrak. Terjadi hanya di sini.

Kapak-kapak = senjata

 

Ayat 11

garnisun. atau, tiang-tiang. Terlihat dalam jumlah besar di reruntuhan hari ini.

 

Ayat 14

engkau. Edisi 1611 dari Authorized Version berbunyi "mereka". tidak dibangun lagi. Nasib Zidon berbeda. Kepunahannya tidak dinubuatkan. Lihat Yehezkiel 28:20-26.

TUHAN. Syriac dan Vulgata, dengan beberapa kodeks, dan dua edisi cetak awal, menghilangkan kata "Jehovah" di sini.

 

Ayat 15

kepulauan = pesisir, atau negara-negara maritim.

 

Ayat 16

gemetaran. Ibrani, jamak = gemetaran hebat.

 

Ayat 17

angkat = angkat.

ratapan = ratapan.

yang dihuni oleh orang-orang pelaut: atau, di sebelah barat tempat tinggal dari laut. Kataluo Syriac berarti bermalam, dan merupakan terjemahan dari bahasa Ibrani. yashab di Bilangan 25:1.

 

Ayat 20

turun ke dalam lubang. Orang-orang Tirus dimaksudkan, sebagai bergabung dengan mereka yang telah mati dan dikubur.

dan aku akan menaruh kemuliaan. Ini bisa jadi merupakan kontras tanda kurung yang mengacu pada Yerusalem (yang dengannya nubuatan itu dimulai, Yehezkiel 26:2), atau kita dapat membaca, dengan Septuaginta, "belum muncul", & c, menyelesaikan akhir Tirus, seperti dalam Yehezkiel 26:21.

di negeri orang hidup. Ungkapan ini muncul delapan kali tanpa artikel ("yang" hidup): di sini; Yehezkiel 32:23, Yehezkiel 32:24, Yehezkiel 32:26, Yehezkiel 32:26, Yehezkiel 32:27, Yehezkiel 32:32; dan Mazmur 27:13. Itu muncul tiga kali dengan kata sandang ("yang hidup"). Lihat catatan di Yesaya 38:11. Dalam setiap kasus mengacu pada kondisi kehidupan, berbeda dengan "Syeol", yang merupakan kondisi kematian.

 

Bab 27

Ayat 1

TUHAN. Ibrani. Jehovah. Lampiran-4.

 

Ayat 2

Anak manusia. Lihat catatan di Yehezkiel 2:1,

Tirus. Lihat catatan di Yehezkiel 26:2.

 

Ayat 3

pintu masuk, & c. Menunjukkan Titus yang picik.

rakyat = bangsa-bangsa.

pulau = pantai, atau daratan maritim.

Tuhan ALLAH. Ibrani. Adonai Jehovah. Lihat catatan di Yehezkiel 2:4.

 

Ayat 4

pembangun = putra-putra. Bandingkan Iea. 62. c.

 

Ayat 5

papan kapal = papan.

cemara = cemara.

Senir = Gunung Hermon (Ulangan 3:9).

 

Ayat 6

perusahaan Ashur, & c. = putri (atau cabang) dari Ashur, & c. Ginsburg berpikir klausa ini seharusnya berbunyi, "mereka telah membuat bangkumu dengan gading [dan] kotak = kayu (atau cemara)"; membaca bith'ashshurim bukan bath-'aehshurim (= anak perempuan, atau cabang Ashur), membagi dan menunjuk kata-kata secara berbeda. Lihat catatan di

Yehezkiel 31:3; dan bandingkan Yesaya 41:19; Yesaya 60:13.

Chittim. Mungkin Siprus.

 

Ayat 7

Elisa. Mungkin AEolis Yunani: yaitu pantai Peloponnesus. Disebutkan dalam Kejadian 10:4 dengan Yawan (Ionia).

 

Ayat 8

Arvad. Sekarang pulau Er Ruad. Disebutkan dalam 1 Mak 15:23.

pelaut = pendayung.

yang ada = mereka [adalah].

 

Ayat 9

Orang-orang tua = tua-tua.

Gebal. Sekarang Jebeil, di pantai antara Beirut dan Tripolis.

terlibat dalam = barter, atau berdagang.

 

Ayat 10

Lud . . . Phut. bandingkan Kejadian 10:6, Kejadian 10:13.

laki-laki. Ibrani, jamak dari 'enosh. Lampiran-14.

 

Ayat 11

laki-laki = putra-putra. Gammadims: atau, pria-pria gagah berani.

 

Ayat 12

Tarsis. Lihat catatan di 1 Raj 10:22.

barang dagangan, Terjadi hanya di pasal ini, dan di sini, tujuh kali: ayat-ayat: Yehezkiel 27:12, Yehezkiel 27:14, Yehezkiel 27:16, Yehezkiel 12:19, Yehezkiel 12:22, Yehezkiel 12:27, Yeh 12:33 ("barang dagangan").

 

Ayat 13

Yawan = Ionia. Bandingkan Kejadian 10:4. Ini dinamai bersama di Kejadian 10:2.

manusia = jiwa-jiwa. Ibrani. nephesh. Lampiran-13. Mengacu pada perdagangan budak. Lihat Wahyu 18:13.

laki-laki = manusia. Ibrani 'adam. Lampiran-14.

 

Ayat 14

rumah: Dimasukkan oleh Kiasan Metonymy (Subjek), Lampiran-6, untuk keturunan.

Togarmah (Kejadian 10:3). Mungkin Armenia,

 

Ayat 15

laki-laki = putra-putra.

 

Ayat 16

berpartisipasi = berdagang. Bandingkan " berdagang" di Lukas 19:13.

 

Ayat 17

tanah Israel. Ibrani ' eretz Israel. Salah satu dari tiga pemunculan ungkapan ini dalam buku ini dengan Ibrani ' eretz (27, 17, Yehezkiel 40:2, Yehezkiel 47:18 ), bukannya ' admath , yang muncul tujuh belas kali. Lihat catatan di Yehezkiel 11:17.

Minith. Sebuah kota Amon belum teridentifikasi. Minyeh, selatan Nebo, disarankan oleh Conder. Bandingkan Hakim 11:33.

Pannag. Beberapa barang dagangan, atau nama tempat, tidak diketahui sekarang.

 

Ayat 18

anggur. Ibrani. yayin. Lampiran-27.

Helbon. Sekarang Helbon, di pegunungan, tiga belas mil sebelah utara Damaskus.

 

Ayat 19

Dan. Ibrani Vedan, atau Wedaun pergi ke sana kemari. Ibrani. Meuzzal. Margin Meuzzal = dari Uzal.

Bandingkan Kejadian 10:27.

 

Ayat 21

berdagang = adalah para pedagang di tanganmu.

Bandingkan Yehezkiel 27:15.

 

Ayat 23

Haran. Sekarang Harran, antara Efrat dan Khabour (Kej 11:35).

Canneh. Mungkin sekarang Calneh, sebuah kota Babilonia (Kejadian 10:10).

Eden. Di Mesopotamia (2 Raj 19:12. Yesaya 37:12. Amos 1:5; Amos 1:5). Disebutkan dalam Prasasti. Beberapa menyarankan Aden, di Arab. Asyur = Asyur. Chiba = tad. Sekarang Kalwddha, dekat Bagdad.

 

Ayat 26

Pendayungmu. Melanjutkan lambang kapal, yang digunakan untuk Tirus di pasal ini.

angin. Ibrani. ruach. Lampiran-9.

 

Ayat 27

pedagang = barter, atau pedagang.

di. Sebuah bacaan khusus yang disebut Sevir (Lampiran-34), dengan empat edisi cetak awal, Aram, Septuaginta, dan Syria, menghilangkan kata "di".

semua orang = hosti berkumpul.

 

Ayat 28

pinggiran kota. Akar garash = untuk mengusir atau sekitar. Ketika digunakan untuk sebuah kota, itu = pinggiran kota; tetapi, ketika menggunakan laut, itu = penggerak dan pengecoran ombak. Bandingkan Yesaya 37:20. Artinya di sini gelombang laut menerpa diri karena ratapan para pilot.

 

Ayat 31

hati = jiwa. Ibrani. nephesh. Lampiran-13.

 

Ayat 32

mereka. Beberapa kodeks, dengan dua edisi cetak awal, Septuaginta, dan Siria, berbunyi "anak-anak mereka". yang hancur: atau, yang diam.

 

Ayat 33

barang dagangan. Lihat catatan tentang “barang dagangan", Yehezkiel 27:12.

 

Ayat 34

Pada saat engkau akan hancur: atau, "Sekarang engkau hancur", dengan bahasa Aram, Septuaginta, Syria, dan Vulgata.

 

Ayat 36

menjadi = menjadi.

lagi = selama-lamanya. Bandingkan  Yehezkiel 26:21.

 

Bab 28

Ayat 1

TUHAN. ' Ibrani. Jehovah. Lampiran-4.

 

Ayat 2

Anak manusia. Lihat catatan di Yehezkiel 2:4.

pangeran Tirus. Pangeran (Ibrani. nagid) harus dibedakan sebagai tipe (ayat-ayat: Yehezkiel 28:1-10) dari raja ( melek ) Tirus, antitipe (ayat-ayat: Yehezkiel 28:11-19 ). Lihat Struktur di atas. Dia hanyalah manusia biasa, seperti yang ditunjukkan di  Yehezkiel 28:9, dimana perhatikan penekanan yang ditandai dengan Majas Pleonasm (Lampiran-6). Dia adalah Ithobalus II, Ileb. 'Ethbaal. Lihat Josephus (lanjutan Apion.21).

Tirus = Tirus (kota), seperti di Yehezkiel 26:2.

Tuhan ALLAH. Ibrani. Adonai Jehovah. Lihat catatan di Yehezkiel 2:4.

hatimu. Perhatikan Majas Polyptoton (Lampiran-6), dimana kata hati diulang dalam infleksi yang berbeda untuk penekanan. “Hatimu., di dalam hati (tengah). hatimu. hati.”

TUHAN. Ibrani ' El (tunggal) Lampiran-4.

Tuhan. Ibrani. Elohim (jamak) Lampiran-4.

tengah = hati (seperti dalam Yehezkiel 2:07 seluruhnya),

seorang manusia. Ibrani. 'adam. Lampiran-14.

Seorang manusia, dan bukan TUHAN ('El). Perhatikan Kiasan Pleonasm (Lampiran-6), di mana hal yang sama diletakkan dalam dua cara (pertama positif dan kemudian negatif) untuk menekankan fakta bahwa "pangeran" di sini sedang diajak bicara (ayat-ayat: Yehezkiel 28:2-10) adalah murni manusia ( 'adam ), dan karena itu bukan "raja" yang dibicarakan dalam ayat-ayat: Yehezkiel 28:11-19.

bukan TUHAN = bukan ' El. Lampiran-4.

Tuhan. Ibrani. Elohim. Lampiran-4.

 

Ayat 3

Lihatlah. Majas Asteismos (Lampiran-6), untuk menarik perhatian kita.

bijak. Di matamu sendiri.

Daniel. Berikut contoh kebijaksanaan; sebagai kebenaran di Yehezkiel 14:14, Yehezkiel 14:20. Bandingkan Daniel 1:17.

 

Ayat 7

orang asing = alien, atau orang asing: orang Babilonia terkenal karena kebiadaban mereka. Bandingkan Yehezkiel 30:11; Yehezkiel 31:12. Yesaya 1:7; Yesaya 25:2).

menajiskan = profan.

kecerahan = kemegahan: hanya terjadi di sini, dan

Yehezkiel 28:17. Lihat catatan di Kejadian 3:1 dan Lampiran-19.

 

Ayat 8

lubang = korupsi. Ibrani. shahath.

terbunuh = terluka.

 

Ayat 9

Tuhan. Ibrani. Elohim. Lampiran-4.

kamu akan menjadi = kamu [adalah].

TUHAN. Ibrani. 'El. Lampiran-4.

 

Ayat 10

mati. tidak bersunat: yaitu sampai pada akhir yang menyedihkan dari orang fasik. Bandingkan

Yehezkiel 31:18; Yehezkiel 32:19, Yehezkiel 32:21, Yehezkiel 32:25, Yehezkiel 32:32. Kata yang digunakan dalam arti moral, bukan fisik

kematian. Jamak = kematian yang hebat, atau mengerikan.

firman Tuhan ALLAH = [adalah] orakel Adonai Jehovah.

 

Ayat 12

raja Tirus. Di sini kita memiliki makhluk supernatural yang disapa: Dia yang "pangeran Tirus" hanyalah sebuah tipe; Dia yang menggunakan "pangeran" itu sebagai salah satu agennya untuk mengamankan dunia = kekuasaan. Dia bukan sekadar "manusia" seperti pangeran Tirus (lihat Yehezkiel 28:9). Deskripsinya, (lihat Struktur; 12-17, di bawah) adalah superterestrial, dan manusia super, dan tidak dapat merujuk kepada selain Setan sendiri.

Anda menyegel jumlahnya = Anda adalah pola yang telah selesai. Ibrani toknith = pola. Terjadi hanya di sini dan Yehezkiel 43:10.

 

Ayat 13

telah berada = berada.

di Eden. Ini bukan bukti "legenda", tapi kenyataan. Setan, Nachash atau yang bersinar, berada di sana. Lihat catatan di Kejadians 3:1, dan Lampiran-19. Hawa terpesona dengan kecantikannya sebagai "malaikat terang" (2 Korintus 11:14); dan tunduk padanya sebagai orang yang memiliki "kebijaksanaan" ini, dan percaya kekuatannya untuk menepati janjinya. Referensi ke Pentateukh. Tidak disebutkan tentang Eden sejak itu Kejadian 4:16. Yesaya 51:3, sampai disini; dan tidak ada sesudahnya sampai Yehezkiel 31:9, Yehezkiel 31:16, Yehezkiel 31:18; Yehezkiel 36:35. Yesaya 51:3. Yoel 2:3. Lampiran-92.

taman dari dan. Ini ditambahkan untuk membuat kita tidak ragu tentang apa yang dimaksud dengan Eden, dan untuk menunjukkan bahwa itu bukan sekadar "kediaman musim panas" dari "pangeran" Tirus, tetapi, "taman" dari Kejadian 2:8-15.

batu permata. Mengacu ke Kejadian 2:11, Kejadian 2:12.

tabret = gendering. Lihat catatan di "timbrel" (Keluaran 15:20), dan bandingkan catatan di 1 Samuel 10:5.

pada hari. Lihat Lampiran-18.

engkau diciptakan. Tidak diperanakkan oleh laki-laki, atau dilahirkan oleh perempuan. Ini hanya merujuk pada Setan.

 

Ayat 14

adalah = adalah, seperti dalam ayat-ayat lain di sini.

kerub yang diurapi yang menutupi. Kerub hanya dapat digunakan untuk makhluk gaib, menaungi dan melindungi "dunia yang dulu" (2 Petrus 3:6 ), atau taman dari Yehezkiel 28:13.

dan aku telah menetapkanmu demikian, &c.: atau, ketika saya menunjuk Anda. kamu adalah.

gunung suci, &c. Lihat catatan di Yehezkiel 28:13, di bawah; dan bandingkan Yesaya 14:12-14.

berjalan mondar-mandir = berjalan kesana kemari, &c.; merujuk pada fakta-fakta yang tidak diungkapkan lebih lanjut.

 

Ayat 15

sempurna . . . diciptakan. Mengacu pada periode sebelum kejatuhan Setan. Lihat Lampiran-19.

kejahatan = kesesatan. Ibrani ' aval, Lampiran-44.

 

Ayat 16

barang dagangan = lalu lintas, atau lakukan, seperti dalam Yehezkiel 28:18. Oleh karena itu berarti fitnah (fitnah), dalam arti moral.

telah berdosa = melakukan dosa. berdosa. Ibrani. chata '. Lampiran-44.

Aku akan melemparkan, dia. = Aku menganggapmu tidak senonoh. Secara harfiah aku mencemarkanmu.

gunung Tuhan. Ungkapan Ibrani ini (har ha'elohim) muncul tujuh kali (28,13.Keluaran 3:1; Keluaran 4:2; Yehezkiel 18:5; Yehezkiel 24:13. 1 Raj 19:8. Mazmur 68:15). Massorah memberikan ini untuk membedakannya dari yang dimiliki Yehuwa, yang juga muncul tujuh kali (Kejadian 22:14. Bilangan 10:33. Mazmur 24:3. Yesaya 2:3; Yesaya 30:29. Mikha 4:2. Zakharia 8:3; Zakharia 8:3).

kerub yang menutupi. Lihat catatan di Yehezkiel 28:14.

dari. Bandingkan "dari" ini dengan "dalam" di  Yehezkiel 28:14; dan lihat Struktur di hal. 1145.

 

Ayat 17

telah rusak = telah rusak. Kapan ini terjadi, kami tidak diberitahu. Itu sebelum Kejadian 3:11, Matius 13:35.

Aku akan melemparkanmu = Aku telah melemparkanmu.

tenah = bumi, Ibrani ' eretz, (dengan Artikel)

 

Ayat 18

telah mencemarkan = telah mencemarkan.

Tempat-tempat suci. Beberapa kodeks, dengan enam edisi cetak awal, Aram, Siria, dan Vulgata, berbunyi "tempat perlindungan" (tunggal)

banyaknya = melimpahnya.

kejahatan. Beberapa kodeks, dengan tiga edisi cetak awal, dengan bahasa Aram dan Syria, berbunyi "kejahatan" (tunggal) Ibrani 'avah. Lampiran-44.

itu akan melahapmu. Lihat Wahyu 20:10. Wahyu 20:18

rakyat = bangsa-bangsa.

pernah = menjadi.

lagi  = selamanya.

 

Ayat 21

Anak manusia. Lihat catatan di Yehezkiel 2:1.

Zidon. Tidak terancam punah, seperti Tirus. Lihat catatan di Yehezkiel 26:2.

 

Ayat 22

Saya akan dimuliakan, & c. Referensi ke Pentateuch (Keluaran 14:4, Keluaran 14:17). Lampiran-92.

mereka akan tahu, & c. Lihat catatan di Yehezkiel 6:10.

 

Ayat 23

mengumpulkan. Referensi ke Pentateuch (Ulangan 30:3, Ulangan 30:4). Lihat juga Yehezkiel 11:17; Yehezkiel 20:41; Yehezkiel 34:13; Yehezkiel 36:24; Yehezkiel 37:21; Yehezkiel 39:27. Imamat 26:44, Imamat 26:45. Mazmur 106:47. Yesaya 11:11, Yesaya 11:12, Yesaya 11:13; Yes 11:27, Yesaya 11:12, Yesaya 11:13. Yeremia 30:18; Yer 30:31, Yeremia 30:8-10; Yeremia 32:37. Hosea 1:11. Yoel 3:7. Amos 9:14, Amos 9:15. Obaja 1:17-21. Zefanya 3:19, Zefanya 3:20. Lampiran-92.

disucikan. Bandingkan Yehezkiel 28:22, Yehezkiel 36:23; Yehezkiel 38:23. Yesaya 5:16.

Orang kafir = bangsa-bangsa.

maka akan, & c. Bandingkan Yehezkiel 36:28; Yehezkiel 37:23. Yeremia 23:8; Yeremia 27:11.

di tanah mereka = pada tanah mereka.

berikan, &c. Lihat Kejadian 28:13; dan terutama catatan pada Kejadian 50:24.

 

Ayat 24

duri yang menusuk. Referensi ke Pentateuch (Bilangan 33:55).

Bani Israel. Lihat catatan Keluaran 16:1.

 

Ayat 26

mereka akan tinggal. Referensi ke Pentateuch (Imamat 25:18, Imamat 25:19. Ulangan 12:10; Ulangan 33:25). Lampiran-92. Lihat juga Yehezkiel 34:25-28; Yehezkiel 38:8. Yer 23:6-8; Yer 33:16. Hosea 2:15. Zakharia 2:4, Zakharia 2:5.

dengan aman = dengan keyakinan. Bandingkan Yehezkiel 38:11. Referensi ke Pentateuch (Ulangan 33:28). Lampiran-92.

membangun, &c. Bandingkan Yesaya 65:21, Yesaya 65:22. Yeremia 29:5, Yeremia 29:6, Yeremia 29:28; Yeremia 31:4, Yeremiah 31:5; Yeremia 32:15. Amos 9:13, Amos 9:14.

ketika Aku, &c. Bandingkan Yehezkiel 28:24; bab-bab 25-32; 35. Yes 13-21. Yer 46-51. Zakharia 1:17 .

 

 

q